Get 33% Off With The Monster Sale. Ends Soon!
Get 33% Off With The Monster Sale. Ends Soon!
FilipinoPod101.com Blog
Learn Filipino with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Filipino Culture' Category

The Pronoun in Tagalog/Filipino: Your Ultimate Guide

Thumbnail

There are many types of words we use in our everyday lives when communicating with each other, and pronouns are among them. You may not realize it, but you frequently refer to other people or things using pronouns in your everyday conversations. Pronouns are used primarily to replace nouns in order to avoid redundancy. 

The pronoun in Tagalog is referred to as panghalip. Just like in English grammar, there are several categories of the panghalip as a part of speech. Keep in mind, though, that not all English pronouns have direct equivalents in Filipino. Moreover, some Filipino pronouns may be used in more ways than English pronouns, and there are also categories under panghalip that aren’t found in English grammar.
The first type of panghalip is called panghalip panao.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino Table of Contents
  1. Panghalip Panao (Personal Pronouns)
  2. Panghalip Pamatlig (Demonstrative Pronouns)
  3. Panghalip Pananong (Interrogative Pronouns)
  4. Panghalip Panaklaw (Indefinite Pronouns)
  5. Panghalip Pamanggit (Relative Pronouns)
  6. Panghalip Patulad
  7. Conclusion

1. Panghalip Panao (Personal Pronouns)

Introducing Yourself

The personal pronoun in Tagalog is panghalip panao. The term panao is derived from the word tao, which is Filipino for “man” or “human.” And as the term suggests, the role of panghalip panao is to take the place of nouns that name people.

Before we move forward, you need to understand that Filipino pronouns are categorized by case. They can either be Direct (ANG pronouns), Indirect (NG pronouns), or Oblique (SA pronouns). The following are Filipino personal pronouns under each of these three categories:

A- Filipino ANG Pronouns

Personal pronouns in this category are the ones a sentence focuses on. 

In EnglishIn Filipino
“I”ako
“you”ikaw
“he” / “she”siya
“we”tayo (inclusive) / kami (exclusive)
“you all”kayo
“they”sila

1 – ako or “I” (singular first person)

Examples:

Ako ang may-ari ng bahay na ito. 

I am the owner of this house.”

Ako ay pupunta sa kasal ni Ellen. 

I am going to Ellen’s wedding.”

2 – ikaw or “you” (singular second person)

Examples:

Ikaw ang dahilan kung bakit ako pumunta dito.

You are the reason that I came here.”

Ikaw na lang ang kumain ng keyk.

You eat the cake.”

Woman being Offered a Piece of Cake

3 – siya or “he” / “she”

In this day and age, due to gender issues, people are more careful when it comes to using pronouns. However, in Filipino grammar, pronouns show no distinction between “he” and “she.” Instead, the word used for Filipino gender pronouns in the singular second person is simply siya. That’s definitely one trick to learn when studying Filipino.

Examples:

Siya ang nakita mo sa mall kahapon.

She’s the one you saw at the mall yesterday.”

Siya yung pogi na sinasabi ko sa’yo!

He’s the cute guy I was telling you about!”

4 – tayo (inclusive) / kami (exclusive) or “we” (plural first person)

Examples:

Tayo ang dapat lumapit sa kanya.

We are the ones who are supposed to approach him.”

Kakain kami sa Mang Inasal.

We are going to eat at Mang Inasal.”

5 – kayo or “you” / “you all” (plural second person)

Examples:

Kayo ang may pakana ng lahat ng ito.

You are the mastermind behind all of this.”

Kumain na kayo dito.

You all should eat here.”

6 – sila or “they” (plural third person)

Examples:

Sila ang mga napili na lumahok sa paligsahan.

They were the ones chosen to participate in the contest.”

Umuwi sila kaagad pagkatapos ng programa.

They all went home right after the program.”

B- Filipino NG Pronouns

Ng (pronounced nang) personal pronouns are used to replace unfocused nouns in a sentence. In Filipino grammar, possessive pronouns can also take this form, and these words can also serve as a replacement for an unfocused actor.

In EnglishIn Filipino
“my” / “of me”ko
“your” / “of you”mo
“his” / “her” / “of him” / “of her”niya
“our” / “of us”namin (exclusive) / natin (inclusive)
“your” / “of you”ninyo
“their” / “of them”nila

1 – ko or “my” / “of me” (singular first person)

Examples:

Expressing possession

Desisyon ko ang masusunod.

“It’s my decision that should be taken.”

As a substitute for an unfocused actor

Binili ko ang ang mga pagkain.

“The food was bought by me.”

2 – mo or “your” / “of you” (singular second person)

Examples:

Expressing possession

Sapatos mo yung nasa labas ng pinto.

“It seems that your shoes are on the doorstep.”

Cell phone mo ba yung ginagamit niya?

“Is that your cell phone that he’s using?”

3 – niya or “his” / “her” / “of him” / “of her” (singular third person)

Examples:

As a substitute for an unfocused actor

Kinuha niya ang lahat sa akin.

“He took everything from me.”

Binigyan niya ng pera ang kanyang nakababatang kapatid.

She gave her younger brother some money.”

4 – namin (exclusive) / natin (inclusive) or “our” / “of us” (plural first person)

Examples: 

As a substitute for an unfocused actor

Kinuha namin ang padala niya kahapon.

“The package was picked up by us yesterday.”

Nakayanan natin ang mga pagsubok.

“The challenges were overcome by us.”

5 – ninyo or “your” / “of you” (plural second person)

Example: 

Mali ang ginawa ninyo.

Your actions were wrong.”

6 – nila or “their” / “of them” (plural third person)

Example: 

Mali ang ginawa nila.

Their actions were wrong.”

C- Filipino SA Pronouns

Sa personal pronouns are used to indicate an unfocused direction and location in a sentence. They also indicate possession. In this case, they act as Filipino possessive pronouns or panghalip paari.

In EnglishIn Filipino
“me” / “my”akin
“you” / “your”iyo
“him” / “his” / “her”kanya
“us” / “our”amin (exclusive) / atin (inclusive)
“you” / “your”inyo
“them” / “their”kanila

1 – akin or “me” / “my” (singular first person)

Examples: 

Expressing location

Nasa akin ang bag mo.

“Your bag is with me.”

Expressing possession

Siya ay aking katrabaho.

“She is my colleague.”

2 – iyo or “you” / “your” (singular second person)

Examples: 

Expressing direction

Tatawag ako sa iyo bukas. 

“I am going to call you tomorrow.”

Naiinis daw siya sa iyo.

“She said she’s mad at you.”

3 – kanya or “him” / “his” / “her”

Examples:

Expressing location

Nasa kanya na ang susi ng kotse.

“The car key is with her already.”

Expressing possession

Yan ay kanyang mga damit.

“Those are her clothes.”

4- Formal Usage

Just as in many other languages, second- or third-person pronouns are used in formal or polite settings. For instance, when speaking with an elderly person, instead of simply saying Saan ka galing? we say, Saan kayo galing? meaning “Where have you been?” Notice that without the iteration po, the statement is still considered polite.

Woman Showing Respect to Elderly

D- Reflexive Pronouns

Reflexive pronouns, such as “myself,” “himself,” and “themselves,” always appear with the word sarili, meaning “self” in Filipino.

For instance, the equivalent of “himself” is either sarili niya or ang kaniyang sarili, depending on how you want to say it.

This quote from the film Heneral Luna is a great example:

Mayroon tayong mas malaking kaaway kaysa mga Amerikano—ang ating sarili.

“We have an enemy far greater than the Westerners—ourselves.” 

Pinahirapan nila ang kanilang sarili sa hindi pag-aaral nang mas maaga.

“They tortured themselves by not studying ahead of time.”

2. Panghalip Pamatlig (Demonstrative Pronouns)

Demonstrative pronouns are referred to as panghalip pamatlig in Filipino. They’re used to point to a specific noun in a sentence. In English grammar, there are only four demonstrative pronouns: “this,” “that,” “these,” and “those.” The case is different for panghalip pamatlig.

For instance, there are four types of panghalip pamatlig:

  • Pronominal
  • Panawag pansin
  • Patulad
  • Panlunan

Examples of Pronominal:

  • ito (“this”)
  • dito (“here”)
  • iyan (“that”)
  • niyan (“that”)
  • diyan (“there”)
  • iyon (“that”)
  • doon (“there”)

Ito ang gusto ko.

This is what I want.”

Regarding iyan and niyan, both words are translated into “that” in English, and both represent something that’s away from the speaker. The main difference between the two is that iyan is an ANG marker, while niyan is a NG marker. More importantly, iyan is usually placed at the beginning of a sentence, while niyan is placed at the end of a sentence.

Iyan ang gusto kong makita.

That is what I want to see.”

Ayaw ko niyan.

“I don’t like that.”

Gusto kong pumunta diyan.

“I want to go there.”

Examples of Panawag Pansin:

  • eto / heto (“here” / “this”)
  • ayan / hayan (“that”)
  • ayun / hayun (“there”)

Heto ako.

Here I am.”

Ayan sila.

That’s them.”

Ayun ang pera sa ibabaw ng kama.

There’s the money on the bed.”

Examples of Patulad:

  • anito / ganito (“like this”)
  • ganiyan / ganyan (“like that”)
  • ganoon / gayon (“like that” / “like those”)

Ganito ang ginawa niya.

“He did it like this.”

Ganoon ang pagkatumba niya sa motor.

“She fell on the motorbike just like that.”

Examples of Panlunan:

  • doon / naroon / nandoon (“there”)
  • diyan / riyan (“there”)
  • narito / nandito (“here”)

Nandoon ang mga taong hinahanap niyo.

“The people you’re looking for are there.”

Narito na ang pinakahihintay ng lahat.

“What you have been waiting for is finally here.”

3. Panghalip Pananong (Interrogative Pronouns)

Basic Questions

Interrogative pronouns in Filipino, or panghalip pananong, are pronouns used to make asking questions a lot less complicated.

Student Asking a Question

There are only five panghalip na pananong, which are the equivalents of the five in English grammar. However, unlike in English, panghalip pananong has a plural form.

Singular: 

  • Ano (“What”)
  • Alin (“Which”)
  • Sino (“Who” / “Whom”)
  • Kanino (“Whose”)

Ano ang sabi mo?

What did you say?”

Alin dito ang pinaka nagugustuhan mo?

Which one do you like the most?”

Sino ang kumuha ng salamin dito?
Who removed the mirror here?”

Sino ang pinagkakatiwalaan mo?

Whom do you trust?”

Kanino ang aso na iyan?

Whose dog is that?”

Plural:

  • Anu-ano (“What/Which ones”)
  • Alin-alin (“Which ones”)
  • Sinu-sino (“Who”)
  • Kani-Kanino (“Whom” / “Whose”)

In the plural form of panghalip pananong, the meaning may not change in English, but it’s emphasized in Filipino. 

For example:

Anu-ano ba ang mga sinabi niya?

What specific things did he say?”

Even if you use the singular form in Filipino, the meaning in English remains the same as long as the particle mga, which pluralizes countable nouns, is used.

So, Ano ba ang mga sinabi niya? could have the same translation in English as Anu-ano ba ang mga sinabi niya?

Alin-alin dito ang mga binigay mo sa kaibigan mo?

Which ones among these did you give to your friend?”

Sinu-sino ang mga dumalo sa miting?

Who among the guys attended the meeting?”

Kani-kanino itong mga nakakalat na laruan sa sahig?

Whose toys are these left lying on the floor?”

4. Panghalip Panaklaw (Indefinite Pronouns)

As the term suggests, indefinite pronouns don’t refer to any specific person or object. They are referred to in Filipino as panghalip panaklaw. Panaklaw comes from the root saklaw, which implies range or scope.

Commonly used panghalip panaklaw words are as follows:

1 – lahat (“everyone” / “everybody” / “everything” / “all”)

Gusto sumama ng lahat sa field trip.

Everybody wants to join the field trip.”

People Raising Their Hands

Ang lahat ay ibinoto siya na maging gobernador.

All voted for him to be governor.”

2 – sa lahat ng dako (“everywhere”)

Naghanap kami sa lahat ng dako pero hindi pa rin namin siya natagpuan.

“We searched everywhere and still didn’t find her.”

3 – sinuman (“anyone”)

Ang sinuman na hindi pupunta ay bibigyan ng parusa.

Anyone who does not attend will be given a penalty.”

4 – anuman / alinman (“anything”)

Itapon na lang ang anuman na wala nang silbi.

“Just throw anything that doesn’t serve any purpose.”

5 – kaunti (“few” / “a few”)

Kaunti na lang ang natirang tickets.

“There’s just a few tickets left.”

6 – madami / marami (“many” / “a lot”)

Marami sa kanila ang ayaw sa huling resolusyon na ipinasa ng mga miyembro ng board of directors.

A lot of them are not in favor of the recent resolution passed by members of the board of directors.”

7 – saanman (“anywhere” / “wherever”)

Saanmang dako ng mundo, ikaw ay susundan ko.

Anywhere you go, I am sure to follow.”

In some cases, a Tagalog pronoun is placed after saanman in the first and third persons, and the words saan (“where”) and man (“any”) are written separately.

Susundan ko sya saan man siya (third person) pumunta.

“I will follow her wherever she may go.”

Sinusundan niya ako saan man ako (first person) pumunta.

“He follows me wherever I go.”

And in the second person, a pronoun is placed between saan and man.

Susundan kita saan ka (second person) man pumunta.

“I will follow you wherever you go.”

Hahanapin kita saan ka (second person) man magtago.

“I will look for you wherever you may hide.”

8 – wala / wala ni isa (“none”)

Wala ni isa sa kanila ang nagtangkang magsalita.

None of them had the courage to speak.”

9 – isang tao / isa (“someone” / “somebody”)

May isa na dapat tanggalin sa group.

Someone has to be removed from the group.”

10 – bawat isa (“each”)

Ang bawat isa sa atin ay may papel na ginagampanan sa team na ‘to.

Each of us has a role to play in this team.”

5. Panghalip Pamanggit (Relative Pronouns)

Improve Listening

Relative pronouns in Filipino are called panghalip pamanggit. Their main function is that of introducing a relevant clause and connecting it to an independent clause.

The most common examples of panghalip pamanggit are na and ng.

Examples:

Ang drayber na nakabundol sa mag-asawa ay nahuli.

“The driver who hit the couple was caught.”

Huwag mong hawakan ang mga bagay na hindi mo pagmamay-ari.

“Don’t touch things that don’t belong to you.”

Mayroon akong kaibigan na ang kuya ay napaka kulit.

“I have a friend whose brother is so annoying.” 

Huwag na huwag magtitiwala sa tao na ang ulo ay napapanot.

“Never trust a man whose hair is balding.”

Ang mga binti ng kalabaw ay malaki.

“The legs of the water buffalo are large.” 

Although the direct equivalent of the word ng is “of” in English, it functions in this sentence as a panghalip pamanggit.

Again, the reason is that some Filipino words may have a direct equivalent in English, and yet they are used in a different manner.

That said, the relative pronouns “which,” “that,” “who,” “whom,” and “whose,” can all be translated to na.

6. Panghalip Patulad

Panghalip patulad is a Filipino pronoun category that isn’t found in English. Patulad comes from the root word tulad, which denotes similarity.

Words under this category are used to replace words that denote manner, or how things are performed or acted. 

For instance, “This is how we do it,” can be translated to Ganito namin ginagawa ‘yan. In this sentence, the word ganito is considered a panghalip patulad.

That said, the three major words used as panghalip patulad are ganito, ganyan, and ganoon.

1 – Ganito

The word ganito can be directly translated to “like this” or “in this manner.” It’s used when the object being spoken of is near the speaker.

In the following examples, observe how the use of the word ganito changes in the English translation depending on how it’s being used in the Filipino sentences.

Ganito kami sa Pilipinas.

“This is how we are in the Philippines.”

Ganito ang dapat nating gawin.

“This is what we should do.”

In some instances, the word alone (along with a demonstration from the speaker) is enough to answer a question about how something is done.

Paano mo ginagawa yan?

Ganito.

“How do you do it?”

“This way.”

2 – Ganyan

Ganyan can be translated to “like that” or “in that manner.” It’s used when the object being described is near the person being spoken to.

Ganyan ka mag-shoot ng bola!

That’s how you shoot a ball!”

Guy Shooting a Basketball

Ganyan pala maghiwa ng sibuyas.

“So that’s how you’re supposed to slice an onion.”

Pigain mo siya nang ganyan.

“Squeeze it in that manner.”

3 – Ganoon / Ganun

Just like ganyan, ganoon can also be translated to “like that” or “in that manner.” However, it’s used when the object being described is far from both the speaker and the person being spoken to.

Ganun din ang kotse na gusto kong bilhin.

That’s the same car model I want to buy.”

Nakita mo kung paano niya sinagot ang tanong? Ganoon ka din dapat sumagot.

“Did you see how he answered the question? You should answer in that same manner.”

7. Conclusion

Filipino is a bit of an inflected language, which may make it a bit confusing for those who are studying it. Even Pinoys themselves confuse the two terms Filipino and Tagalog. This is where the importance of studying the language further comes in.

If you want to learn more about Filipino and Tagalog pronouns, a good place to start is FilipinoPod101, a language-learning portal that provides students with a structured yet fun and enjoyable way of learning Filipino grammar. One of the many perks it provides is the ability to learn Filipino anywhere and anytime you want. FilipinoPod101 can also provide you with a personal tutor if you want to speed up your learning process.

Whether it’s 100 nouns or 100 adjectives you want to learn, or whether you want to learn how to say “Hello” or “I love you” in Filipino, you can rest assured that FilipinoPod101 will be able to guide you all the way through.

And before you leave, please don’t hesitate to let us know in the comments section below what you think about this article and whether there are questions about pronouns in Tagalog you want to ask! We’ll do our best to help you out.

Happy Filipino learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

Let’s Learn the Basics of Tagalog Sentence Structure!

Thumbnail

Any Filipino who grew up in the 80s would be familiar with Barok, one of the most popular Pinoy comic book characters at that time. His character was similar to those in America’s The Flintstones, but instead of speaking like Fred or Barney, he spoke like Tarzan. And you know what that’s like—words jumbled and all.

In the Philippines, a person who can’t speak straight Tagalog or English is labeled as someone who is Barok magsalita (one who speaks like Barok).

That is why it’s crucial to learn the proper Tagalog sentence structure. For one, it helps your readers or listeners understand the simplest sentences you’re trying to convey (not to mention it will keep you from being nicknamed Barok).

But don’t you worry, because if there’s one thing about Filipino grammar that’s not too difficult to learn, it’s Tagalog word order. What most learners of the Filipino language love is its flexibility when it comes to word order. You’ll find out what I mean later on when we get to the lesson proper.

For now, let’s get to the basics of Filipino sentence structure first.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino Table of Contents
  1. An Overview of Tagalog Word Order
  2. Basic Word Order with Subject, Verb, and Object
  3. Filipino Word Order with Prepositional Phrases
  4. Word Order with Modifiers
  5. Transforming a Regular Sentence into a Question
  6. Translation Exercises
  7. FilipinoPod101 Will Help Ease the Confusion

1. An Overview of Tagalog Word Order

Improve Listening

The most common sentence structure used in the English language is S-V-O (Subject-Verb-Object). It’s acceptable to use the same word order in Filipino, which is what many beginners do. However, when it comes to spoken Filipino, using S-V-O will result in the speaker sounding awkward. Let’s take this sentence for example: 

 S       V     O

“I am studying Filipino.”

If you translate this into Tagalog, you will get: Ako ay nag-aaral ng Filipino

Now, this one is grammatically correct, but when spoken, it should be structured as:

V                S            O

“Studying     I     Filipino.”  →  Direct Translation

Nag-aaral ako ng Filipino.

That said, word order in Tagalog is primarily V-S-O, and S-V-O is considered an inverted form (Kabalikang Anyo in Tagalog). But then, it also follows the V-O-S structure

One very important thing you need to understand about Tagalog, though, is that it doesn’t always follow the subject-predicate structure. In the English language, the object within a sentence is always different from the subject. In Filipino, however, a word that follows a direct marker, like si or ang, is the subject. This means that the object can also function as the subject. Here’s an example:

 S          V         O

“Julia is studying Filipino.”

Si Julia ay nag-aaral ng Filipino.

Let’s translate this into Filipino using the V-S-O pattern.

V                      S            O

“Studying        Julia      Filipino.”  →  Direct Translation

Nag-aaral si Julia ng Filipino.

Now, let’s try using the V-O-S pattern instead.

V                      O            S

“Studying        Filipino     Julia.”

Nag-aaral ng Filipino si Julia.

Notice that in the S-V-O example, the sentence uses the word ay between the subject (Julia) and the verb (nag-aaral). It’s long been thought (and taught) that ay is the copula “to be.” More recent sources, however, say that ay is more of a replacement for a comma or a slight pause. The same sources say that it can’t be a verb since it can appear in a sentence along with other verbs, although in most cases, it seems that it’s the direct translation of the verb “is.” 

Keep in mind, too, that ay only appears in the S-V-O form of the sentence (which, by the way, is viewed as formal or literary). Here are a few examples:

  • “The child is playing.”

Ang bata AY naglalaro.

  • “Butch is drinking.”

Si Butch AY umiinom.

  • “Kobe is sleeping.”

Si Kobe AY natutulog.

  • “The lady is sewing.”

Ang ale AY nananahi.

    Need a dictionary for this lesson? The FilipinoPod101 Dictionary is one of the most complete free Filipino-English dictionaries online!

2. Basic Word Order with Subject, Verb, and Object

Compared to the English language, word order in Filipino is more flexible. In fact, you can construct certain sentences in up to six different ways. Don’t believe me? Let’s take a look at the following sentence:

“The man gave the woman some money.”

There are six different ways you can write or say this sentence in Filipino. Each of these sentences conveys the same meaning, and they all include the same grammatical components. And yet, as you can see, the words are ordered differently.

  • Nagbigay ng pera sa babae ang lalaki. 
  • Nagbigay ng pera ang lalaki sa babae.
  • Nagbigay sa babae ng pera ang lalaki.
  • Nagbigay sa babae ang lalaki ng pera.
  • Nagbigay ang lalaki sa babae ng pera.
  • Nagbigay ang lalaki ng pera sa babae.

Here, you can see that the verb (nagbigay) is always in the initial position, but the order of the rest of the words is adjustable. This shows how flexible Tagalog can be!

Woman Balancing a Ball in the Curve of Her Back

Did you say flexible?

Let’s try a simpler sentence this time. 

“I study Filipino.” 

This can be translated in a couple of ways:

S                V O

  • Ako ay nag-aaral ng Filipino.

V                 S         O

  • Nag-aaral ako ng Filipino.

Both of these translations are correct, but in normal conversations, you would usually use the second example: Nag-aaral ako ng Filipino.

Example: Nag-aaral ako ng Filipino ngayon sa FilipinoPod101. (“I am currently studying Filipino via FilipinoPod101.”)

3. Filipino Word Order with Prepositional Phrases

When it comes to sentences with prepositional phrases, the order of the words is similar to that in English. Let’s take the sentence below for example:

  • Place Preposition. “He studies at home.” (Nag-aaral siya ng Filipino sa bahay.)
  • Time Preposition. “He studies in the evening.” (Nag-aaral siya ng Filipino sa gabi.)
  • Preposition of Manner. “He studies with his friend.” (Nag-aaral siya ng Filipino kasama ang kaibigan niya.)

Based on the examples, you can see that the preposition is placed AFTER the object. This is how the words are ordered in conversations. But in writing, the preposition can be placed BEFORE the object as shown in the following examples:

  • Place Preposition. “He studies Filipino at home.” (Nag-aaral siya sa bahay ng Filipino.)
  • Time Preposition. “He studies Filipino in the evening.” (Nag-aaral siya sa gabi ng Filipino.)
  • Preposition of Manner. “He studies Filipino with his friend.” (Nag-aaral siya kasama ang kaibigan niya ng Filipino.)

Question: Can the preposition/prepositional phrase be placed at the BEGINNING of the sentence? Let’s see.

  • Place Preposition. “He studies Filipino at home.” (Sa bahay siya nag-aaral ng Filipino.)
  • Time Preposition. “He studies Filipino in the evening.” (Sa gabi siya nag-aaral ng Filipino.)
  • Preposition of Manner. “He studies Filipino with his friend.” (Kasama niya ang kaibigan niyang nag-aaral ng Filipino.)

Answer: ABSOLUTELY! In fact, the most natural way to say the given example sentences in Tagalog is by placing the preposition/prepositional phrase at the beginning of the sentence. 

4. Word Order with Modifiers

Modifiers have many functions, including clarifying, qualifying, or limiting a particular word in a sentence to add emphasis or detail. These grammatical elements are often in the form of adjectives and adverbs. 

In Tagalog grammar, a modifier can either be an adjective or an adverb depending on the word it’s modifying. For instance, if the word being modified in a sentence is a noun, then the modifier used is an adjective. If, on the other hand, the word being modified is a verb, the modifier is an adverb.

Take the word mabuti, for instance, which means “good.”

It can be used to describe a noun, like estudyante (“student”): estudyanteng mabuti (“good student”). 

In this sentence, mabuti functioned as an adjective.

It can be used to describe verbs, too. You can say: nag-aral nang mabuti (“studied well”). 

Here, mabuti now functions as an adverb.

In Tagalog, modifiers can appear either before or after the subject, but what plays a huge part here are the linkers na and –ng. Whenever you see these enclitics in a sentence, it means modification has taken place.

In these examples, the modifier appears before the subject:

  • mabait na estudyante (“kind/good student”)
  • matalinong estudyante (“bright student”)
  • masunuring estudyante (“obedient student”)

We can also place the modifier after the subject:

  • estudyanteng mabait (“kind/good student”)
  • estudyanteng matalino (“bright student”)
  • estudyanteng masunurin (“obedient student”)

As you’ve noticed, the meaning of the phrases didn’t change even if the position of the modifiers did.

A Man Holding an A+ Assignment

Matalinong estudyante. (“Bright student.”)

Oh, and before anything else, let’s talk about the markers na and ng for a second. Actually, -ng is simply a modified form of na. It’s used to replace na if the word that comes before it ends in a vowel. But what if na follows a word ending in the letter n? If that’s the case, we drop the n from ng so that it now becomes g. We use na if the word it follows ends in a consonant. 

We can see some of these rules applied in the recent examples, but let’s check out some more:

Noun + Linker + ModifierModifier + Linker + NounTranslation
lupang hiniranghinirang na lupa“chosen land”
asong maliitmaliit na aso“small dog”
bangkang papelpapel na bangka“paper boat”
balong malalimmalalim na balon“deep well”
payong na bagobagong payong“new umbrella”

Now, let’s try it with some verbs:

Verb + Linker + ModifierModifier + Linker + VerbTranslation
umiiyak na batabatang umiiyak“crying child”
lumilipad na ibonibong lumilipad“flying bird”
kumakantang babaekumakantang babae“singing lady”
tumutuklaw na ahasahas na tumutuklaw“striking snake”
tumatakbong sundalosundalong tumatakbo“running soldier”

Clear? Good. Now, let’s see how a regular sentence can be transformed into a question.

5. Transforming a Regular Sentence into a Question

Improve Pronunciation

In the Tagalog language, there is one go-to word for forming interrogative sentences. That word is ba. This marker is actually one of the several untranslatable Tagalog words. If you want to change a sentence from the simple or imperative forms to the interrogative form, you simply add the word ba. Let’s try it with some sentences.

  • Simple Form: Nag-aaral si Arlene ng Filipino. (“Arlene is studying Filipino.”)
  • Interrogative Form: Nag-aaral ba si Arlene ng Filipino? (“Is Arlene studying Filipino?”)
  • Imperative Form: Mag-aral ka ng Filipino. (“Go and study Filipino.”)
  • Interrogative Form: Mag-aaral ka ba ng Filipino? (“Are you going to study Filipino?”)

Ba is added either at the end of the sentence, or after the verb or the noun.

In the following examples, ba is positioned at the end of the sentence.

  • Simple Form: Nag-aaral ka. (“You are studying.”)
  • Interrogative Form: Nag-aaral ka ba? (“Are you studying?”)
  • Imperative Form: Mag-aral ka. (“Go and study.”)
  • Interrogative Form: Mag-aaral ka ba? (“Are you going to study?”)

What’s unique about the way Filipinos communicate is that they can do so even with just a single word (sometimes even with no words at all!). Let’s take this scenario, for example. 

A man just got home and asked his wife if their dog (who wasn’t feeling well) finally decided to eat.

Husband: Kumain ba? (“Did she eat?”) 

Wife: Oo. (“Yes.”)

If the husband only said Kumain? It would still be a valid sentence and would be understood as Kumain ba?

It gets crazier with this typical exchange by the elevator.

Man 1: Bababa ba? (“Is it going down?”)

Man 2: Bababa. (“It is going down.”)

Golly! That’s seven successive instances of a single syllable!

A Little Girl Counting on Her Fingers

Seven syllables. Did I count that right?

It’s not all the time, though, that ba is necessary. Just like in most languages, you can just add a question mark at the end of a declarative sentence to turn it into a question, particularly if the question has a tone of surprise to it.

  • Simple Form: Nag-aaral si Arlene ng Filipino. (“Arlene is studying Filipino.”)
  • Interrogative Form: Nag-aaral si Arlene ng Filipino? (“Arlene is studying Filipino?”)
  • Imperative Form: Mag-aral ka ng Filipino. (“Go and study Filipino.”)
  • Interrogative Form: Mag-aaral ka ng Filipino? (“You’re going to study Filipino?”)
A Man Looking Surprised at a Paper He’s Reading

Pumasa ako sa Filipino? (“I passed Filipino?”)

6. Translation Exercises

In this section, we’re going to apply what we’ve learned about Tagalog sentence structure so far. Again, there are several ways to arrange words in a Filipino sentence, but let’s just use the one that’s often used in casual conversations.

1. I study. ____________________

2. I study Tagalog. ____________________

3. I study Tagalog every day .____________________

4. I study Tagalog every day using FilipinoPod101. ____________________

5. I study Tagalog every day at home using FilipinoPod101. ____________________

6. I study Tagalog with my friend every day at home using FilipinoPod101. ____________________

Woman Using a Translation App on Her Phone

Okay, Siri, please translate…Oh, wait, you’re not Siri.

ANSWER:

1. I study. Nag-aaral ako.

2. I study Tagalog. Nag-aaral ako ng Tagalog.

3. I study Tagalog every day. Araw-araw akong nag-aaral ng Tagalog. (Remember how prepositional phrases should go at the beginning of the sentence?)

4. I study Tagalog every day with FilipinoPod101. Araw-araw akong nag-aaral ng Tagalog gamit ang FilipinoPod101.

5. I study Tagalog every day at home with FilipinoPod101. Araw-araw akong nag-aaral sa bahay ng Tagalog gamit ang FilipinoPod101.

6.  I study Tagalog with my friend every day at home with FilipinoPod101. Araw-araw akong nag-aaral sa bahay ng Tagalog gamit ang FilipinoPod101 kasama ang kaibigan ko.

7. FilipinoPod101 Will Help Ease the Confusion

We did our best to make this guide as simple and easy as possible for you. However, we also believe that one short post about Tagalog sentence structure can only do so much. But that’s why FilipinoPod101 is here, isn’t it? 

With FilipinoPod101, you can learn more than just how to arrange words in sentences. If you sign up today, you’ll gain exclusive access to a number of learning resources you won’t find elsewhere. This includes an introduction to the Filipino language, a few key Filipino phrases, and unique articles designed to help you learn Tagalog in a fun and interesting way.

And then there’s the Premium PLUS program that’s designed especially for students who want to develop their Filipino writing and speaking skills in just a short period of  time. What are you waiting for? If you want to learn more about Filipino sentence structure or polish your Tagalog conversation skills, don’t think twice about signing up at FilipinoPod101 today!

What are your first impressions about Tagalog word order and sentence structure? Let us know in the comments!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

A Guide to Delivering the Perfect Compliment in Tagalog

Thumbnail

Knowing how to give the right compliment is a skill. In a country like the Philippines, where many people seem to find receiving compliments unnerving or awkward, it’s especially important to learn how to express praise or admiration without coming across as sarcastic. And that’s what this post is all about—learning how to deliver the perfect compliment in Tagalog.

To be honest, Pinoys aren’t really good at receiving compliments. We’re somewhat modest and very shy when it comes to claiming things we’re good at. Most of us even consider suspicion as an accepted mode of receiving compliments. It must have something to do with trust issues, but regardless, it can’t be denied that giving and receiving compliments is not a forte of many Filipinos.

The good news is that times are a-changin’, and nowadays, if you know the right words to say to praise or admire a Filipino friend, you can expect some love and appreciation in return. In connection with that, we’ve compiled twenty-one Filipino compliments that will surely make your Pinoy friends feel good and love having you around all the time.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino
Table of Contents

  1. Complimenting Someone’s Look
  2. Complimenting Someone’s Work
  3. Complimenting Someone’s Skills
  4. How to Make Your Compliments Sound More Sincere
  5. What to Expect After Giving Compliments
  6. Learn to Craft the Perfect Tagalog Compliments with FilipinoPod101

1. Complimenting Someone’s Look

Compliments

Studies show that Pinoys are more conscious than ever about their appearance. This was one of the main findings of the Men Revolution 2013 study done by an international company that provided consumer insight. This is accurate, since most Filipinos, particularly men, are very particular about the way they look and smell; they believe that both factors play an important role in their career. Here are several ways you can compliment a Filipino friend on the way he or she looks.

1- Astig ang porma mo ah!

The word astig is actually Tagalog for “tough,” although in many cases, it’s used to refer to something cool or awesome.

When to use it: A friend comes along and you notice that he’s especially fashionable today. You greet him and say: Uy, astig ang porma mo ngayon ah. (“You look cool, man.”)

2- Ang pogi/ganda mo naman.

When to use it: You’re going to a party with a friend and you notice that she looks prettier than usual. You go ahead and say to her: Ang ganda mo naman. (“You’re looking pretty!”)

3- Bagay sa iyo ang suot mo.

The word bagay has two meanings in Tagalog, the first one being “thing” and the other one being “match.” In this case, we’re talking about the latter.

When to use it: It seems that your colleague has really spent some time fixing herself up, making sure every piece of her outfit matches well with the others. You show your appreciation to her by saying: Bagay sa’yo ‘yang suot mong blouse. (“That blouse looks perfect on you!”)

A Man and Woman Flirting During Autumn

Girl: Bagay ba? Boy: Oo, bagay…tayo. (Girl: “Perfect match, right?” Boy: “Indeed…we are.”)

4- “Blooming” ka ngayon ah.

Blooming is a Tagalog expression used to describe a person who’s especially happy, particularly as a result of being in a romantic relationship.

When to use it: Your friend came to work looking jollier than usual. Is she in love? You say: Mukhang ‘blooming’ ka ngayon ah? (“Your face seems to be glowing today.”)

5- Ang kinis ng pisngi mo!

When to use it: You’re impressed with your friend’s smooth skin and want to find out their secret. Without sounding too obvious, you compliment them instead: Ang kinis ng pisngi mo! (“You know what, you really have beautiful and healthy skin.”)

6- Sumiseksi ka yata!

When to use it: You noticed that your friend has been losing weight—and looking good because of it—for quite some time now. Not wanting to sound impolite, you simply say: Sumiseksi ka yata! (“I noticed you’re getting sexier every day!”)

Just make sure you’re not a married man saying this to a female colleague.

7- Marunong ka talagang pumili.

When to use it: You’re really amazed at your friend’s ability to mix and match clothes so that they look good in anything they wear. You tell your friend: Marunong ka talagang pumili ng mga isusuot mo. (“You really have good taste, you know?”)

A Man and Woman Shopping at the Mall Together

Marunong ka talagang pumili? (“You really have good taste, you know?”)

2. Complimenting Someone’s Work

Filipinos are no question some of the most hardworking people in the world. Perhaps it’s because of pride or modesty that Pinoys go out of their way to avoid being embarrassed, but regardless of the reasons, there’s no doubt that Pinoys will almost always do anything they can to add value to their work. Here are some Tagalog compliments you can use to show appreciation for your coworkers.

1- Ang galing mo ah.

When to use it: Your colleague did an exceptionally good job, so you go to him and say: Ang galing mo ah! (“You were pretty good back there!”)

2- Gusto ko yang ginawa mo.

When to use it: You find a teammate’s contribution really helpful. To show your appreciation, you say: Gusto ko ‘yang ginawa mo. Malaking tulong talaga ‘yan. (“I really like what you did. That will really help us big time.”)

3- Wow! Ang ganda ng gawa mo!

Gawa is Tagalog for “work,” “act,” or “deed.” In this context, it could refer to a masterpiece, such as handicraft, artwork, a song, a poem, or any similar project.

When to use it: This is just another version of the previous example. The only difference is that you’re really impressed this time: Wow! Ang ganda naman ng sinulat mong tula! (“Wow! This is a really great piece of poetry you’ve written!”)

4- Ipagpatuloy mo ‘yan ha.

When to use it: This can be used as a follow-up to the previous compliment: Gusto ko ‘yang ginawa mo. Ipagpatuloy mo ‘yan ha? (“I really like what you did there. Keep it up, okay?”)

5- Turuan mo naman ako.

When to use it: This is an indirect way to tell someone that they’re better than anyone else in the room. You kindly ask them to teach you how to do something that you’ve observed they’re very good at: Turuan mo naman akong sumayaw. (“Please teach me how to dance.”)

Two People Engaging in Martial Arts

Turuan niyo po ako, Sifu. (“Please teach me, Sifu.”)

6- Mahusay.

When to use it: A subordinate showed some impressive stuff at work. You respond accordingly by saying: Mahusay. (“Excellent!”) or Mahusay itong trabaho mo. (“You did an excellent job here.”)

7- Da best ka talaga!

This is like saying “You are amazing” in Tagalog. So, when do you use it?

When to use it: Once again, your colleague has shown that they can be trusted with stuff at work. You show your appreciation and amazement by saying: Da best ka talaga! (“You’re really the best at what you do!”)

3. Complimenting Someone’s Skills

Not only are Pinoys hardworking, but they’re also very skillful. In fact, there are dozens of Filipino animators who have made it big in Hollywood! When it comes to skilled work, Filipinos are exceptional—whether at home, in school, or in the workplace. Wondering how you can show appreciation for someone’s skills using compliments in Filipino? Here’s how.

1- Ang sarap nitong niluto mo!

When to use it: The way to a Filipino man’s heart is through his stomach. The way to a Filipina’s heart? Through a sincere compliment on her cooking (or her mom’s). Filipinos love inviting guests over to a meal. When you know you’re in for some delectable treat, show your appreciation by saying: Ang sarap nitong niluto mo! (“This is top-notch cooking!”)

People Eating

Ang sarap po ng luto niyo, mama…este…ma’am. (“This is top-notch cooking, mom…I mean, ma’am.”)

2- Ang galing mo na ah!

When to use it: Someone you know is showing obvious improvements on a craft they’re learning. You compliment them by saying: Ang galing mo ng mag Tagalog ah! (“I can see your Tagalog has improved.”)

3- Ang ganda talaga ng boses mo.

When to use it: A friend of yours once again showcases their singing skills. Captivated, you tell that friend: Alam mo, ang ganda talaga ng boses mo. (“You know what? Your voice is really good.”)

4- Saan ka natuto niyan?

When to use it: This is another indirect way to compliment a person. You find out that your friend is really good at calligraphy. You’re impressed and ask her where she learned the skill: Saan ka natuto mag-calligraphy? (“Where/How did you learn calligraphy?”)

5- Ikaw ba gumawa nito? Astig!

When to use it: You’re impressed at another person’s work, but you’re too shy to directly compliment them on it. You say: Ikaw ba gumawa nito? Astig! (“Is this your work? Cool!”)

6- Ang galing mo talagang magpatawa!

When to use it: You sincerely appreciate a friend’s sense of humor, so you say to him: Ang galing mo talagang magpatawa. (“You really have a great sense of humor, you know.”)

7- Bilib talaga ako sa’yo.

When to use it: You’re really impressed by the way your friend handles tough life situations. You compliment them by saying: Bilib talaga ako sa’yo. Hindi ka madaling sumuko. (“I’m really amazed at how well you handle things. You don’t easily give up.”)

4. How to Make Your Compliments Sound More Sincere

Positive Feelings

There’s nothing more repulsive than false flattery, but showing real appreciation can also be a challenge. This is especially true if you grew up in a household where giving and receiving praise wasn’t the norm. Yes, Pinoys can be gullible sometimes, but most can actually tell when they’re being genuinely appreciated. Here are practical tips on how to deliver heartfelt compliments in Tagalog.

1- Be authentic.

The most natural way to offer praise is to just be yourself. Even if you’re truly sincere, you might not come across that way if you’re giving a compliment and trying to impress the other person at the same time. The goal of giving a compliment is to make the other person feel good, and not the other way around. Before praising a colleague for a job well done, make sure you’re doing it because they deserve the praise and that you’re genuinely happy for them.

2- Don’t exaggerate.

When giving compliments, be sure to offer one that’s appropriate for the situation. That said, avoid overdoing things and giving a string of compliments when a simple statement of adoration is enough. Giving out a stream of flattering remarks might be a good way to establish that you’re a nice person, but it also has the danger of doing the opposite. Avoid giving a barrage of compliments to the same person, and be careful not to exaggerate things. The more words you say, the higher the chances they’ll lose their impact.

3- Be specific.

Broad compliments tend to be vague. Avoid any awkwardness by getting specific with your compliments. Instead of simply saying, Ang talino mo talaga (“You’re really smart”), say something like, Napahanga mo ako sa presentation mo sa meeting kanina (“I was impressed with your presentation during the meeting earlier”). The more specific your compliment, the more your recipient will treat it as legitimate.

4- Timing is everything.

An effective compliment involves proper timing. Telling a coworker how much you love his new jacket while you’re at the pantry relaxing over a cup of coffee is great. Doing so when he’s in the middle of a very important task? Not so.

5- Follow up with a gentle shoulder tap.

Don’t underestimate the power of physical touch when giving compliments. Sometimes, a gentle tap on the shoulder can say more about how you feel. But as mentioned, always consider time and place before doing so, as a friendly touch can have an unfavorable effect in the wrong situation.

Woman Swearing

Nagsasabi ako ng totoo. Peksman! (“I’m telling the truth. I promise!”)

5. What to Expect After Giving Compliments

As mentioned already, Filipinos aren’t used to receiving compliments, so don’t be surprised if someone you know blushes after you’ve complimented them.

Most Pinoys will even reply with suspicion: May kailangan ka, ‘no? (“So, what is it that you need this time?”), Hindi nga? (“Really?”)

What do you do when people aren’t so welcoming of your positive appraisal of them? Simply reassure them that you’re sincere: Hindi, totoo. Seryoso ako. (“No, really. I’m serious.”)

The good thing is that most Pinoys also know when you’re being sincere, so as long as you’re authentic, you have nothing to worry about. And when they say, “Thank you,” simply respond with a polite Walang anuman. (“You’re welcome.”)

    Speaking of polite, you might find this short video on Filipino manners really helpful.

6. Learn to Craft the Perfect Tagalog Compliments with FilipinoPod101

Learning how to give Filipino compliments is easier when you have someone teaching and guiding you. What we gave you here is just a quick guide on giving Filipino complimenting phrases. If you want to develop your skills further, there’s no better way to do so than with FilipinoPod101.com.

With FilipinoPod101, you’ll learn about so much more than compliments in Filipino. You’ll also get to know the Filipino culture a lot better, which will help you understand how to deal with Pinoys in social situations. FilipinoPod101 provides resources that will help you improve your Tagalog vocabulary, as well as your pronunciation and speaking skills. A lesson library where you can have access to practical tips is also available. For example, see our lessons on what survival phrases to use when traveling or when you’re caught in an emergency.

Need to master your Filipino a little bit faster? That’s where our Premium PLUS feature MyTeacher comes in. With Premium PLUS, you get access to more than 120 hours of audio and video courses and Tagalog study tools.

So, what do you think about our guide on giving the perfect compliment in Tagalog? Feel free to let us know in the comments section below! Oh, and don’t forget to visit our blog page for more articles like this!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

20 Filipino Angry Phrases, Plus Popular Tagalog Swear Words

Thumbnail

Want to learn some Tagalog swear words? Want to know how we Pinoys get angry and how we express our frustration? Well, you’ve come to the right place.

Before anything else, consider this quote by General Douglas MacArthur:

“Give me 10,000 Filipino soldiers and I will conquer the world.”

These words of the great American general are a confirmation of the bravery of the Filipino guerilla men and women who stood their ground against the Japanese colonizers during the Second World War. It’s not a surprise that MacArthur was impressed by the resilience and bravery of the Filipinos. After all, Pinoys are considered to be a “warlike” people. From the time of Lapu-Lapu to the days of heroes like Jose Rizal and Andres Bonifacio, Filipinos have never failed to show the world that they are no pushovers.

That doesn’t necessarily mean that Filipinos are always hot-headed. It only means they know when to stand up for what’s right. If you’ve been to the Philippines, you’ll agree that most Pinoys are very gentle, warmhearted, and hospitable.

Of course, they do get angry, but who doesn’t? And speaking of angry, in this article, you’ll learn how to express anger in Filipino grammar, as well as become familiar with some Tagalog swear words.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Filipino
Table of Contents

  1. Angry Imperatives
  2. Angry Warnings
  3. Angry Blames
  4. Angry Insults
  5. Describing How You Feel
  6. Popular Filipino Swear Words
  7. How Do Pinoys Keep Their Cool?
  8. Keep Calm and Learn Filipino

1. Angry Imperatives

Jose Rizal is the Epitome of Filipino Bravery and Courage

1 – Tumahimik ka!

This is the Tagalog equivalent of “Shut up!” or “You shut up!” and is used to express annoyance, particularly to someone who’s being unreasonable.

The word tumahimik means “to keep quiet,” but it’s the nearest equivalent to “shut up” since the English expression doesn’t have a direct translation in Filipino. Well, it does, but with a different meaning. It’s isara, which means “to close” or “to shut.”

    Tumahimik ka! Inuubos mo ang pasensya ko!
    “Shut up! You’re making me lose my patience!”

Variations:

  • Isara mo ang bunganga mo! (“Shut your mouth!” )
  • Huwag ka nang magsalita! (“Stop talking already!” )

2 – Tama na sabi!

There are times when you get annoyed, but the other person still keeps on bothering you. In frustration, you exclaim, Tama na sabi! This literally means “I said stop already!” Tama in this statement means “enough,” so, in a sense, Tama na sabi could mean, “I said enough already!”

Variations:

  • Tama na! (“Enough!” )

This is the quickest way to tell someone to quit annoying or angering you. Word for word, it translates to “Enough already!”

  • Tumigil ka! (“Stop!” )

3 – Huwag mo akong pakialaman!

People can sometimes be meddlesome, interfering with other people’s lives when they shouldn’t. Pinoys can be nosy at times, too, placing excessive interest in another person’s private affairs. At the same time, Filipinos can be very private people and easily get annoyed if they notice that you’re being obtrusive.

When that happens, prepare to hear the words, Huwag mo akong pakialaman! This translates to “Do not interfere in my business!” and is one of the best angry Filipino phrases for a situation like this.

    Hindi ikaw ang nanay ko kaya huwag mo akong pakialaman!
    “You’re not my mother, so mind your own business!”

Variations:

  • Huwag kang makialam! (“Do not interfere!” )
  • Intindihin mo ang sarili mo! (“Mind your own business!” )

4 – Tumabi ka diyan!

Most Pinoys avoid fights as much as possible. Being peace-loving people, they would even go out of their way to be the middleman when two people are fighting. But then again, most people don’t like it when you’re meddling with their personal affairs, especially when it involves them quarreling with another person.

This is where this angry phrase comes in. Tumabi is a verb that means “to step aside,” although it could also mean “to get out of the way.”

    Tumabi ka diyan kung ayaw mong madamay.
    “Out of my way if you don’t want to get involved.”

Variations:

  • Huwag kang humarang diyan! (“Don’t block my way!” )

Harang is Filipino for “obstruction.” You say this phrase to someone if you don’t want them blocking your view, either from another person or from something they wish to see.

  • Tabi! (“Step aside!” )

Tabi can be translated to “beside” or “aside.” In this case, the word is an order for someone to step aside.

  • Alis! (“Move!” )

Alis is literally “to leave.” When you don’t want someone in your way, you say Alis so they’ll move out of the way or leave.

2. Angry Warnings

1 – Huwag mong hintayin na mapuno ako!

These are some angry words in Filipino to say if you’re starting to lose your patience with someone. It’s a warning that tells another person that something bad might happen to them if they don’t quit bugging you.

The root word for mapuno is puno, meaning “full.” This phrase, in essence, implies being full of anger and exploding. It’s like saying, “Don’t wait for me to lose my patience,” or “Don’t wait for me to explode!”

Variations:

  • Punong-puno na ako sa’yo! (“I am so full of you!” )

In English, saying “I’m full of it!” implies that you’ve lost your patience with someone who keeps breaking their promises. This Filipino expression, however, is that of exasperation.

  • Malapit na akong sumabog! (“I am about to explode!” )

This Piece of Machine Is Literally Going to Explode Once She Throws It

2 – Isa na lang!

“One more and I’m going to blow!” This is what this angry warning is all about.

Variations:

  • Isang-isa na lang! (“You’ve run out of chances!” )

This basically means the same thing. The repetition is for emphasis.

  • Isa…dalawa…(“One…two…” )

Counting down to warn someone is very common in Filipino culture. It’s a major part of the “Behave or Else” parenting style of many Filipino parents.

3 – Lagot ka sa akin mamaya.

The word lagot has several meanings. It could mean “to snap” as with a rope, or “to fall.” When used as a word of warning, the latter is the more appropriate meaning; here, it means to fail or to drop someone.

To say Lagot ka sa akin mamaya to someone is telling that person that they’re going to be really sorry for what they’ve done. The word mamaya means “later.” Literally translated, it would mean, “I’m going to drop you/break you/cut you off!”

    Lagot ka sa akin mamaya ‘pag hindi ka pa tumigil diyan!
    “You’ll be sorry if you don’t quit doing that!”

Variations:

  • Hala ka!

There’s no direct translation of the word hala in English. In Tagalog, however, hala is an interjection used to warn or frighten someone.

  • Humanda ka!

The verb humanda means “to be ready.” When used as an expression of anger, it’s like telling the other person “You better be ready for what’s coming to you!”

4 – Hihintayin kita sa labas.

Most Filipinos know that there’s an appropriate place to express anger. So when someone is angry with a peer or a colleague, they won’t just fight with the other person right there and then, especially where someone in higher authority might see them. Instead, they’ll warn the other person that they’ll be waiting for them outside the building.

It’s Normal to Encounter Different Types of Personalities in the Workplace

  • Working in an office will allow you to meet different types of people, some of whom are easy to work with, and others not so much. Learning how to use Filipino words in the workplace will help you avoid conflict or resolve conflicts quickly in case they do arise.
  • Humanda ka, at hihintayin kita sa labas!
    “You better be ready ‘coz I’m going to wait for you outside!”

Variations:

  • Kita tayo sa labas.

Kita is the verb for “to see.” This is both a warning and invitation, informing the other party that you plan on seeing them outside.

  • Magkikita din tayo mamaya.

“We’re still going to see each other later anyway.” This is more of a threat that warns the other person they can’t get away from you.

  • The last two angry warnings are more of a threat. Should someone threaten you with the same words, don’t hesitate to seek help immediately.

3. Angry Blames

1 – Ano ba’ng iniisip mo?!

This, in essence, is letting the other person know that you find them stupid. The root word for iniisip is isip, which means “to think.” Asking another person what they’re thinking is sarcastically implying that they’re not focusing or are not thinking at all.

    Binangga mo ang kotse ko! Ano ba ang iniisip mo?
    “You hit my car! What were you thinking?”

Variations:

  • Nag-iisip ka ba? (“Are you even thinking?” )
  • Hindi ka talaga nag-iisip! (“You’re not using your brain!” )

Man Yelling

(Ano ba ang iniisip mo?!)

2 – Kasalanan mo ang lahat ng ito!

These are very critical words and are often said by a person who has already erupted in anger and frustration. It translates to “This is all your fault!”

    Naubos ang pera natin! Kasalanan mo ang lahat ng ito!
    “We are bankrupt, and this is all your fault!”

Variations:

  • Wala nang dapat sisihin dito kundi ikaw! (“There’s no one else to blame here but you!” )

The root word for sisihin is sisi, which means “to blame.”

  • Wala ka ng ginawang tama! (“You never did anything right!” )

3 – Dapat kasi nakinig ka!

When someone failed to listen to advice or instruction you gave them, and they’ve ended up messing things up, this is what you say to them.

    Tingnan mo. Nasira tuloy. Dapat kasi nakinig ka!
    “Look what happened. It’s broken now. You should have listened to me.”

Variations:

  • Makinig ka naman kasi paminsan-minsan. (“You should try listening to advice from time to time.” )
  • Dapat talaga hindi ako nakinig sa’yo. (“I shouldn’t have listened to you!” )

This is what you say when the roles are reversed, when someone gave you bad advice and you listened. Out of anger, you say: Dapat talaga hindi ako nakinig sa’yo. Napahamak tuloy ako. In essence, it’s saying, “I’m in trouble now because I listened to you!”

4 – Iyan ang sinasabi ko.

Iyan ang sinasabi ko is directly translated to “That’s what I was saying.” But as an expression of frustration and sarcasm, the more accurate interpretation would be, “What did I say?”

    Iyan ang sinasabi ko! Hindi mo kasi sinunod ang payo ko. Nagkasakit ka tuloy.
    “What did I say? You didn’t follow my advice, and now you’re sick!”

If Only You Listened

Variations:

  • Ano ba’ng sinabi ko sa’yo? (“What did I tell you?” )
  • Sabi sa’yo eh! (“I told you!” )

4. Angry Insults

How better to let someone know that you’re angry in Filipino than with insults?

1 – Hayop ka!

The word hayop can be translated to either “animal” or “beast.” You’ll know a Filipino is already very angry when they start blurting out these words.

Variations:

  • Animal ka! (“You animal!” ) or (“You beast!” )
  • Demonyo ka! (“You devil!” )

Demonyo means “demon” or “devil,” and since the devil is often portrayed as a beast, this is considered a good variation of the main phrase Hayop ka!

2 – Batugan! (“You lazy bastard!” )

While Filipinos are generally hardworking and industrious, many Pinoys can be slothful at times. This angry expression is one proof of that.

    Kumilos ka! Huwag kang batugan!
    “Do something! Don’t be a lazy bastard!”

Variations:

  • Tamad!

Tamad is just another term for batugan, which basically means “lazy” or “indolent.”

The Perfect Illustration for Someone Batugan

3 – Wala kang kwenta! (“You’re useless!” )

This is quite similar to the previous expression, except it’s more of an angry expression toward a person who, despite his or her efforts, doesn’t seem to do anything right. Kwenta can be interpreted as “count” or “value,” so to say that someone is walang kwenta is saying that they have no value or don’t count for anything.

Variations:

  • Wala kang silbi! (“You’re worthless!” )

Silbi means “to serve,” so Wala kang silbi! is the same as saying, “You don’t serve any purpose.”

  • Isa kang inutil! (“You’re one worthless person!” )

Inutil is derived from the same Spanish word, which means “useless” or “inservible.”

4 – Matapobre!

This is often an insult to someone who is full of himself and tends to look down on others. There’s no direct translation of matapobre in English, although it could mean “snobbish.” Essentially, matapobre is more of an idiomatic expression.

It came from the words mata (“eye” ) and pobre (“poor” ). Some scholars say that the word mata might have come from the Spanish matar (“to kill” ). In that sense, a person who’s matapobre is an elitist or someone who looks down on poor people.

Isa kang matapobre!

Variations:

  • Mapagmata (disdainful toward others)
  • Mapangmata (haughty)
  • Mapagmataas (proud)

5. Describing How You Feel

Negative Verbs

1 – Naiinis ako.

The verb mainis means “to be annoyed.” Naiinis ako means “I’m annoyed,” and you say it when you’re really pissed off already.

Variations:

  • Nakakainis ka! (“You’re so annoying!” )
  • Iniinis mo ako! (“You’re annoying me!” )
  • Nakakairita ka! (“You’re very irritating!” )

Another way of expressing annoyance in Tagalog is by saying Nakakairita ka! with irita being the Filipino word for “irritate.”

2 – Galit ako.

Galit is Filipino for “angry” or “mad.” By saying Galit ako, you’re saying, “I’m mad” or “I’m angry.”

Variations:

  • Ginagalit mo ako! (“You are angering me!” )
  • Galit ako sa’yo! (“I’m mad at you!” )
  • Pinapainit mo ang ulo ko!

Sometimes, instead of saying Galit ako, you can also say Pinapainit mo ang ulo ko. The verb pinapainit means “causing something to get hot.” Ulo is Filipino for “head,” so literally speaking, this phrase means, “You’re causing my head to get hot!”

3 – Nanggigigil ako!

The word gigil is used to describe an overwhelming feeling that comes over you, particularly when you see something cute. It’s also used to describe having an overwhelming feeling of disgust, anger, or rage, to the point that your body is shaking as a result. When you say Nanggigigil ako! what you’re trying to say is, “I’m shaking in anger right now!”

  • Nakakagigil ka!

This means that another person is causing you to feel so much anger and frustration. It doesn’t have a direct equivalent in English, but it could be translated to, “You are so frustrating!”

4 – Ayoko na!

Saying Ayoko na! is telling everyone that enough is enough. The word Ayoko is a contraction of the phrase Ayaw ko, with ayaw meaning “to back out from,” “to reject,” or “to refuse.” It may also mean “do not.” In saying Ayaw ko na, you’re literally saying, “I do not want (any of it) anymore,” or “I quit!”

Variations:

  • Suko na ako! (“I surrender!” )

Man Ripping Up Newspaper in Anger

(Suko na ako!)

6. Popular Filipino Swear Words

Every culture has its own list of swear words. In the Philippines, we also have our own Filipino swear words. This isn’t an exhaustive list, but it should be enough to give you an idea of the most commonly used negative expressions in Tagalog.

1 – Gago!

Calling someone gago is saying that the person is stupid or foolish, someone who doesn’t think before he acts. This is one of the most common angry words in Tagalog. It’s also a very insulting one because it’s like telling another person that he’s dull or unintelligent. The feminine version of the word is gaga. It translates to “You stupid fool!”

    → Ay, gago!
    “What an idiot!”

    → Napaka-gago mo!
    “You are so stupid!”

    → Gago ka ba?
    “Are you dumb?”

2 – Lintik!

This is Filipino for “lightning,” so in a sense, it’s wishing for your enemy to be struck by lightning. It’s like saying, “How I hope you die!”

    → Lintik ka! Tamaan ka sana ng kidlat!
    “May lightning strike you!”

Sometimes, the longer version is used to describe someone or something you hate so much. In this case, the phrase is Tinamaan ng lintik, which can be interpreted as “d*mned.”

    → Huwag mong ipapakita pa iyang tinamaan ng lintik na pagmumukha mo!
    “Don’t ever dare show that cursed face of yours!”

3 – Putik!

This is a lighter version of the word puta, which is Spanish for “whore.” Pinoys often modify certain curse words so as not to sound too vulgar. The word putik is actually Filipino for “mud.” As a curse word, it expresses frustration over someone or something ill-favored that you’ve encountered.

    → Putik na buhay naman ito!

This literally means, “What a rotten life!”

4 – Buwisit!

This is an exclamation for someone who’s had a bad day. It’s said that the word came from the Fukien phrase “bo ui sit,” which means having no food or not having any clothes on. It has since evolved to mean anyone or anything annoying or frustrating.

    → Buwisit na trabaho ‘to!
    “Curse this job!”

    → Nakaka-buwisit ka talaga!
    “You are so annoying!”

5 – Hudas!

Hudas is Filipino for “Judas,” the disciple who betrayed his master. Calling someone a Hudas implies that the person is a traitor.

    → Hudas ka!
    “You are a traitor!”

    → Hinudas mo ako!

In Filipino culture, the word Hudas has become synonymous with “traitor” or traidor. Hinudas mo ako! literally means, “You Judas-ed me!” Or, in essence, “You betrayed me!”

6 – Leche!

Leche is Spanish for “milk,” but over time, it has become synonymous with buwisit.

    → Leche na lugar ‘to!
    “Curse this place!”

A less vulgar variation is lechugas. The direct translation of the word is “lettuce,” but as a curse word, it means the same thing as leche.

7. How Do Pinoys Keep Their Cool?

Filipinos are easy to please. A simple lambing is often enough to appease an angry spouse. A “peace offering” is sufficient in restoring a broken friendship. But how do Pinoys calm themselves when they’re angry? While Filipinos are generally friendly, they also oftentimes shy away from confrontation. Instead of dealing with the issue directly, they try to keep their cool by distracting themselves.

  • Manners and courtesy are both very important to Filipinos. One way to influence the mood of someone who’s about to get angry is to remain polite at all times. Don’t fight fire with fire, they say.

1- Watching TV

A survey done a couple of years ago revealed that most Pinoys still prefer watching TV over using the internet. And this is not a surprise, considering how sacred the living room is for the Filipino family. For most Pinoys, it’s not only a place to bond with family, but an avenue where they drown their frustrations with their favorite noontime shows or prime-time soap operas.

Filipino Families Still Prefer TV

2- Singing and Listening to Music

Most Filipinos possess good musical sense, and that’s evidenced by the fact that we have a number of world-renowned singers and musicians. And yes, one of the reasons Pinoys love singing so much is that it helps them channel their anger into something productive.

3- Hanging out with Friends

If there’s one way Pinoys relieve stress and frustration, it’s by having a good laugh with the barkada (“peer” ). Filipinos value camaraderie a lot, which is why whichever part of the world you go to, you’ll always find that there’s a Filipino community there somewhere.

4- Eating

To say that Pinoys love eating is an understatement. But yes, Pinoys are certified food-lovers. One reason is that Filipinos are naturally hospitable, which means food is central to our social life. That explains the snacks in-between meals, which we refer to as merienda. And merienda isn’t only for during the day. Most of the time, we also have our midnight snack. And you guessed it right. When we’re frustrated, one way we rid ourselves of all the feelings of exasperation inside is through food.

5- Playing

Pinoys love to have fun. Kasiyahan, or “joy,” really plays a huge role in Filipino culture. And you’ve probably heard of how resilient Filipinos are. We seem to have this knack for finding a joke regardless of how serious a situation seems. Part of our having fun is playing. Kids will do all they can to skip the afternoon nap and play outside. Even adults find time to play after work hours. For us, playing is one way we can vent our anger.

8. Keep Calm and Learn Filipino

We would never wish for anyone to feel frustrated or angry, but since frustration is a part of life and anger is inevitable, it makes sense to know how to express anger, particularly in a language you’re trying to learn.

Fortunately, you can always have FilipinoPod101 as a partner in your language-learning journey. Whether you’re learning new words, improving your pronunciation, or trying to take your Filipino grammar to another level, you can rest assured that FilipinoPod101 can provide you with all the resources you need.

This article is just one of the many helpful tools you’ll find at the FilipinoPod101 blog page. If you wish to gain access to more similar tools, don’t hesitate to sign up today.

Oh, and before we forget, please let us know in the comments section below if there are other Tagalog swear words or tips on how to swear in Filipino you wish to learn. We’d be glad to assist you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Filipino

Essential Vocabulary for Life Events in Filipino

Thumbnail

What is the most defining moment you will face this year? From memories that you immortalize in a million photographs, to days you never wish to remember, one thing’s for certain: big life events change you. The great poet, Bukowski, said, “We are here to laugh at the odds and live our lives so well, that death will tremble to take us.” The older I get, the more I agree with him!

Talking about significant events in our lives is part of every person’s journey, regardless of creed or culture. If you’re planning to stay in Philippines for more than a quick visit, you’re sure to need at least a few ‘life events’ phrases that you can use. After all, many of these are shared experiences, and it’s generally expected that we will show up with good manners and warm wishes.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino
Table of Contents

  1. Life Events
  2. Marriage Proposal Lines
  3. Talking About Age
  4. Conclusion

1. Life Events

Do you know how to say “Happy New Year” in Filipino? Well, the New Year is a pretty big deal that the whole world is in on! We celebrate until midnight, make mindful resolutions, and fill the night sky with the same happy words in hundreds of languages. No doubt, then, that you’ll want to know how to say it like a local!

Big life events are not all about fun times, though. Real life happens even when you’re traveling, and certain terminology will be very helpful to know. From talking about your new job to wishing your neighbors “Merry Christmas” in Filipino, here at FilipinoPod101, we’ve put together just the right vocabulary and phrases for you.

1- Birthday – kaarawan

If you’re like me, any excuse to bring out a pen and scribble a note is a good one. When there’s a birthday, even better: hello, handwriting!

Your Filipino friend will love hearing you wish them a “Happy birthday” in Filipino, but how much more will they appreciate a thoughtful written message? Whether you write it on their Facebook wall or buy a cute card, your effort in Filipino is sure to get them smiling! Write it like this:

Maligayang kaarawan

Older Woman Blowing Out Candles on a Birthday Cake Surrounded by Friends.

Now that you know the words, I challenge you to put them to music and sing your own “Happy birthday” song in Filipino! It’s not impossible to figure out even more lyrics, once you start discovering the language from scratch.

2- Buy – bumili

If there’s a special occasion, you might want to buy somebody a gift. As long as you’ve checked out Filipino etiquette on gift-giving (do a Google search for this!), it will be a lovely gesture. If you’re not sure what to buy, how about the awesome and universally-appealing gift of language? That’s a gift that won’t stop giving!

Two Women at a Counter in a Bookstore, One Buying a Book

3- Retire – magretiro

If you’re planning to expand your mind and retire in Philippines, you can use this word to tell people why you seem to be on a perpetual vacation!

Retirement is also a great time to learn a new language, don’t you think? And you don’t have to do it alone! These days it’s possible to connect to a vibrant learning community at the click of a button. The added benefit of a Daily Dose of Language is that it keeps your brain cells alive and curious about the world. After all, it’s never too late to realize those long-ignored dreams of traveling the globe…

4- Graduation – pagtatapos

When attending a graduation ceremony in Philippines, be prepared for a lot of formal language! It will be a great opportunity to listen carefully and see if you can pick up differences from the everyday Filipino you hear.

Lecturer or University Dean Congratulating and Handing Over Graduation Certificate to a Young Man on Graduation Day.

5- Promotion – pagtaas ng ranggo

Next to vacation time, receiving a promotion is the one career highlight almost everyone looks forward to. And why wouldn’t you? Sure, it means more responsibility, but it also means more money and benefits and – the part I love most – a change of scenery! Even something as simple as looking out a new office window would boost my mood.

6- Anniversary – anibersaryo

Some anniversaries we anticipate with excitement, others with apprehension. They are days marking significant events in our lives that can be shared with just one person, or with a whole nation. Whether it’s a special day for you and a loved one, or for someone else you know, this word is crucial to know if you want to wish them a happy anniversary in Filipino.

7- Funeral – libing

We tend to be uncomfortable talking about funerals in the west, but it’s an important conversation for families to have. Around the world, there are many different customs and rituals for saying goodbye to deceased loved ones – some vastly different to our own. When traveling in Philippines, if you happen to find yourself the unwitting observer of a funeral, take a quiet moment to appreciate the cultural ethos; even this can be an enriching experience for you.

8- Travel – bumiyahe

Travel – my favorite thing to do! Everything about the experience is thrilling and the best cure for boredom, depression, and uncertainty about your future. You will surely be forever changed, fellow traveler! But you already know this, don’t you? Well, now that you’re on the road to total Filipino immersion, I hope you’ve downloaded our IOS apps and have your Nook Book handy to keep yourself entertained on those long bus rides.

Young Female Tourist with a Backpack Taking a Photo of the Arc de Triomphe

9- Graduate – makatapos sa pag-aaral

If you have yet to graduate from university, will you be job-hunting in Philippines afterward? Forward-looking companies sometimes recruit talented students who are still in their final year. Of course, you could also do your final year abroad as an international student – an amazing experience if you’d love to be intellectually challenged and make a rainbow of foreign friends!

10- Wedding – kasal

One of the most-loved traditions that humans have thought up, which you’ll encounter anywhere in the world, is a wedding. With all that romance in the air and months spent on preparations, a wedding is typically a feel-good affair. Two people pledge their eternal love to each other, ladies cry, single men look around for potential partners, and everybody has a happy day of merrymaking.

Ah, but how diverse we are in our expression of love! You will find more wedding traditions around the world than you can possibly imagine. From reciting love quotes to marrying a tree, the options leave no excuse to be boring!

Married Couple During Reception, Sitting at Their Table While a Young Man Gives a Wedding Speech

11- Move – lumipat

I love Philippines, but I’m a nomad and tend to move around a lot, even within one country. What are the biggest emotions you typically feel when moving house? The experts say moving is a highly stressful event, but I think that depends on the circumstances. Transitional periods in our lives are physically and mentally demanding, but changing your environment is also an exciting adventure that promises new tomorrows!

12- Be born – ipinanganak

I was not born in 1993, nor was I born in Asia. I was born in the same year as Aishwarya Rai, Akon, and Monica Lewinsky, and on the same continent as Freddy Mercury. When and where were you born? More importantly – can you say it in Filipino?

13- Get a job – makakuha ng trabaho

The thought of looking for a job in a new country can be daunting, but English speakers are in great demand in Philippines – you just have to do some research, make a few friends and get out there! Also, arming yourself with a few Filipino introductions that you can both say and write will give you a confidence boost. For example, can you write your name in Filipino?

Group of People in Gear that Represent a Number of Occupations.

14- Die – mamatay

Death is a universal experience and the final curtain on all other life events. How important is it, then, to fully live before we die? If all you have is a passport, a bucket list, and a willingness to learn some lingo, you can manifest those dreams!

15- Home – bahay

If home is where the heart is, then my home is on a jungle island completely surrounded by the turquoise ocean. Right now, though, home is an isolation room with a view of half a dry palm tree and a tangle of telephone wires.

If you’re traveling to Philippines for an extended stay, you’ll soon be moving into a new home quite unlike anything you’ve experienced before!

Large, Double-Story House with Lit Windows.

16- Job – trabaho

What job do you do? Does it allow you much time for travel, or for working on this fascinating language that has (so rightfully) grabbed your attention? Whatever your job, you are no doubt contributing to society in a unique way. If you’re doing what you love, you’re already on the road to your dream. If not, just remember that every single task is one more skill to add to your arsenal. With that attitude, your dream job is coming!

17- Birth – kapanganakan

Random question: do you know the birth rate of Philippines?

If you’re lucky enough to be invited to see a friend’s baby just after they are born, you’ll have all my respect and all my envy. There is nothing cuter! Depending on which part of the country you’re in, you may find yourself bearing witness to some pretty unexpected birth customs. Enjoy this privilege!

Crying Newborn Baby Held By a Doctor or Nurse in a Hospital Theatre

18- Engaged – makisali

EE Cummings said, “Lovers alone wear sunlight,” and I think that’s most true at the moment she says “yes.” Getting engaged is something young girls dream of with stars in their eyes, and it truly is a magical experience – from the proposal, to wearing an engagement ring, to the big reveal!

In the world of Instagram, there’s no end to the antics as imaginative couples try more and more outrageous ways to share their engagement with the world. I love an airport flashmob, myself, but I’d rather be proposed to on a secluded beach – salt, sand, and all!

Engagement customs around the world vary greatly, and Philippines is no exception when it comes to interesting traditions. Learning their unique romantic ways will inspire you for when your turn comes.

Speaking of romance, do you know how to say “Happy Valentine’s Day” in Filipino?

19- Marry – magpakasal

The one you marry will be the gem on a shore full of pebbles. They will be the one who truly mirrors your affection, shares your visions for the future, and wants all of you – the good, the bad and the inexplicable.

From thinking up a one-of-a-kind wedding, to having children, to growing old together, finding a twin flame to share life with is quite an accomplishment! Speaking of which…

2. Marriage Proposal Lines

Marriage Proposal Lines

Ah, that heart-stopping moment when your true love gets down on one knee to ask for your hand in marriage, breathlessly hoping that you’ll say “Yes!” If you haven’t experienced that – well, it feels pretty darn good, is all I can say! If you’re the one doing the asking, though, you’ve probably had weeks of insomnia agonizing over the perfect time, location and words to use.

Man on His Knee Proposing to a Woman on a Bridge.

How much more care should be taken if your love is from a different culture to yours? Well, by now you know her so well, that most of it should be easy to figure out. As long as you’ve considered her personal commitment to tradition, all you really need is a few words from the heart. Are you brave enough to say them in Filipino?

3. Talking About Age

Talking about Age

Part of the wonder of learning a new language is having the ability to strike up simple conversations with strangers. Asking about age in this context feels natural, as your intention is to practice friendly phrases – just be mindful of their point of view!

When I was 22, I loved being asked my age. Nowadays, if someone asks, I say, “Well, I’ve just started my fifth cat life.” Let them ponder that for a while.

In Philippines, it’s generally not desirable to ask an older woman her age for no good reason, but chatting about age with your peers is perfectly normal. Besides, you have to mention your birthday if you want to be thrown a birthday party!

4. Conclusion

Well, there you have it! With so many great new Filipino phrases to wish people with, can you think of someone who has a big event coming up? If you want to get even more creative, FilipinoPod101 has much to inspire you with – come and check it out! Here’s just some of what we have on offer at FilipinoPod101:

  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Filipino with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Filipino dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about FilipinoPod101…!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Filipino teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Filipino word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Filipino level, at your own pace, in your own time, in your own place!

Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in FilipinoPod101. It’s the most fun, easy way to learn Filipino.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

Celebrating the Day of Valor in the Philippines

Celebrating the Day of Valor in the Philippines

The Day of Valor holiday in the Philippines, called Araw ng Kagitingan in Filipino, is a day of both celebration and mourning. On the one hand, it honors the courage of Filipino soldiers in World War 2, and on the other, it commemorates those who lost their lives in the Bataan Death March.

In this article, you’ll learn about the history behind the Day of Valor, look at how Pinoys mark this day, and gain some relevant Filipino vocabulary.

Let’s get started!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is Day of Valor in the Philippines?

In the Philippines, the Day of Valor is a public holiday for honoring the bravery, or katapangan, of Filipino and American soldiers during the Second World War. In particular, it commemorates one of the most horrendous things to happen in the Philippines in World War 2: The Bataan Death March.

What was the Bataan Death March?

A Bataan Death March Memorial

Leading up to the Bataan Death March, the Japanese had been able to occupy the Philippines. At the time, many of the Filipino and American soldiers were injured or ill, and so the American Major General Edward P. King decided to sumuko, or surrender, his forces. This took place on April 9, 1942.

Upon this surrender, the Japanese began marching King’s soldiers toward Camp O’Donnell, which was approximately ninety miles away in San Fernando. Many soldiers died during this march.

But all was not lost.

King’s surrender and the subsequent march acted as a diversion, allowing the Filipino and American soldiers’ allies more time to get ready for future battles. In the end, this allowed for major victories and turning points for the Filipinos and Americans, such as the Battle of Midway.

In 1945, the Bataan peninsula was once again liberated by the Filipino and American troops.

    → Check out our vocabulary list for another popular Filipino hero: Jose Rizal.

2. When is the Day of Valor Holiday?

One Soldier Rescuing Another

Each year, the Day of Valor is celebrated on April 9. However, if Easter happens to fall on the same date, they may celebrate on a nearby date instead.

3. Traditions and Celebrations for the Day of Valor

A Military Marching Together

The Day of Valor holiday revolves around honoring and celebrating the pagkabayani, or heroism, of the World War 2 soldiers, and mourns the loss of those who died.

On the Day of Valor, Philippines’ veterans from the Second World War parade through the streets of various cities, and the President gives a speech at the Mt. Samat Shrine. This shrine is located in the Bataan province in order to commemorate those who gave their all in digmaan, or war.

While most businesses are closed during the Day of Valor, you may find a few places still open. Because the Day of Valor is usually part of a long weekend, many Filipino families like to spend time together, usually out doing things.

4. Day of Valor Over the Years

Filipinos officially started celebrating the Day of Valor in 1961, but this holiday has had quite a few revisions since then. Perhaps most notably, its name has changed three times!

In 1961, this holiday was called Bataan Day. In 1987, this changed to Araw ng Kagitingan (Bataan and Corregidor Day). Finally, in 2010, it came to be called only Araw ng Kagitingan.

In the U.S. state of Illinois, there’s also a celebration for this holiday (called Bataan Day here). This is because some of the troops serving in the Bataan province were from the Illinois National Guard.

5. Essential Filipino Vocabulary for the Day of Valor

A Cat Standing in Front of a Lion Shadow

Ready to review some of the vocabulary words from this article? Here’s a list of the most important vocabulary for the Day of Valor in the Philippines!

  • Martsa ng Kamatayan — “Death march”
  • Katapangan — “Bravery”
  • Digmaan — “War”
  • Pagbagsak ng Bataan — “Fall of Bataan”
  • Ikalawang Digmaang Pandaigdig — “Second World War”
  • Sumuko — “Surrender”
  • Magiting — “Valiant”
  • Depensahan — “Defend”
  • Pagkabayani — “Heroism”
  • Ipaglaban ang — “Fight for”
  • Pagkubkob — “Siege”
  • Puwersang militar — “Military force”

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Filipino Day of Valor vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about the Day of Valor holiday with us, and that you took away some valuable cultural information.

Is there a holiday in your country to honor national heroes or the military? Let us know about it in the comments!

If you want to learn even more about Filipino culture, visit the following pages on FilipinoPod101.com:

Still want more? Create your free lifetime account today, and start learning with us. FilipinoPod101.com has tons of fun lessons for learners at every level, so there’s something for everyone.

We look forward to having you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

How to Celebrate the Filipino-Chinese New Year

Considering the history between China and the Philippines, it should come as no surprise that the popular Chinese New Year holiday would find a place among the Filipinos. The Filipino Chinese New Year traditions reflect traditional Chinese culture with a modern Filipino flare.

In this article, you’ll learn all about the Philippines during Chinese New Year, the most popular Chinese New Year foods, and some of the history involved in the integration of this holiday into Filipino culture.

At FilipinoPod101.com, it’s our aim to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative, starting with this article! Ready to delve into this fascinating holiday? Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is the Chinese New Year?

Because of the large number of Chinese people living in the country, the Chinese New Year was declared an official holiday in 2011. Looking back at history, the Filipinos had been trading with the Chinese even before the arrival of the Spanish.

The Spanish placed the Chinese in an area in Manila called Binondo. Commerce is very lively in Binondo, where Chinese and Chinese-Filipinos own a lot of businesses. It’s also the center of festivities during the Chinese New Year, and the oldest Chinatown in the world, established in 1594. Binondo means binondoc or binundok, translating to “mountainous” in English, referring to the hilly area of Binondo.

The Philippines’ Lunar New Year celebration is led by the Chinese and Filipino-Chinese living in the country. It’s celebrated because of the unique festivities, food, and beliefs that accompany this tradition. In the Filipino language, the Chinese New Year could be called a katangi-tanging selebrasyon, or “one-of-a-kind celebration!”

2. Chinese New Year Dates

Flowers and Red Packet for Chinese New Year

The Chinese New Year follows the lunar calendar, meaning that its date on the Gregorian calendar varies from year to year. For your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years.

  • 2020: January 25
  • 2021: February 12
  • 2022: February 1
  • 2023: January 22
  • 2024: February 10
  • 2025: January 29
  • 2026: February 17
  • 2027: February 6
  • 2028: January 26
  • 2029: February 13

3. Lunar New Year Celebrations in the Philippines

Chinese New Year Dragon Dance

In the Philippines, Chinese New Year traditions always include lots of good food, and even people who don’t celebrate the holiday look forward to the dishes they can expect during the festivities. The most popular of these Filipino Chinese New Year foods is the “Chinese New Year’s cake,” made of glutinous rice, called the tikoy in Filipino. A variety of types and flavors that suit both Filipino and Chinese tastes have become popular, including pandan and ube (purple yam). The tikoy symbolizes how family members stay bonded together. Because the tikoy is sticky, it’s said that having this every Chinese New Year will make a family’s bonds “stickier.”

Red is considered the luckiest color, and a lot of people wear red on this day. Older people give money-filled “red envelopes,” called ang pao, to children.

Each year, the Chinese and Chinese-Filipinos take part in or watch the dragon dance, lion dance, and paputok, or “fireworks.” It’s said that the lion and dragon dances will bring good luck to one’s business or family. People also believe that a longer dragon will bring more good luck.

4. Common New Year Greetings

There are two main holiday greetings that Pinoys say to each other on the Chinese New Year. Do you know what they are?

The first and most common is the Cantonese greeting Kung Hei Fat Choi, meaning “Happy New Year.” The second is Kiong Hee Huat Tsai, which means “Congratulations” and “Be prosperous.”

5. Must-Know Vocabulary

Pancit, a Traditional Chinese Dish Adopted by Filipinos

Ready to review some of the vocabulary words we covered in this article? Here are the essential vocabulary words you should know for the Chinese New Year in the Philippines!

  • Hopia — “Bakpia
  • Siomai — “Shumai
  • Kung Hei Fat Choi — “Happy New Year”
  • Lumpia — “Lumpia”
  • Paputok — “Firework”
  • Dragon dance — “Dragon dance”
  • Ang pao — “Red envelope”
  • Pancit — “Pancit”
  • Tikoy — “Chinese New Year’s cake”
  • Lunar New Year — “Lunar New Year”

To hear each of these vocabulary words pronounced, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Filipino Lunar New Year vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about the Filipino Lunar New Year with us! How do you celebrate the new year in your country? Let us know in the comments!

If you’re interested in learning even more about Filipino culture and the language, you may find the following pages useful:

Learning Filipino doesn’t need to be boring or overwhelming—with FilipinoPod101.com, it can even be fun! With countless lessons for beginners, intermediate learners, and advanced students, there’s something for everyone.

If you’re serious about mastering the language, create your free lifetime account today.

Happy Filipino learning! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

The Filipino Calendar: Talking About Dates in Filipino

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through FilipinoPod101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Filipino, as well as the months in Filipino to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Filipino?
  2. Talking About your Plans
  3. Can FilipinoPod101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Filipino

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Filipino?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Filipino. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “Biyernes” (Friday) with “Sabado” (Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “Hulyo” (July), but you booked a flight for “Hunyo” (June) by accident!

Avoid this confusion by learning the Filipino calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Philippines, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. Anon bang gagawin mo sa Sabado at Linggo?

“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Filipino or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. Maglalakbay ako ngayong katapusan ng linggo.

“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Philippines, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. Nagpaplano akong manatili sa bahay.

“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. Abala ako ngayong linggo.

“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. Libre ako bukas.

“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. Maaari ba nating i-reschedule ito?

“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. Magkakaroon ako nang sapat na oras pagtatapos ng buwan.

“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. Kailan ang pinakamagandang oras na nababagay sayo?

“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. Ayos lang ba ang petsa na ito sayo?

“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. Libre ka ba sa araw na iyon?

“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. Maaari ba nating gawin ito sa lalong madaling panahon?

“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. Libre ako tuwing gabi.

“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. Kailangan kong planuhin ito nang maaga.

“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. Kailangan nating humanap ng iba pang petsa.

“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. Hindi ko yan magagawa sa araw na iyon.

“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Philippines or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can FilipinoPod101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Filipino. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

FilipinoPod101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Filipino speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Filipino online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Filipino host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Filipino easily yet correctly, FilipinoPod101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Filipino need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!

Learn How to Talk About Your Family in Filipino

Thumbnail

Did you know that only some reptiles and birds don’t parent their offspring? Except for crocodiles, all reptiles (and one family of bird species called megapodes) hatch from eggs and grow up alone, without any family.

The rest of us need family if we are to survive and thrive – humans and animals alike!

At FilipinoPod101, we know how important family is. Therefore, we take care to teach you all the important vocabulary and phrases pertaining to family.

Table of Contents

  1. Why Is It Important to Know Filipino Vocabulary about Family?
  2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first
  3. How FilipinoPod101 Can Help You Learn Filipino Family Terms

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Filipino

1. Why Is It Important to Know Filipino Vocabulary about Family?

Lioness with Cub

Well, if you’re serious about studying any new language, then learning about the most important social unit in Filipino culture would be a crucial part of your education.

What is family, though? Strictly speaking, it’s a group of people who live together and are supposed to take care of one another. Some of them are genetically linked.

Family isn’t just about who we’re related to by blood, of course. It’s also one of the main influences in shaping every child’s life.

Family is Important for Children’s Healthy Development

Phrases Parents Say

Family is the single most important influence in a child’s life. Children depend on parents and family to protect them and provide for their needs from the day they were born.

Primary caregivers, which usually comprise parents and family, form a child’s first relationships. They are a child’s first teachers and are role models that show kids how to act and experience the world around them.

By nurturing and teaching children during their early years, families play an important role in making sure children are ready to learn when they enter school.

Families Can Take All Shapes and Sizes

However, the way families are put together is by no means standard.

Mom and Daughter

Single-parent and same-gender households have become a new norm the past few decades, and there’s no shame in this. When there is love, connection and proper care, a child can thrive anywhere.

Everyone also knows that sometimes friends can become like family and remain with us for life, because it’s all about human connection.

After all, we share many commonalities simply because we’re human, and we are programmed to connect with one another and belong to a group. This is very important for our well-being and survival.

It’s All About Feeling Connected

As John Northman, a psychologist from Buffalo, NY, told WebMD – feeling connected to others contributes to mental as well as physical health.

He pointed out that when people feel connected, they feel better physically, and they’re also less likely to feel depressed.

Couples Chatting

Or, if they do feel depressed, they’d be in a better position to get out of it when they feel they are connecting with others. This is because they would be psychologically supported too, Northman said.

There has even been some links drawn between addiction and feeling disconnected from others. According to an article in Psychology Today, research indicates that addiction is not solely a substance disorder, but also affected by people feeling insecurely attached to others.

It showed that securely attached individuals tend to feel comfortable in and enjoy life, while insecurely attached people typically struggle to fit in and connect.

2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first

So, it’s clear that for most of us, family is our entry point into connection and belonging. This is true of every culture, so in every country, family takes prominence.

For this reason, FilipinoPod101 offers culturally-relevant lessons that will equip you well to understand families in Philippines.

Here are some of the most important Filipino vocabulary and quotes about family and parenting!

A) Filipino Family Vocabulary

Let’s start with the basic vocabulary. Without this collection of words, you’ll have a hard time describing any member of your family at all.

Family Terms
Family
pamilya
Great grandfather
lolo sa tuhod
Mother
ina
Grandmother
lola
Father
ama
Grandfather
lolo
Wife
asawang babae
Grandchild
apo
Husband
asawang lalaki
Granddaughter
apo na babae
Parent
magulang
Grandson
apo na lalake
Child
bata
Aunt
tiyahin
Daughter
anak na babae
Uncle
tiyuhin
Sister
kapatid na babae
Niece
pamangking babae
Brother
kapatid na lalaki
Nephew
pamangking lalaki
Younger sister
nakababatang kapatid na babae
Younger brother
nakababatang kapatid na lalaki
Older brother
kuya
Great grandmother
lola sa tuhod
Cousin
pinsan
Mother-in-law
biyenan na babae
Father-in-law
biyenan na lalaki
Sister-in-law
hipag
Brother-in-law
bayaw
Partner
kapartner

Family of Three

B) Quotes About Family

Filipino Family Quotes

One of the ways to improve your Filipino language skills is by memorizing quotes from books, or poems.

Either source some from Filipino literature, or make use of ours!

Hindi mo pinipili ang iyong pamilya. Sila ay kaloob sa’yo ng Diyos, gaya ng pagkaloob sa iyo para naman sa kanila.

“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.” – Desmond Tutu

Ang pamilya ay hindi isang mahalagang bagay lamang. Ito ay ang lahat.

“Family is not an important thing. It’s everything.” – Michael J. Fox

Ang ibig sabihin ng pamilya ay walang naiiwan o nalilimutan.

“Family means no one gets left behind or forgotten.” – David Ogden Stiers

Ang aking pamilya ang aking lakas at kahinaan.

“My family is my strength and my weakness.” – Aishwarya Rai

Ang pamilya ay isa sa mga pinakamagandang likha ng kalikasan.

“The family is one of nature’s masterpieces.” – George Santayana

Sa panahon ng kagipitan, ang iyong pamilya ang susuporta sa iyo.

“When trouble comes, it’s your family that supports you.” – Guy Lafleur

Ang pamilya ang pinakamahalagang selula ng lipunan.

“The family is the first essential cell of human society.” – Pope John XXIII

Walang isang bagay na kasiya-siya para sa buong pamilya.

“There is no such thing as fun for the whole family.” – Jerry Seinfeld

Kailangan mong ipagtanggol ang iyong dangal. At ang iyong pamilya.

“You have to defend your honor. And your family.” – Suzanne Vega

Lahat ng maligayang pamilya ay pare-pareho; bawat pamilyang malungkot ay malungkot sa sarili nitong paraan.

“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” – Leo Tolstoy

C) Test Your Knowledge!

Do you feel you have learned a lot in this blog? Let’s quickly test that!

In the table below, match the Filipino vocabulary on the left with the definition of the relative in the right column.

MY RELATIVES
Relative Name Definition
1. pamilya a. My male child
2. ina b. My older male sibling
3. ama c. My female sibling
4. asawang babae d. My child’s child
5. asawang lalaki e. My child’s female child
6. magulang f. My female parent
7. bata g. My grandparent’s mother
8. anak na babae h. Mother to one of my parents
9. anak na lalaki i. Relatives
10. kapatid na babae j. My female child
11. kapatid na lalaki k. My younger male sibling
12. nakababatang kapatid na babae l. Male spouse
13. nakababatang kapatid na lalaki m. The father of one of my parents
14. kuya n. My child’s male child
15. lola sa tuhod o. My children’s father or mother
16. lolo sa tuhod p. The sister of one of my parents
17. lola q. The brother of one of my parents
18. lolo r. My male parent
19. apo s. My sibling’s female child
20. apo na babae t. My sibling’s male child
21. apo na lalake u. My male sibling
22. tiyahin v. My parents’ sibling’s child
23. tiyuhin w. Female spouse
24. pamangking babae x. The grandfather of one of my parents
25. pamangking lalaki y. The person I am a parent to
26. pinsan z. My younger female sibling

How did it go? Don’t worry if you had trouble with it – you’ll get there! With a bit of practice, and our help at FilipinoPod101, you’ll soon have these family terms under the belt.

Family Shopping

3. How FilipinoPod101 Can Help You Learn Filipino Family Terms

We hope that we helped you expand your family in Filipino vocabulary!

FilipinoPod101, with its innovative online learning system, stands out among online learning platforms to help you master Filipino easily.

Our lessons are tailored not only to increase your language skills, but to also inform you of Filipino culture, including the Filipino family structure.

When you sign up, you will get instant access to tools like:

1 – An extensive vocabulary list, regularly updated
2 – A new Filipino word to learn every day
3 – Quick access to the Filipino Key Phrase List
4 – A free Filipino online dictionary
5 – The excellent 100 Core Filipino Word List
6 – An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

Further speed up your learning with the help of a personal tutor, who will first assess your current Filipino language abilities to personalize your training and tailor it to your needs.

Hard work always pays off, and to help you in this, FilipinoPod101 will be there every step of the way toward your Filipino mastery!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Filipino

Answers: 1.i. 2.f. 3.r. 4.w. 5.l. 6.o. 7.y. 8.j. 9.a. 10.c. 11.u. 12.z. 13.k. 14.b. 15.g 16.x. 17.h. 18.m. 19.d. 20.e. 21.n. 22.p. 23.q. 24.s. 25.t. 26.v.

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

On Bonifacio Day, Philippines citizens remember the life of Andrés Bonifacio, one of the country’s most important figures. Bonifacio is credited as a significant player in the eventual gaining of the Philippines’ republic status and freedom from Spanish colonial rule.

In this article, you’ll learn a little about Bonifacio’s role in history, and how Filipinos observe this holiday today.

At FilipinoPod101.com, we make learning fun and effective! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is Bonifacio Day?

On Bonifacio Day, Filipinos commemorate the life of Andrés Bonifacio and remember his significant role in helping the Philippines attain its status as a republic.

Specifically, Bonifacio is known for being the founder of the Katipunan. This organization ran in secret, with goals directly related to the end of Spanish colonial rule and the eventual gaining of republic status for the Philippines. In 1896, four years after Bonifacio founded the Katipunan, the Spanish uncovered this secret. This discovery led to the beginning of the Phillipine Revolution.

Due to political rivalries and upset within the Katipunan itself, Bonifacio eventually left the organization after failing to be voted its president. Bonifacio believed the results were fixed and chose to become a rebel leader elsewhere.

The end of his life neared when Aguinaldo—the man who won the Katipunan vote for president—captured and tried him. Bonifacio was put to death in 1897.

Many Filipinos believe that Bonifacio should be recognized as the Philippine Republic’s first president.

2. Bonifacio Day Date

Filipino Flag

Each year, Filipinos celebrate Bonifacio Day on November 30, the date of Andrés Bonifacio’s birthday. They don’t commemorate him on the day of his death, because of the circumstances surrounding it.

3. How is Bonifacio Day Celebrated?

Victorious Fist in Air

Bonifacio Day celebrations vary from region to region. For the majority of Filipinos, the Bonifacio Day holiday means a day off from work or school.

Some people choose to use this time to visit monuments or sites dedicated to Bonifacio. Others, however, take a day off to relax and indulge in enjoyable activities.

More Bonifacio Day activities include parades and concerts—don’t be surprised to hear a Bonifacio Day speech, either!

4. Association with José Rizal

Near the start of Bonifacio’s engagement in political activities, he served as a co-founder of La Liga Filipina, along with José Rizal, another monumental figure in Filipino history. The La Liga Filipina essentially strove to challenge the Spanish colonial rule, and to request reforms in how the Spanish governed the Philippines.

After the arrest and deportation of Rizal, Bonifacio eventually took lead of the La Liga Filipina. Further, Rizal’s arrest sparked Bonifacio’s founding of the Katipunan in 1892.

5. Essential Filipino Vocabulary for Bonifacio Day

Cat in Lion Shadow

Here’s some vocabulary you should know for Bonifacio Day in the Philippines!

  • Manggagawa — “Worker”
  • Lungsod ng Kalookan — “Caloocan”
  • Andres Bonifacio — “Andres Bonifacio”
  • Kalayaan — “Freedom”
  • Kilusan — “Movement”
  • Kagitingan — “Valor”
  • Katipunan — “Assembly”
  • Katapangan — “Bravery”
  • Kasarinlan — “Independence”
  • Rebolusyon — “Revolution”
  • Inang Bayan — “Motherland”

To hear each of these vocabulary words pronounced, and to read them alongside relevant images for enhanced learning, be sure to visit our Filipino Bonifacio Day word list!

Final Thoughts

As you can see, Andrés Bonifacio is a major figure in the Philippines, and one very much admired by many Filipinos.

Does your country have a holiday commemorating the birth or death of a beloved figure? Let us know in the comments!

Learning about a country’s culture may be the most fascinating and enriching aspect of trying to master its language. If you want more information on Filipino culture, you may enjoy the following pages on FilipinoPod101.com:

At FilipinoPod101.com, it’s our goal to make learning Filipino as simple and painless as possible. We provide tons of free lessons, vocabulary lists, and blog posts on both cultural and language-related topics. Start by creating your free lifetime account today!

You’ll be reading, writing, and speaking Filipino like a native before you know it, and we’ll be here with help and guidance every step of the way.

Happy Filipino learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino