Get a 40% off forever discount with this pretty big deal. Ends Soon!
Get a 40% off forever discount with this pretty big deal. Ends Soon!
FilipinoPod101.com Blog
Learn Filipino with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Filipino Words' Category

How to Celebrate the Filipino-Chinese New Year

Considering the history between China and the Philippines, it should come as no surprise that the popular Chinese New Year holiday would find a place among the Filipinos. The Filipino Chinese New Year traditions reflect traditional Chinese culture with a modern Filipino flare.

In this article, you’ll learn all about the Philippines during Chinese New Year, the most popular Chinese New Year foods, and some of the history involved in the integration of this holiday into Filipino culture.

At FilipinoPod101.com, it’s our aim to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative, starting with this article! Ready to delve into this fascinating holiday? Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is the Chinese New Year?

Because of the large number of Chinese people living in the country, the Chinese New Year was declared an official holiday in 2011. Looking back at history, the Filipinos had been trading with the Chinese even before the arrival of the Spanish.

The Spanish placed the Chinese in an area in Manila called Binondo. Commerce is very lively in Binondo, where Chinese and Chinese-Filipinos own a lot of businesses. It’s also the center of festivities during the Chinese New Year, and the oldest Chinatown in the world, established in 1594. Binondo means binondoc or binundok, translating to “mountainous” in English, referring to the hilly area of Binondo.

The Philippines’ Lunar New Year celebration is led by the Chinese and Filipino-Chinese living in the country. It’s celebrated because of the unique festivities, food, and beliefs that accompany this tradition. In the Filipino language, the Chinese New Year could be called a katangi-tanging selebrasyon, or “one-of-a-kind celebration!”

2. Chinese New Year Dates

Flowers and Red Packet for Chinese New Year

The Chinese New Year follows the lunar calendar, meaning that its date on the Gregorian calendar varies from year to year. For your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years.

  • 2020: January 25
  • 2021: February 12
  • 2022: February 1
  • 2023: January 22
  • 2024: February 10
  • 2025: January 29
  • 2026: February 17
  • 2027: February 6
  • 2028: January 26
  • 2029: February 13

3. Lunar New Year Celebrations in the Philippines

Chinese New Year Dragon Dance

In the Philippines, Chinese New Year traditions always include lots of good food, and even people who don’t celebrate the holiday look forward to the dishes they can expect during the festivities. The most popular of these Filipino Chinese New Year foods is the “Chinese New Year’s cake,” made of glutinous rice, called the tikoy in Filipino. A variety of types and flavors that suit both Filipino and Chinese tastes have become popular, including pandan and ube (purple yam). The tikoy symbolizes how family members stay bonded together. Because the tikoy is sticky, it’s said that having this every Chinese New Year will make a family’s bonds “stickier.”

Red is considered the luckiest color, and a lot of people wear red on this day. Older people give money-filled “red envelopes,” called ang pao, to children.

Each year, the Chinese and Chinese-Filipinos take part in or watch the dragon dance, lion dance, and paputok, or “fireworks.” It’s said that the lion and dragon dances will bring good luck to one’s business or family. People also believe that a longer dragon will bring more good luck.

4. Common New Year Greetings

There are two main holiday greetings that Pinoys say to each other on the Chinese New Year. Do you know what they are?

The first and most common is the Cantonese greeting Kung Hei Fat Choi, meaning “Happy New Year.” The second is Kiong Hee Huat Tsai, which means “Congratulations” and “Be prosperous.”

5. Must-Know Vocabulary

Pancit, a Traditional Chinese Dish Adopted by Filipinos

Ready to review some of the vocabulary words we covered in this article? Here are the essential vocabulary words you should know for the Chinese New Year in the Philippines!

  • Hopia — “Bakpia
  • Siomai — “Shumai
  • Kung Hei Fat Choi — “Happy New Year”
  • Lumpia — “Lumpia”
  • Paputok — “Firework”
  • Dragon dance — “Dragon dance”
  • Ang pao — “Red envelope”
  • Pancit — “Pancit”
  • Tikoy — “Chinese New Year’s cake”
  • Lunar New Year — “Lunar New Year”

To hear each of these vocabulary words pronounced, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Filipino Lunar New Year vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about the Filipino Lunar New Year with us! How do you celebrate the new year in your country? Let us know in the comments!

If you’re interested in learning even more about Filipino culture and the language, you may find the following pages useful:

Learning Filipino doesn’t need to be boring or overwhelming—with FilipinoPod101.com, it can even be fun! With countless lessons for beginners, intermediate learners, and advanced students, there’s something for everyone.

If you’re serious about mastering the language, create your free lifetime account today.

Happy Filipino learning! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

The Filipino Calendar: Talking About Dates in Filipino

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through FilipinoPod101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Filipino, as well as the months in Filipino to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Filipino?
  2. Talking About your Plans
  3. Can FilipinoPod101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Filipino

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Filipino?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Filipino. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “Biyernes” (Friday) with “Sabado” (Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “Hulyo” (July), but you booked a flight for “Hunyo” (June) by accident!

Avoid this confusion by learning the Filipino calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Philippines, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. Anon bang gagawin mo sa Sabado at Linggo?

“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Filipino or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. Maglalakbay ako ngayong katapusan ng linggo.

“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Philippines, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. Nagpaplano akong manatili sa bahay.

“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. Abala ako ngayong linggo.

“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. Libre ako bukas.

“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. Maaari ba nating i-reschedule ito?

“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. Magkakaroon ako nang sapat na oras pagtatapos ng buwan.

“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. Kailan ang pinakamagandang oras na nababagay sayo?

“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. Ayos lang ba ang petsa na ito sayo?

“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. Libre ka ba sa araw na iyon?

“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. Maaari ba nating gawin ito sa lalong madaling panahon?

“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. Libre ako tuwing gabi.

“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. Kailangan kong planuhin ito nang maaga.

“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. Kailangan nating humanap ng iba pang petsa.

“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. Hindi ko yan magagawa sa araw na iyon.

“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Philippines or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can FilipinoPod101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Filipino. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

FilipinoPod101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Filipino speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Filipino online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Filipino host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Filipino easily yet correctly, FilipinoPod101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Filipino need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!

Learn How to Talk About Your Family in Filipino

Thumbnail

Did you know that only some reptiles and birds don’t parent their offspring? Except for crocodiles, all reptiles (and one family of bird species called megapodes) hatch from eggs and grow up alone, without any family.

The rest of us need family if we are to survive and thrive – humans and animals alike!

At FilipinoPod101, we know how important family is. Therefore, we take care to teach you all the important vocabulary and phrases pertaining to family.

Table of Contents

  1. Why Is It Important to Know Filipino Vocabulary about Family?
  2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first
  3. How FilipinoPod101 Can Help You Learn Filipino Family Terms

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Filipino

1. Why Is It Important to Know Filipino Vocabulary about Family?

Lioness with Cub

Well, if you’re serious about studying any new language, then learning about the most important social unit in Filipino culture would be a crucial part of your education.

What is family, though? Strictly speaking, it’s a group of people who live together and are supposed to take care of one another. Some of them are genetically linked.

Family isn’t just about who we’re related to by blood, of course. It’s also one of the main influences in shaping every child’s life.

Family is Important for Children’s Healthy Development

Phrases Parents Say

Family is the single most important influence in a child’s life. Children depend on parents and family to protect them and provide for their needs from the day they were born.

Primary caregivers, which usually comprise parents and family, form a child’s first relationships. They are a child’s first teachers and are role models that show kids how to act and experience the world around them.

By nurturing and teaching children during their early years, families play an important role in making sure children are ready to learn when they enter school.

Families Can Take All Shapes and Sizes

However, the way families are put together is by no means standard.

Mom and Daughter

Single-parent and same-gender households have become a new norm the past few decades, and there’s no shame in this. When there is love, connection and proper care, a child can thrive anywhere.

Everyone also knows that sometimes friends can become like family and remain with us for life, because it’s all about human connection.

After all, we share many commonalities simply because we’re human, and we are programmed to connect with one another and belong to a group. This is very important for our well-being and survival.

It’s All About Feeling Connected

As John Northman, a psychologist from Buffalo, NY, told WebMD – feeling connected to others contributes to mental as well as physical health.

He pointed out that when people feel connected, they feel better physically, and they’re also less likely to feel depressed.

Couples Chatting

Or, if they do feel depressed, they’d be in a better position to get out of it when they feel they are connecting with others. This is because they would be psychologically supported too, Northman said.

There has even been some links drawn between addiction and feeling disconnected from others. According to an article in Psychology Today, research indicates that addiction is not solely a substance disorder, but also affected by people feeling insecurely attached to others.

It showed that securely attached individuals tend to feel comfortable in and enjoy life, while insecurely attached people typically struggle to fit in and connect.

2. Learn a New Culture? Learn its Family Vocab first

So, it’s clear that for most of us, family is our entry point into connection and belonging. This is true of every culture, so in every country, family takes prominence.

For this reason, FilipinoPod101 offers culturally-relevant lessons that will equip you well to understand families in Philippines.

Here are some of the most important Filipino vocabulary and quotes about family and parenting!

A) Filipino Family Vocabulary

Let’s start with the basic vocabulary. Without this collection of words, you’ll have a hard time describing any member of your family at all.

Family Terms
Family
pamilya
Great grandfather
lolo sa tuhod
Mother
ina
Grandmother
lola
Father
ama
Grandfather
lolo
Wife
asawang babae
Grandchild
apo
Husband
asawang lalaki
Granddaughter
apo na babae
Parent
magulang
Grandson
apo na lalake
Child
bata
Aunt
tiyahin
Daughter
anak na babae
Uncle
tiyuhin
Sister
kapatid na babae
Niece
pamangking babae
Brother
kapatid na lalaki
Nephew
pamangking lalaki
Younger sister
nakababatang kapatid na babae
Younger brother
nakababatang kapatid na lalaki
Older brother
kuya
Great grandmother
lola sa tuhod
Cousin
pinsan
Mother-in-law
biyenan na babae
Father-in-law
biyenan na lalaki
Sister-in-law
hipag
Brother-in-law
bayaw
Partner
kapartner

Family of Three

B) Quotes About Family

Filipino Family Quotes

One of the ways to improve your Filipino language skills is by memorizing quotes from books, or poems.

Either source some from Filipino literature, or make use of ours!

Hindi mo pinipili ang iyong pamilya. Sila ay kaloob sa’yo ng Diyos, gaya ng pagkaloob sa iyo para naman sa kanila.

“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.” – Desmond Tutu

Ang pamilya ay hindi isang mahalagang bagay lamang. Ito ay ang lahat.

“Family is not an important thing. It’s everything.” – Michael J. Fox

Ang ibig sabihin ng pamilya ay walang naiiwan o nalilimutan.

“Family means no one gets left behind or forgotten.” – David Ogden Stiers

Ang aking pamilya ang aking lakas at kahinaan.

“My family is my strength and my weakness.” – Aishwarya Rai

Ang pamilya ay isa sa mga pinakamagandang likha ng kalikasan.

“The family is one of nature’s masterpieces.” – George Santayana

Sa panahon ng kagipitan, ang iyong pamilya ang susuporta sa iyo.

“When trouble comes, it’s your family that supports you.” – Guy Lafleur

Ang pamilya ang pinakamahalagang selula ng lipunan.

“The family is the first essential cell of human society.” – Pope John XXIII

Walang isang bagay na kasiya-siya para sa buong pamilya.

“There is no such thing as fun for the whole family.” – Jerry Seinfeld

Kailangan mong ipagtanggol ang iyong dangal. At ang iyong pamilya.

“You have to defend your honor. And your family.” – Suzanne Vega

Lahat ng maligayang pamilya ay pare-pareho; bawat pamilyang malungkot ay malungkot sa sarili nitong paraan.

“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.” – Leo Tolstoy

C) Test Your Knowledge!

Do you feel you have learned a lot in this blog? Let’s quickly test that!

In the table below, match the Filipino vocabulary on the left with the definition of the relative in the right column.

MY RELATIVES
Relative Name Definition
1. pamilya a. My male child
2. ina b. My older male sibling
3. ama c. My female sibling
4. asawang babae d. My child’s child
5. asawang lalaki e. My child’s female child
6. magulang f. My female parent
7. bata g. My grandparent’s mother
8. anak na babae h. Mother to one of my parents
9. anak na lalaki i. Relatives
10. kapatid na babae j. My female child
11. kapatid na lalaki k. My younger male sibling
12. nakababatang kapatid na babae l. Male spouse
13. nakababatang kapatid na lalaki m. The father of one of my parents
14. kuya n. My child’s male child
15. lola sa tuhod o. My children’s father or mother
16. lolo sa tuhod p. The sister of one of my parents
17. lola q. The brother of one of my parents
18. lolo r. My male parent
19. apo s. My sibling’s female child
20. apo na babae t. My sibling’s male child
21. apo na lalake u. My male sibling
22. tiyahin v. My parents’ sibling’s child
23. tiyuhin w. Female spouse
24. pamangking babae x. The grandfather of one of my parents
25. pamangking lalaki y. The person I am a parent to
26. pinsan z. My younger female sibling

How did it go? Don’t worry if you had trouble with it – you’ll get there! With a bit of practice, and our help at FilipinoPod101, you’ll soon have these family terms under the belt.

Family Shopping

3. How FilipinoPod101 Can Help You Learn Filipino Family Terms

We hope that we helped you expand your family in Filipino vocabulary!

FilipinoPod101, with its innovative online learning system, stands out among online learning platforms to help you master Filipino easily.

Our lessons are tailored not only to increase your language skills, but to also inform you of Filipino culture, including the Filipino family structure.

When you sign up, you will get instant access to tools like:

1 – An extensive vocabulary list, regularly updated
2 – A new Filipino word to learn every day
3 – Quick access to the Filipino Key Phrase List
4 – A free Filipino online dictionary
5 – The excellent 100 Core Filipino Word List
6 – An almost limitless Lesson Library for learners of all levels

Further speed up your learning with the help of a personal tutor, who will first assess your current Filipino language abilities to personalize your training and tailor it to your needs.

Hard work always pays off, and to help you in this, FilipinoPod101 will be there every step of the way toward your Filipino mastery!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Filipino

Answers: 1.i. 2.f. 3.r. 4.w. 5.l. 6.o. 7.y. 8.j. 9.a. 10.c. 11.u. 12.z. 13.k. 14.b. 15.g 16.x. 17.h. 18.m. 19.d. 20.e. 21.n. 22.p. 23.q. 24.s. 25.t. 26.v.

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

On Bonifacio Day, Philippines citizens remember the life of Andrés Bonifacio, one of the country’s most important figures. Bonifacio is credited as a significant player in the eventual gaining of the Philippines’ republic status and freedom from Spanish colonial rule.

In this article, you’ll learn a little about Bonifacio’s role in history, and how Filipinos observe this holiday today.

At FilipinoPod101.com, we make learning fun and effective! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is Bonifacio Day?

On Bonifacio Day, Filipinos commemorate the life of Andrés Bonifacio and remember his significant role in helping the Philippines attain its status as a republic.

Specifically, Bonifacio is known for being the founder of the Katipunan. This organization ran in secret, with goals directly related to the end of Spanish colonial rule and the eventual gaining of republic status for the Philippines. In 1896, four years after Bonifacio founded the Katipunan, the Spanish uncovered this secret. This discovery led to the beginning of the Phillipine Revolution.

Due to political rivalries and upset within the Katipunan itself, Bonifacio eventually left the organization after failing to be voted its president. Bonifacio believed the results were fixed and chose to become a rebel leader elsewhere.

The end of his life neared when Aguinaldo—the man who won the Katipunan vote for president—captured and tried him. Bonifacio was put to death in 1897.

Many Filipinos believe that Bonifacio should be recognized as the Philippine Republic’s first president.

2. Bonifacio Day Date

Filipino Flag

Each year, Filipinos celebrate Bonifacio Day on November 30, the date of Andrés Bonifacio’s birthday. They don’t commemorate him on the day of his death, because of the circumstances surrounding it.

3. How is Bonifacio Day Celebrated?

Victorious Fist in Air

Bonifacio Day celebrations vary from region to region. For the majority of Filipinos, the Bonifacio Day holiday means a day off from work or school.

Some people choose to use this time to visit monuments or sites dedicated to Bonifacio. Others, however, take a day off to relax and indulge in enjoyable activities.

More Bonifacio Day activities include parades and concerts—don’t be surprised to hear a Bonifacio Day speech, either!

4. Association with José Rizal

Near the start of Bonifacio’s engagement in political activities, he served as a co-founder of La Liga Filipina, along with José Rizal, another monumental figure in Filipino history. The La Liga Filipina essentially strove to challenge the Spanish colonial rule, and to request reforms in how the Spanish governed the Philippines.

After the arrest and deportation of Rizal, Bonifacio eventually took lead of the La Liga Filipina. Further, Rizal’s arrest sparked Bonifacio’s founding of the Katipunan in 1892.

5. Essential Filipino Vocabulary for Bonifacio Day

Cat in Lion Shadow

Here’s some vocabulary you should know for Bonifacio Day in the Philippines!

  • Manggagawa — “Worker”
  • Lungsod ng Kalookan — “Caloocan”
  • Andres Bonifacio — “Andres Bonifacio”
  • Kalayaan — “Freedom”
  • Kilusan — “Movement”
  • Kagitingan — “Valor”
  • Katipunan — “Assembly”
  • Katapangan — “Bravery”
  • Kasarinlan — “Independence”
  • Rebolusyon — “Revolution”
  • Inang Bayan — “Motherland”

To hear each of these vocabulary words pronounced, and to read them alongside relevant images for enhanced learning, be sure to visit our Filipino Bonifacio Day word list!

Final Thoughts

As you can see, Andrés Bonifacio is a major figure in the Philippines, and one very much admired by many Filipinos.

Does your country have a holiday commemorating the birth or death of a beloved figure? Let us know in the comments!

Learning about a country’s culture may be the most fascinating and enriching aspect of trying to master its language. If you want more information on Filipino culture, you may enjoy the following pages on FilipinoPod101.com:

At FilipinoPod101.com, it’s our goal to make learning Filipino as simple and painless as possible. We provide tons of free lessons, vocabulary lists, and blog posts on both cultural and language-related topics. Start by creating your free lifetime account today!

You’ll be reading, writing, and speaking Filipino like a native before you know it, and we’ll be here with help and guidance every step of the way.

Happy Filipino learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

Filipino Travel Phrases to Enhance Your Travel Experience

Thumbnail

There is no doubt you have done your research about the Philippines and know how rich its culture is and how stunningly beautiful its tourist spots are. As an archipelago with over 7,000 islands, the Pearl of the Orient Seas (as it is commonly called), the Philippines is one of the best countries to visit in Southeast Asia. However, beyond knowing which places to visit, which hotels to stay, and what delicacies to eat, you need to be armed with basic Tagalog phrases for travel to truly enjoy your stay in the country.

Sure, you can just speak English when communicating with the locals, since most will understand you. But what if you happened to get stuck in a particular situation and the person you asked for help from didn’t understand any English? In any case, it is still to your advantage to learn basic Filipino words and phrases to help you get around when traveling in the Philippines.

This guide will teach you Filipino travel phrases that you can use when conversing with the locals, commuting via taxi or train, shopping, and dining at restaurants. You will also learn more important expressions, such as those you’ll need when asking for directions or calling for help during an emergency. Finally, you will learn basic expressions when complimenting or praising someone using the Tagalog language.

A Stunning Beach in the Philippines.

The Philippines is one of the best countries to visit in Southeast Asia.

Log Table of Contents
  1. Basic Expressions
  2. Transportation
  3. Shopping
  4. Restaurants
  5. Asking For and Giving Directions
  6. Emergencies
  7. Phrases for Giving Compliments
  8. Useful Phrases to Go through Language Problems
  9. How FilipinoPod101 Can Help

1. Basic Expressions

Your efficiency in using Filipino travel phrases will be determined by how familiar you are with basic Filipino phrases, such as greetings, polite phrases, and other general expressions. This section will focus on just that. Here, we have a list of essential words, phrases, and expressions you’ll need to initiate a conversation with the locals as you visit various beautiful spots in the Philippines.

1 – Polite Expressions

Filipinos place a lot of emphasis on politeness. When meeting with the locals, it’s important to communicate in a polite tone. You’ll make a good impression if you are familiar with the following polite expressions:

Kumusta?
“How are you?” 

(Using the third person plural when addressing someone shows a higher degree of respect. For example, you can say Kumusta po sila, which translates to “How are they?”)
Magandang araw. “Good day.”
Ikinagagalak kitang makilala. “It’s nice to meet you.”
Maraming salamat. “Thank you very much.”
Paumanhin.“Sorry.” / “Excuse me.”
Walang anuman. “You’re welcome.” (Literally “It’s nothing.”)
Pwede magtanong? “Can I ask a question?”
Paalam. “Goodbye.”

Take note that the Filipino language doesn’t have a word for “please,” but one word that would convey the same expression would be pakiusap, which means “plea” or “request.” Here’s an example: 

  • Pakiusap, tulungan niyo po ako. (“Please, help me.” )

In most cases, you can simply attach paki before a verb to mean that you are making a request:

  • Pakisabi sa kanya na tumawag ako. (“Please tell her that I called,”)

2 – General Expressions

Oo / Hindi
“Yes / No” 

(You can use Opo instead of Oo to sound more polite)
Sige / Hindi bale “Sure / Never mind”
Bakit? “Why?”
Anong oras na po? “What time is it already?”
Nakakaintindi ako ng Tagalog.“I can understand Tagalog.”
Kaunti lang na Tagalog ang alam ko.“I know very little Tagalog.”
Pwede niyo po akong kuhanan ng litrato? “Could you please take my picture?”
Ang ganda!“It’s beautiful!”

A Man and Woman Having a Conversation while Eating Street Food

Nakakaintindi ako ng Tagalog. (“I can understand Tagalog.”)

    ➜ Learning new words related to travel is one of the first things you should do when planning to travel to a different country. Be sure to check out our lesson on Filipino words related to travel to familiarize yourself with basic Tagalog travel vocabulary.

2. Transportation

Not including jeepneys, the three primary modes of transportation within Manila are taxi, bus, and train. Taxis are the most convenient option when you’re simply moving from one district to another. Buses, on the other hand, are for when you need to visit a different city or nearby province. As for rail transportation, it’s the perfect choice if you want to avoid heavy traffic and get to your destination fast.

If you are taking the taxi, here are a few common Tagalog phrases for your convenience.

When taking the taxi…

Sa Intramuros po. “To Intramuros, please.”
Metro lang po tayo. “Let’s just use the meter, please.”
Dito po ako bababa. “I’ll get off here.”
Pilahan ng taksi“Taxi stand”

Meanwhile, here are phrases when you need to take the bus.

When taking the bus…

Dadaan po ba ito sa… “Will this pass through…”
Ito po ba ang bus papuntang… “Is this the bus to…”
Gaano po katagal ang biyahe?“How long will the trip take?”
Istasyon ng bus“Bus station”

Finally, here are some phrases you will find helpful when you’re taking the train.

When taking the train…

Saan po makakabili ng mga tiket? “Where can I buy some tickets?”
Anong oras po dadating ang tren? “What time is the train arriving?”
Isang tiket po papuntang Magallanes. “One ticket to Magallanes, please.”
Istasyon ng tren“Train station”

3. Shopping

Only a couple of kilometers apart, Quiapo and Divisoria are the two best places to do bargain shopping when you’re in Manila. Quiapo used to be a center for trade and commerce, while Divisoria is dubbed as the Budget Shopping Capital of the Philippines. Today, Quiapo is known for cheap electronics, while Divisoria is considered the best place to go shopping for very affordable clothes. 

One of the distinct characteristics of Filipino shopping is a practice called pagtatawad, which refers to bidding, or more appropriately, haggling. Whether you’re shopping for fashion accessories in Quiapo or for cheap household items in Divisoria, you need to learn a Tagalog shopping expression or two to help you get the best deals.

Magkano po ito? “How much is this?”
Pwede bang tumawad? “Can I get a discount?”
Naka-sale po ba ngayon?“Is there a sale right now?”
Ano po ang mas bagay sa akin? “Which one suits me best?”
Mayroon ba kayong mas malaki pa dito? “Do you have a bigger size for this?”
Saan ko pwedeng bayaran ang mga ito?“Where can I pay for these?”

Shopper Handing Out Money at a Meatshop

Pwede bang tumawad? (“Can I get a discount?”)

4. Restaurants

Whether you’re dining at a fancy restaurant or eating at a karenderia (a Filipino term used to refer to a food stall with a small seating), it’s good to be familiar with basic expressions to use when ordering food or simply letting your companion know that you enjoyed the food.

Most restaurants in the Philippines, whether fine dining or not, have staff who take customers’ orders. The staff takes your order, you wait ten to fifteen minutes to be served, you enjoy your meal, and you pay when you’re done. The following are a few basic phrases you can use when eating at a restaurant.

Pwede bang makita ang menu? “May I see the menu?”
Bigyan mo ako ng… “Please give me…”
Hindi ako pwede sa… “I’m allergic to…” 
(Literally “I am not allowed [that]….”)
May hipon ba ito?“Does this contain shrimp?”
U-order na kami. “We are ordering now.”
Pwede ko nang makuha ang bill? “May I have the bill, please?”
Tumatanggap kayo ng card?“Do you accept card payments?”
Ako na ang magbabayad ng kinain natin.“Allow me to pay for our meal.”

Things are a bit different when you’re eating at a karenderia. The experience in such places is referred to as turo-turo, which literally means “point-point.” Small fast food restaurants characterized by this experience are also referred to as turo-turo. That’s because when you’re eating at these places, the food is usually displayed on glass shelves, and you simply tell the staff which one you’d like to have by pointing at the food.

Bigyan mo ako niyan.“Please give me that one.”
Dalawa pa pong plato ng extra rice.“Two more plates of rice, please.
Isang kanin at dalawang tinolang manok.“One order of rice and two orders of chicken tinola.”
Mag-so-soft drinks ka ba?“Would you like some soft drinks to go with that?”
Maraming salamat po. Nabusog kami!“Thanks a lot. We’re so satisfied with the food!”

5. Asking For and Giving Directions

There’s been a trend among travelers in the past few years of getting lost while traveling. It’s called the art of getting lost. The idea is that the exploration of new places becomes more fulfilling when we lose ourselves in the process and only choose to be found when we’re ready. Indeed, not having an itinerary or a map when you’re visiting a new city adds a lot to the thrill. 

However, at the end of the day, you will still have to return to your hotel or find the nearest restaurant so you can eat. With that, you’ll need to be familiar with the basic words and expressions to use when asking for directions. In the same manner, you also need to be ready to give a response when it’s your turn to point a fellow traveler in the right direction. Here are a few phrases to familiarize yourself with.

When asking for directions…

Saan banda ang…?“Where is the…?”
Paano pumunta sa…?“How do I get to…?”
Saan po ang pinakamalapit na kainan? “Do you know where the nearest restaurant is?”
Malayo ba dito ang Mind Museum?“Is the Mind Museum far from here?”

When giving directions…

Lumiko ka sa kaliwa… “Turn left….”
Kumanan ka… “Turn right…”
Diretsuhin mo lang ang daan na ito… “Just go straight this way…”
Tumawid ka pagdating mo sa kanto… “Cross the street when you get to the corner…”

A Man Getting Directions from a Woman

Diretsuhin mo lang ang daan na ito… (“Just go straight this way…”)


6. Emergencies

Having an emergency is the last thing you want when you’re touring a new place. But if worse comes to worst, it would be to your advantage to know a few native words and phrases so you can easily get anyone’s attention in case you need help. Take a look at some of the most practical expressions you’ll need whenever you need help during an emergency.

Tulong! “Help!”
Tulungan ninyo ako! “Help me!”
Pwede niyo ba akong tulungan? “Can you help me, please?”

Tumawag kayo ng doktor!“Call a doctor!”
Tumawag kayo ng ambulansya! “Call an ambulance!”
Ang gamot ko. “My medicine.”
Dalhin natin siya sa ospital.“Let’s take him/her to the hospital.”
Kailangan kong makapunta kaagad ng ospital. “I need to get to the hospital immediately.”

Nawala ko ang pitaka ko.“I lost my wallet.”
Hindi ko mahanap ang pasaporte ko. “I can’t find my passport.”

Tumawag kayo ng pulis!“Call the police!”
Humingi kayo ng tulong sa pulisya. “Ask the police for help.”

    ➜ You don’t want to get caught in an emergency without knowing how to ask for help in Filipino. Don’t worry because our lessons on Essential Filipino for Emergencies got you covered!

7. Phrases for Giving Compliments

Filipinos aren’t that good when it comes to receiving compliments. The good news is that we are learning. The key is to show that you are sincere when complimenting or trying to flatter someone. Here are some basic phrases to use when you want to praise someone or show your appreciation.

Mahal ko ang mga Pilipino. “I love the FIlipino people.”
Gusto ko dito sa Pilipinas. “I like it here in the Philippines.”
Walang kasing-sarap ang pagkaing Pilipino. “There is nothing as delicious as Filipino food.” 
Ang bait-bait mo.“You are very kind.”
Pwede ba kitang maging kaibigan?“Will you be my friend?”
Bagay sa iyo. “It suits you.”
Ang galing mo! “You’re great!”
Dabest ka talaga! “You’re the best!”


8. Useful Phrases to Go through Language Problems

The best way to overcome language barriers is to become proficient in a language you’re trying to learn. If you’re still on your way to mastering Filipino, here are some useful phrases to help you clear things up when communicating with a local starts to become a bit complicated.

Marunong ka bang mag-Ingles? “Do you know how to speak in English?”
Nakakaintindi ka ba ng Ingles? “Can you understand English?”
Hindi ko masyadong maintindihan.“I don’t quite understand.”
Pwede mong ulitin ang sinabi mo? “Can you repeat what you said?”
Bagalan mong magsalita para maintindihan ko. “Please speak slowly so I can understand.”
Paano mo sabihin ang salitang ito sa Pilipino? “How do you say this word in Filipino?”
Paano basahin ito? “How do you read this?”
Pwede mo bang isulat? “Can you write it down, please?”

A Man Smiling at a Woman at a Coffee Shop

Nakakaintindi ka ba ng Ingles? (“Can you understand English?”)

    ➜ Many people want to learn Tagalog but are hesitant thinking that it’s a difficult language to learn. Or is it? Find out by reading this article.

9. How FilipinoPod101 Can Help

So, what did you think about this guide? Did we miss anything? Don’t hesitate to let us know in the comments section below. One more thing, though! Did you know that you can learn more travel phrases in Tagalog by joining FilipinoPod101? 

That’s right! In this guide, you were able to learn basic Tagalog travel words. If you join FilipinoPod101, you’ll learn not only Filipino phrases and words to help you get by. You will also learn basic, intermediate, and advanced words and expressions, as well as grammar and pronunciation, to help you master the Filipino language. You’ll also learn the proper accent, tone, and nuances of the Filipino language.

You can always enjoy free learning resources here on our website and get tips to learn Tagalog, but if you want to get the most of your time here, consider signing up for a free lifetime account. From there, you can always upgrade to a Premium PLUS account and take advantage of exclusive learning tools and resources, such as MyTeacher. With MyTeacher and other similar exclusive features, you’ll have the opportunity to master Filipino twice as fast and twice as fun!

Log

How to Use Filipino Numbers for Daily Usage

Thumbnail

We use numbers in every aspect of our lives. We use them to tell the time, count our money, check the date, measure objects, and find out how many calories were in that last piece of cake we ate. When learning a new language, its number system is always one of the first things we study since numbers have so much impact on our daily lives. 

The great thing about Tagalog numbers is that they’re as simple as they can get. All you need to do is memorize the first nine numbers, and the rest should be as easy as 1-2-3. No pun intended! And no, that is not an exaggeration. 

Why don’t we begin so you can see what we’re talking about?

The Letters of the Alphabet and the Numbers 1-5

Learning Filipino numbers is as important as learning the Filipino alphabet.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Filipino Table of Contents
  1. Filipino Numbers 1-9
  2. Filipino Numbers 10-100
  3. Filling in the Gaps
  4. Counting in the Hundreds and Thousands
  5. How to Give Your Phone Number
  6. Saying Prices
  7. Using Numbers When Shopping
  8. Learn More Than Just Tagalog Numbers with FilipinoPod101

1. Filipino Numbers 1-9 

There are two sets of numbers used in the Filipino number system. The first set includes those of Malay origin, also known as Tagalog numbers. The second set includes those of Spanish origin. Tagalog numbers are used primarily for counting and measuring. Spanish numbers, on the other hand, are used for telling the time (although they’re also used for counting money). 

It’s important to note that other Filipino dialects have their own number system apart from Spanish numbers, although the similarity in their pronunciation and spelling remains. In some Visayan dialects, for instance, dalawa (“two”) is spoken as either duha or duwa, and tatlo (“three”) is tulo. 

That said, here are the numbers from 1 to 9 in both the Tagalog and Spanish number systems.

1 – Tagalog Numbers 1-9

1isa
2dalawa
3tatlo
4apat
5lima
6anim
7pito
8walo
9siyam

2 – Spanish Numbers 1-9

1uno
2dos
3tres
4kwatro
5singko
6sais
7syete
8otso
9nuwebe

A Child Studying the Equation 1 + 1 = 2

Learning numbers in Filipino is pretty straightforward.

Note: The modern Filipino number system doesn’t have an equivalent for “zero.” It’s rarely (if ever) used in literature or in conversations. However, a long time ago, Filipinos would use a term that referred to nothingness. It’s the word kopong, which is an Austronesian word meaning “empty” or “nothing.” You’ll find a short explanation in this article.

2. Filipino Numbers 10-100

In this section, you’ll learn how to count from 10 to 100 in Filipino. 

There is a pattern used for counting from 11 to 19 in Tagalog. In English, we use “teen” for the numbers 13 to 19; in Tagalog, however, we use labi for the numbers 11 to 19. The term labi is Filipino for “remnant” or “excess,” that is, excess from ten. For instance, 11 is labing-isa in Tagalog, which means it is ten plus an excess of one.

1 – Tagalog Numbers 10-19

10sampu
11labing-isa
12labindalawa
13labintatlo
14labing-apat
15labinlima
16labing-anim
17labimpito
18labingwalo
19labinsiyam

2 – Spanish Numbers 10-19

10diyes
11onse
12dose
13trese
14katorse
15kinse
16disisais
17disisyete
18disiotso
19disinuwebe

3 – Tagalog Numbers 20-29

In our entry on intermediate Tagalog words, we mentioned the formula for counting beyond the “teen” numbers: add the suffix -pu to the end of the numbers in the tens place. The suffix -pu, by the way, is short for sampu (“ten”). Let’s see how that works.

A- Tagalog

20dalawampu
30tatlumpu
40apatnapu
50limampu
60animnapu
70pitumpu
80walumpu
90siyamnapu
100isang daan

Notice how the linkers were used in these numbers. For dalawampu (“20”), the linker ng was replaced by “m” with the suffix -pu attached right after it. The same is true for the numbers tatlumpu (“30”), limampu (“50”), pitumpu (“70”), and walumpu (“80”). For numbers ending in a consonant, the linker na was used instead.

You can check out our blog entry on Filipino word order to review how the linkers na and ng are used.

B- Spanish

20bente
30trenta
40kwarenta
50singkwenta
60sesenta
70setenta
80otsenta
90nobenta
100siyen


3. Filling in the Gaps

This time, let’s find out how to write numbers between 20 and 30, 30 and 40, and so on. The formula is rather simple. You simply write the word for the number in the tens place and attach the word for the number in the ones place after it. In this case, we will use the contraction of the linker at (“and”). Check this out:

1 – Tagalog Numbers

21dalawpu’t isa
22dalawampu’t dalawa
23dalawampu’t tatlo
24dalawampu’t apat
25dalawampu’t lima
26dalawampu’t anim
27dalawampu’t pito
28dalawampu’t walo
29dalawampu’t siyam

The same rule applies to the rest of the numbers from 30 to 90. Here are some examples:

31tatlumpu’t isa
42apatnapu’t dalawa
53limampu’t tatlo
64animnapu’t apat
75pitumpu’t lima
86walumpu’t anim
97siyamnapu’t pito
108isang daan at walo

2 – Spanish Numbers

The rule for the Spanish numbers works in the same way, except that the linker used is also in Spanish: y (“and”). Also, the use of the linker excludes the numbers from 21 to 29 and all numbers from 100 and beyond. Let’s see how it works:

21bente uno
22bente dos
23bente kwatro
28bente otso
29bente nuwebe

31trenta y uno
42kwarenta y dos
53singkwenta y tres
64sisenta y kwatro
75sitenta y singko
86otsenta y sais
97nobenta y syete
108siyento otso

Trivia: Did you know that Filipinos used to follow a different system for counting? It was way more complicated than the one we use today! This article talks about it in detail.

A Red Paperclip Connecting Silver Ones

Linkers play an important role in the Filipino number system.

4. Counting in the Hundreds and Thousands

You already had a glimpse of what it’s like to count in the hundreds in Filipino. With Tagalog numbers, this simply means attaching the word for the numbers in the ones and tens place to the number in the hundreds place. We do that with the help of the linker at (“and”). 

1 – Tagalog Numbers

Let’s take a look at how we use this linker to form larger numbers in Filipino:

101isang daan at isa
102isang daan at dalawa
109isang daan at siyam
112isang daan at labingdalawa
120isang daan at dalawampu
125isang daan at dalawampu’t lima
130isang daan at tatlumpu
137isang daan at tatlumpu’t pito
140isang daan at apatnapu
144isang daan at apatnapu’t apat
179isang daan at pitumpu’t siyam
186isang daan at walumpu’t anim
193isang daan at siyamnapu’t tatlo
200dalawang daan
300tatlong daan
400apat na daan
500limang daan
600anim na daan
700pitong daan
800walong daan
900siyam na daan

Counting in the thousands is just as easy. All you need to do is replace the word daan (“hundred”) with libo (“thousand”) and apply the rules you’ve learned.

1000isang libo
1001isang libo’t isa
1020isang libo’t dalawampu
1035isang libo’t tatlumpu’t lima
1100isang libo’t isang daan
1109isang libo’t isang daan at siyam
1120isang libo’t isang daan at dalawampu
1155isang libo’t isang daan at limampu’t lima
2000           dalawang libo
3000tatlong libo
4000apat na libo
5000limang libo
10000sampung libo

Someone Writing 1000 and 2000 with Chalk on a Blackboard

The Filipino term for “thousand” is libo.

2 – Spanish Numbers

Once again, the same formula applies when counting using Spanish numbers. Just take note that there’s a difference in when the linker is used for numbers in Spanish.

101siyento uno
102siyento dos
109siyento nuwebe
112siyento dose
120siyento bente
130siyento trenta
137siyento trenta y siyete
140siyento kwarenta
144siyento kwarenta y kwatro
193siyento nobenta y tres

And for counting in the thousands, we simply replace siyento (“hundred”) with mil (“thousand”).

1000mil
1001mil uno
1020mil bente
1035mil trenta y singko
1100mil siyen
1109mil siyento nwebe
1120mil siyento bente
1155mil siyento singkwenta y singko
2000           dos mil
3000tres mil
4000kwatro mil
5000singko mil
10000diyes mil

By now, you’ve probably realized how easy it is to write numbers in Filipino, both in the Tagalog format and the Spanish format. As long as you follow the formula and know which linker to use (and when to use it), there’s very little chance for you to make a mistake.

5. How to Give Your Phone Number

The interesting thing about numbers in Filipino is that even though Filipinos use two number systems, we always give phone numbers using the English language. In the Philippines, it would be awkward to give your phone number using Tagalog or Spanish. Here’s an example scenario:

  • Pwede ko bang mahingi ang numero mo? (“Can I have your number?”)
    Sige. Ang numero ko ay 0947 7651036. (“Sure. My number is 0947 7651036.”)

Just like in English, the number “zero” is either spoken as “zero” or as the letter “O.”


6. Saying Prices

When it comes to reading prices, Filipinos often use English. However, when shopping at the public market (or any place besides malls), people often use a mixture of Tagalog and Spanish numbers. The same is true when it comes to jeepney, bus, or taxi fares.

  • Singkwenta lang ang kilo. (“It’s fifty per kilo.”)
  • Kwarenta y singko lang lahat ang babayaran mo. (“You only have to pay forty-five pesos for everything.”)
  • Kuya, kulang ng sampu ang pamasahe mo. (“Sir, you’re ten pesos short.”)
  • Kinse pesos lang po ang isang piraso. (“It’s only fifteen pesos apiece.”)

Keep in mind that you don’t need to mention the currency all the time when saying prices or when counting money.

A Man Using a Calculator while Looking Over an Invoice Sheet

Kwarenta y singko lang lahat ang babayaran mo. (“You only have to pay forty-five pesos for everything.”)

7. Using Numbers When Shopping

As mentioned, Filipinos use a mixture of Tagalog and Spanish numbers when saying prices. Unless you’re shopping at some classy mall, you don’t have to use English at all. 

  • Kukuha ako ng dalawa nito. (“I’m taking two of these.”)
  • Bigyan mo ako ng tatlo niyan. (“Give me three of those.”)
  • Susukatin ko muna ang isang ito. (“Let me try this one in the fitting room first.”)
  • Pabili po ng limang kilong bigas. (“I’d like to buy five kilos of rice.”)
  • Pitong pares ang kailangan ko. (“I need seven pairs of these.”)


8. Learn More Than Just Tagalog Numbers with FilipinoPod101

In this guide, you learned the basics of Filipino numbers and how to use them in certain situations, such as shopping and handing out your phone number. Are there any other circumstances where you think a mastery of Tagalog numbers would come in handy? Let us know in the comments!

If you wish to further improve not only your skills in using Filipino numbers but also your Filipino grammar skills in general, FilipinoPod101 is always here for you. Here at FilipinoPod101.com, you can enjoy a wide range of free learning resources, from blog entries like this one to more advanced audio and video lessons. Create your free lifetime account to get started!

You can add to that our MyTeacher service for Premium PLUS students. This is a learning program that lets you have your own personal coach who can provide you with personalized assignments, record audio samples to help with your pronunciation, and give real-time feedback about your progress. What are you waiting for? Become a Premium PLUS FilipinoPod101 member today, and enjoy exclusive benefits!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Filipino

How To Post In Perfect Filipino on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Filipino, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Filipino.

At Learn Filipino, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Filipino in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. Talking about Your Restaurant Visit in Filipino

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Filipino. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Juan eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Juan’s post.

Masarap kumain kapag kasama ang barkada!
“It’s fun to eat when together with the gang!”

1- Masarap kumain

First is an expression meaning “It’s fun to eat.”
We use this expression to say that an action is fun to do. By changing the verb, this expression can be used for other things such as traveling or shopping.

2- kapag kasama ang barkada

Then comes the phrase – “when together with the gang.”
Young adults in the Philippines usually go out to eat after work on Fridays because there’s no work the next day. They usually take pictures of the food they eat and ask the waiters to take group pictures of them inside the restaurant. Photos of food and groups of friends are some of the most common posts you will find on social media in the Philippines. Some people take home food from the restaurant as a souvenir for their family.

COMMENTS

In response, Juan’s friends leave some comments.

1- Mas masarap kumain kung kasama ako!

His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s more fun if I’m there!”
Use this expression when you’re being humorous, but also feel a bit left out.

2- Ang yaman ni tito! Libre mo rin ako.

His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “Uncle is rich! Treat me too.”
This is another phrase that indicates you feel a bit left out, and wish you could be included.

3- So hindi masarap kumain sa bahay?

His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “So it’s not fun to eat at home?”
Use this expression if you’re perhaps feeling a bit insulted that the poster eats out, as opposed to at home, but it could be meant humorously too.

4- Sa susunod sama rin kami!

His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Next time, we’ll join too!”
Use this expression when you are feeling optimistic that you will be part of the party next time.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • barkada: “gang, group of friends”
  • kasama: “with, including”
  • tito: “uncle”
  • ilibre: “to be treated”
  • kumain: “eat”
  • bahay: “house”
  • sumama: “to join”
  • susunod: “next”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Filipino restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Filipino

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Filipino phrases in posts when you visit a mall.

    Ana shop with her sister at the mall, posts an image of them in the shop, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maganda ba? Paki-comment.
    “Is it beautiful? Please comment.”

    1- Maganda ba?

    First is an expression meaning “Is it beautiful?”
    We ask this question when we want to know if something – clothes, movies, songs, etc, is good or beautiful. Filipinos often ask their friends for advice and post selfies with the items they’ve just bought on their social media sites.

    2- Paki-comment.

    Then comes the phrase – “Please comment”.
    Filipinos often borrow English words and expressions to use them in the context of Filipino grammar. You can find a lot of English words combined with Filipino words on social media.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Ang ganda! Pang-ootd

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Nice O.O.T.D. (Outfit Of The Day)!”
    Use this expression when you feel appreciative of the garment shown in the poster’s photo.

    2- Grabe! Ikaw na tita ang maganda.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Fine! You’re the pretty one, aunt.”
    Use this expression if you want to compliment the poster on her looks. Careful not to insult the sister, though!

    3- Alin? Yung damit o ikaw? Hehehe

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Which one? The dress or you? Hahaha”
    Use this expression if you’re feeling humorous and want to tease the poster.

    4- Ganda talaga!

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Really nice!”
    Use this phrase to express appreciation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • maganda: “beautiful”
  • pang: “for”
  • ikaw na: “you’re the one “
  • alin: “which”
  • talaga: “really”
  • grabe: “super, over extreme, severe”
  • paki: “please”
  • tita: “aunt”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Filipino

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Filipino.

    Juan plays with his friends at the beach, posts an image of himself on the beach, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Ako dapat ang representative natin sa Olympics!
    “I should be our representative for the Olympics!”

    1- Ako dapat

    First is an expression meaning “I should.”
    This expression is used to suggest that we should be the person to perform an action. Filipinos are not shy on social media and often brag about themselves or volunteer themselves to do something challenging. For example, if someone were to post that they lost in a competition, many of their friends would comment that they should have been in the competition instead. However, most of these comments are not taken seriously and considered to be jokes.

    2- ang representative natin sa Olympics

    Then comes the phrase – “be our representative in the Olympics.”
    The Olympics is a very popular event in the Philippines, and many Filipinos root for the country winning its first gold medal. It won one gold medal for junior archery in the 2014 Nanjing Summer Olympics. Filipino athletes have earned a total of 102 medals for the summer games but has yet to receive gold.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Weh? Di nga?

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Oh? Really?”
    Use this expression to challenge the poster’s comment.

    2- Yan pala ang trip mo pre.

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “So that’s what you’re into, bro.”
    Use this expression when you are feeling frivolous, and just to be part of the conversation.

    3- Kapal!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Thick-skinned!”
    Use this expression when you want to give an opinion about the poster’s attitude.

    4- Pogi!

    His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “Handsome!”
    Use this expression to compliment the poster on their good looks.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ako: “I”
  • natin: “our”
  • pre: “bro / brother (casual reference of a male speaker to his male friend)”
  • kapal: “thick, thick-skinned (used to describe the action of someone shamelessly promoting or bragging about himself/herself)”
  • pogi: “handsome”
  • di nga: “really? “
  • weh: “oh (used to express doubt)”
  • dapat: “should”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Filipino

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Ana shares a song she just heard at a party, posts an image of the artist, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Fav song ko na to!
    “This is now my favorite song!”

    1- fav song ko na

    First is an expression meaning “now my favorite song.”
    This expression can be used to talk about your favorite things simply by changing the noun.

    2- to

    Then comes the phrase – “this.”
    Filipinos often share their emotions on social media by posting songs that reflect their moods. Aside from selfies or group photos, sharing songs and videos are among the top posts you’ll find on Philippine social media. Some Filipinos like making their own videos on YouTube and adding their favorite songs to the background. Others will make music videos with their partner’s pictures, sometimes even adding their own quotes to the video, as a symbol of their love.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Gawin nating theme song.

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Let’s make this our theme song.”
    Use this expression when you’re feeling romantic and wish to give special meaning to the song.

    2- Hindi ako maka-relate.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “I can’t relate.”
    Use this expression when you want to share your personal, negative opinion about the song.

    3- Ang daming feelings!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The feels!”
    Use this expression to indicate that you like the song, and that it touches you.

    4- Ang ganda ng kanta!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “The song is beautiful!”
    Use this expression when you wish to compliment the song.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • fav: “favorite”
  • gawin: “to make”
  • maka: “to (added before a verb to express the ability to perform that verb)”
  • dami: “many”
  • kanta: “song”
  • hindi: “not, no”
  • na: “already”
  • to (ito): “this”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Filipino Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in Filipino!

    Juan goes to a concert, posts an image of the crowd, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Sobrang saya ng concert!
    “The concert was super fun!”

    1- sobrang saya

    First is an expression meaning “super fun.”
    We use this expression to describe something or someone as being very happy or great fun.

    2- ng concert

    Then comes the phrase – “the concert.”
    Concerts are popular in the Philippines. Many live bands play in restaurants at night, especially on Fridays and weekends, catering to young adults that are off from work. Here, customers can request the songs they want the band to play. They can also ask to sing or play together with the band. These live performances usually end late, some even continuing on until 1 or 2 AM.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Ayos!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “That’s good!”
    Use this expression to show that you approve of the post.

    2- Yun oh!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “There it is!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic.

    3- Mabuti at nag-enjoy kayo.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Great, you enjoyed it.”
    Use this expression to just comment and be part of the conversation in a benevolent, friendly way.

    4- Naks naman. Inggit much.

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “How great. I envy you a lot.”
    Use this expression when you feel a bit jealous of the poster and his experience, but not in a nasty way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • sobra: “super, too much”
  • ayos: “good, excellent, wonderful, fantastic”
  • yun oh!: “there it is! (used to express excitement about something or someone; used to emphasize something or someone)”
  • mabuti: “good”
  • kayo: “you (plural)”
  • naks: “good, great”
  • inggit: “envy, jealous”
  • saya: “fun, happy”
  • If a friend posted something about a concert , which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Filipino

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Filipino phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Ana accidentally breaks her mobile phone, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Nasira ang phone ko!
    “My phone broke!”

    1- Nasira

    First is an expression meaning “broke.”
    We use this word to talk about things that are broken. For example, you can use it in reference to electronics, furniture, clothing, accessories, household items, etc.

    2- ang phone ko

    Then comes the phrase – “my phone.”
    Some words used on Filipino social media are borrowed from the English language, especially terms related to technology and the internet.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Naku! Anong nangyari?

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Oh my! What happened?”
    Use this question to show your surprise and want to know the details of the accident.

    2- Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “We’re here if you need help.”
    Use this expression if you feel helpful.

    3- Sayang!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “What a waste! (too bad)”
    Use this expression to comment with your opinion, and it’s also a way of expressing sympathy.

    4- Bakit nasira?

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Why did it break?”
    Ask this question if you would like more details about the incident, which is a nice way to keep the conversation going.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nasira: “broke”
  • nangyari: “happened”
  • nandito: “here”
  • tulong: “help”
  • kailanganin: “to need”
  • sayang: “what a waste”
  • bakit: “why”
  • ano: “what”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to describe an accident in Filipino. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Filipino

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Filipino!

    Juan gets bored at home, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Walang magawa sa bahay…
    “Nothing to do at home….”

    1- walang magawa

    First is an expression meaning “nothing to do.”
    This expression indicates that the speaker is bored with his or her current situation and cannot do anything about it.

    2- sa bahay

    Then comes the phrase – “at home”.
    During hot seasons, most Filipinos stay at home to avoid the heat. Many tend to take afternoon naps. Children are also ordered to take afternoon naps during summer vacation. However, some people go out to the malls to cool themselves off and ease their boredom.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Sinabi mo pa!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “You said it!”
    Use this expression to indicate that you’re feeling the same as the poster.

    2- Matulog ka na lang.

    His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “Just sleep.”
    Use this expression to give advice.

    3- Ako rin!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Me too!”
    This is another expression that shows you feel the same as the poster.

    4- Buti ka pa!

    His girlfriend’s high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Good for you! (envious)”
    Use this expression to be funny.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wala: “nothing”
  • bahay: “home, house”
  • sinabi: “to say”
  • rin: “too”
  • matulog: “to sleep”
  • buti: “good”
  • lang: “only”
  • sa: “at”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Filipino

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Filipino about how you feel, and let your friends join in!

    Ana feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Pagod! Grabe ang araw na to!
    “Tired! This day is just too much!”

    1- pagod

    First is an expression meaning “tired.”
    We use this word to express that we are tired or exhausted from doing something.

    2- grabe ang araw na to

    Then comes the phrase – “this day is too much.”
    We use this phrase when we feel especially tired compared to other days. Filipinos often say this when they’re exhausted from working overtime or getting stuck in traffic on the way home.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Galing sa work?

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “From work?”
    Ask this question if you want to know more details about the post.

    2- Pahinga ka na mahal.

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Rest already, dear.”
    Use this expression to show that you care, and want to advise your beloved to rest.

    3- Good job ngayong araw.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Good job today.”
    This is a compliment from the supervisor, which means he was pleased with her work.

    4- Gusto mo ng masahe tita?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Do you want a massage, aunt?”
    Use this expression to make a suggestion, indicating that you want to be helpful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • grabe: “too much”
  • araw: “day”
  • magpahinga: “to rest/to relax”
  • pagod: “tired”
  • gusto: “to like/ to want”
  • masahe: “massage”
  • galing: “from”
  • ngayon: “now, today”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in Filipino! Well done.

    9. Talking about an Injury in Filipino

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Filipino.

    Juan suffers an injury, posts an image of himself in pain, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Napilayan ako kanina. Ang sakit!
    “I sprained myself. It’s painful!”

    1- napilayan ako kanina

    First is an expression meaning “I sprained myself.”
    We use this expression to say that we hurt ourselves or sprained some part of our body.

    2- ang sakit

    Then comes the phrase – “it’s painful/ it hurts.”
    Filipino men typically get injured after playing basketball with their friends since basketball is one of the most popular sports in the country and almost all the men play it. Companies even encourage their employees to play basketball with their coworkers as a way of encouraging work and life balance.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Mag-ingat ka Juan. Kaya mo yan.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Take care, Juan. You can do it.”
    Use this expression to show your concern, and offer support.

    2- Ingat sa susunod.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Be careful next time.”
    Use this expression to offer advice that also shows concern for the poster’s wellbeing.

    3- Huwag kang mag-alala bukas lang magaling ka na.

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Don’t worry. Tomorrow you’ll be okay.”
    Use this expression to show you are feeling optimistic that the injury is not too bad.

    4- Wala yan! Takbo pa!

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “That’s nothing! Come on, run!”
    Use this expression if you want to lift the poster’s spirit by making a bit of fun with him.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kanina: “earlier, a little while ago”
  • pagaling: “to get well”
  • sa: “at”
  • huwag: “do not”
  • kaya: “able, can”
  • sakit: “painful”
  • tumakbo: “to run”
  • wala yan: “that’s nothing”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Filipino

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Ana feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Walang tigil ang ulan at nasaan ka araw?
    “The rain isn’t stopping, and where is the sun?”

    1- walang tigil ang ulan

    First is an expression meaning “the rain isn’t stopping.”
    When there is heavy rain or it seems like the rain won’t stop soon, we normally use this phrase.

    2- at nasaan ka araw

    Then comes the phrase – “and where is the sun?.”
    This phrase is from a popular Filipino song and is well-known by all generations. Filipinos have a habit of quoting relevant song lyrics when they post on social media websites. They also have a saying that sometimes the rain is caused by someone’s bad singing.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Itulog mo na lang yan.

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Just sleep it off.”
    Use this expression to offer advice.

    2- Sisikat din ang araw.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “The sun will shine too.”
    Use this expression to be supportive and positive.

    3- Kumanta ka kasi tita.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “It’s because you sang, aunt.”
    Use this expression to make fun of the poster in a friendly, teasing way.

    4- Huwag kang mag-alala lilipas din yan.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Don’t worry, it’ll pass.”
    Use this expression if you want to remind the poster not to care too much.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tumigil: “to stop”
  • ulan: “rain”
  • nasaan: “where”
  • itulog: “sleep it off”
  • sumikat: “to shine, to rise”
  • kumanta: “to sing”
  • kasi: “because”
  • lumipas: “to pass”
  • How would you comment in Filipino when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Filipino

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Juan changes his status to “In a relationship”, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Sa wakas! Sinagot na niya ‘ko!
    “Finally! She said yes!”

    1- sa wakas

    First is an expression meaning “finally.”
    This phrase is used when a long-awaited event finally materializes.

    2- sinagot na niya ‘ko

    Then comes the phrase – “He/She answered me already.”
    Filipino men normally court and confess to women. Women can also confess to men, but normally it’s the other way around. A traditional way of courting is by serenading a woman. However, these days some couples end up together through messaging on social media sites or sending text messages.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Swerte mo pare! Inuman mamaya!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Man, you’re lucky! Drinks later!”
    Use this expression if you’re feeling appreciative of the poster’s new status, and want to celebrate it.

    2- Magandang balita! Congrats sa inyong dalawa!

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Good news! Congratulations to you two.”
    Use this expression to congratulate the couple in a more traditional way.

    3- OMG! Super bagay kayong dalawa!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Oh my God! You suit each other!”
    Use this expression to show you are feeling enthusiastic and optimistic about the relationship match.

    4- Dapat ilibre mo kami tito!

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “Uncle, you should treat us!”
    Use this expression to show you want to celebrate the event.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wakas: “end, final”
  • suwerte, swerte: “lucky”
  • inuman: “drink, drinking party”
  • mamaya: “later”
  • balita: “news”
  • dalawa: “two”
  • manlibre: “to treat someone”
  • sinagot: “to answer, to accept the person as a partner or lover”
  • What would you say in Filipino when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Filipino

    Wow, so things got serious quickly, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Filipino.

    Ana is getting married today, so she eaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
    “I can’t believe it! It’s my wedding day!”

    1- hindi ako makapaniwala

    First is an expression meaning “I can’t believe it.”
    We say this when something amazing or unbelievable has happened.

    2- kasal ko na ngayon

    Then comes the phrase – “It’s my wedding today.”
    Filipino weddings are almost the same as Western weddings. The bride normally wears a white gown and the groom a suit. Weddings can take place in church, at the beach, at the park, or anywhere the couple wishes to conduct their marriage ceremony.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Akin ang bouquet ha?

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The bouquet is mine, okay?”
    Use this expression if you feel humorous. It is the tradition at many weddings for the bride to throw her bouquet to specifically the unmarried female guests. The one who catches it is believed to be the next bride.

    2- Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “I’m the luckiest man in the world today!”
    Use this expression to indicate your pride and happiness to be the groom of the poster.

    3- Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “(proverb) No matter how long the procession is, it always ends up in a church!”
    This is an old proverb often used to refer to couples getting married.

    4- Kayo na talaga ang para sa isa’t-isa!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You’re really meant to be with each other!”
    Use this expression to show you are feeling positive about the match.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kasal: “wedding”
  • pinakamaswerte: “luckiest”
  • akin: “mine”
  • pagkahaba-haba: “very long”
  • simbahan: “church”
  • isa’t-isa: “each other”
  • prusisyon: “procession”
  • tumuloy: “to continue”
  • How would you respond in Filipino to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Filipino

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Filipino.

    Juan finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of him and Ana together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Magiging tatay na ako!
    “I’m going to be a father!”

    1- magiging

    First is an expression meaning “will become” or “going to be”
    This is used to express the future state or of something becoming.

    2- tatay na ako

    Then comes the phrase – “to be a father”
    Filipino couples invite their closest friends to be the godmother or godfather of their babies. Usually, a child has more than one godparent, and typically there should be an equal number of male and female godparents. The godparents’ duties are mostly to give presents to the child on their birthdays and on Christmas Day.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Napakagandang balita! Congrats!

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Very good news! Congratulations!”
    Use this expression to show you are feeling positive about the news, and wish the new parents well.

    2- Siguradong magiging mabuting tatay ka!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “You sure are going to be a great dad!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic about the poster’s fathering potential.

    3- Congrats sa inyong dalawa. Alagaan mo nang mabuti ang pamilya mo.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Congratulations to the both of you. Take good care of your family.”
    This is a traditional congratulatory phrase when a couple announce a pregnancy.

    4- Sana hindi mo kamukha tito.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “I hope the baby doesn’t look like you, uncle.”
    Use this expression when you are in a humorous mood and want to tease the father a bit.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tatay: “father, dad”
  • napakaganda: “very beautiful”
  • sigurado: “sure”
  • maging: “to become”
  • maligayang bati: “congratulations”
  • alagaan: “to take care”
  • kamukha: “to look like, to resemble”
  • sana hindi: “I hope not”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Filipino Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Filipino.

    Ana plays with her baby, posts an image of the cherub, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Ang baby namin! Sino ang kamukha?
    “Our baby! Who does she look like?”

    1- ang baby namin

    First is an expression meaning “our baby.”
    Filipinos normally use the English word “baby” to refer to their newborns or young children.

    2- sino ang kamukha?

    Then comes the phrase – “who does he/she look like?.”
    When a child is born in the Philippines, friends and family usually debate over who the baby looks like. If the baby is cute, nearly everyone claims that the child takes after them.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Cuteness overload! Siyempre kamukha ni Mommy!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Very cute! Of course she looks like her mother!”
    Use this expression to indicate that you side with the mother in terms of the baby’s looks.

    2- Hindi na kailangang tanungin! Kamukha ko!

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “No need to ask! She looks like me!”
    Use this expression to indicate that you feel you are the parent who bestowed good looks on the child.

    3- Pare suko ka na! Cute yung bata eh.

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Man, give up already! The baby is cute.”
    Use this expression to show your appreciation of the baby’s adorable appearance.

    4- Nakakawala ng pagod ang ngiti at tawa niya!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Her smile and laughter relieves me of stress!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • sino: “who”
  • siyempre: “of course”
  • tanungin: “to ask”
  • pare: “man, bro (used by a male speaker to call his male friend)”
  • nakakawala: “gets rid of”
  • pagod: “stress, tiredness”
  • ngiti: “smile”
  • tawa: “laugh”
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Filipino! But we’re not done with families yet…

    15. Filipino Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Juan goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Kumpleto ang pamilya!
    “The family is complete!”

    1- kumpleto ang

    First is an expression meaning “complete.”
    This is normally used as a caption for family group pictures during family reunions.

    2- pamilya

    Then comes the phrase – “family.”
    Many Filipino families have a tradition of throwing a family reunion during Christmas or New Year. Because most Filipino families are large, distant relatives come to town to visit their family members during these reunions. Many of the activities include singing karaoke, lighting fireworks, and eating and drinking.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Hindi! Wala yung aso tito!

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “No! The dog isn’t there, uncle!”
    Use this expression when you are feeling humorous.

    2- Masaya kasama ang buong pamilya!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “It’s fun being with the whole family!”
    Use this expression to indicate your appreciation of the gathering.

    3- Ang ganda ng pamilya ninyo!

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Your family is beautiful!”
    This phrase compliments the good looks of the family members.

    4- Dapat talaga nagkikita nang madalas ang buong pamilya.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Families should really get together often.”
    Use this expression to share a positive opinion about family get-togethers.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • masaya kasama: “happy to be with, good to be with”
  • kumpleto: “complete”
  • aso: “dog”
  • hindi: “no”
  • magkita: “to meet”
  • madalas: “often”
  • buo: “whole”
  • talaga: “really”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Filipino

    So, the family are going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Filipino about being at the airport, waiting for a flight?

    Ana waits at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Excited na ako! Sana walang maging problema!
    “I’m excited! I hope there won’t be any problem!”

    1- excited ako

    First is an expression meaning “I’m excited”.
    Filipinos borrow the English word “excited” because there is no equivalent Filipino word that expresses this emotion.

    2- sana walang maging problema

    Then comes the phrase – “hope there won’t be any problem.”
    Since the Philippines is composed of around 7,000 islands, the only way to travel around the country is by plane. So when someone goes on a trip, many of their friends and relatives will wish and pray for their safety.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Enjoyin mo yan to the max!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Enjoy it to the max!”
    Use this expression to wish the poster full enjoyment of the holiday.

    2- Tita pasalubong ko ha. Salamat po!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Aunt, my souvenir, okay. Thank you!”
    Use this expression to indicate you’re expecting a gift when they’re back.

    3- Ingat sa biyahe.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Have a safe trip.”
    This is an old-fashioned, traditional way of wishing someone a good trip.

    4- Dapat sinama ninyo ako!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You should’ve taken me with you!”
    Use this expression to show you are feeling frivolous, and wish you were part of the expedition.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ty: “thank you”
  • problema: “problem”
  • pasalubong: “souvenir”
  • ha: “okay”
  • mag-ingat: “to take care or caution”
  • biyahe: “trip”
  • sinama: “to be included, taken”
  • enjoyin: “to enjoy something”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Filipino!

    17. Posting about an Interesting Find in Filipino

    So maybe you’re strolling around at a local market, and find something interesting. Here are some handy Filipino phrases!

    Juan finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Astig! Meron palang ganito!
    “Epic! Didn’t know there was something like this!”

    1- astig

    First is an expression meaning “epic.”
    This word is commonly used to express a person’s amazement about something or someone.

    2- meron palang ganito

    Then comes the phrase – “I didn’t know there was something like this”.
    When someone finds something peculiar, they say this phrase to express that it’s the first time they’ve seen something like it. Filipinos love to share the things they find with their friends on social media sites.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Lupit! Para saan yan?

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Wow! What’s that for?”
    Use this expression to show you are impressed and would like to know more about the object.

    2- Hindi naman astig. Walang kwenta.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Not cool. Worthless.”
    Use this expression when you don’t have a high opinion of the find.

    3- Siguradong magugustuhan din iyan ng pamilya mo.

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Your family will also surely like that.”
    Use this expression to show you are feeling optimistic the find will be worth something to the family.

    4- Minsan mas maganda pa talagang mamili sa palengke.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Sometimes it’s (really) nicer to shop at local stores.”
    Use this to express a personal opinion about shopping, if you’re feeling positive about the find.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • pala: “apparently “
  • lupit: “extreme, super, severe, unbelievable”
  • kwenta: “worth”
  • sigurado: “surely”
  • mamili: “to shop”
  • lokal: “local”
  • pamilihan: “store, market”
  • mas maganda: “better”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Filipino

    Let your friends know what you’re up to in Filipino, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Ana visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    The best ang lugar na ito!
    “This place is the best!”

    1- da best

    First is an expression meaning “the best.”
    This expression is borrowed from English; however, the spelling for “the” is changed. This describes something or someone as being number one or the best at something.

    2- ang lugar na ito

    Then comes the phrase – “this place is.”
    When Filipinos go on vacation, the top two things they do are go shopping and take pictures for their social media sites.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Mabuti at nagustuhan mo mahal.

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “Glad that you liked it dear.”
    Use this expression to show you are feeling determined.

    2- The best din yung kumuha ng litrato.

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The person who took the picture is also the best.”
    Use this expression to be appreciative of the poster.

    3- Bakit ka nandyan tita? Anong meron?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Why are you there, aunt? What’s up?”
    Use this expression if you’re curious and want to know more about the poster’s whereabouts.

    4- Antayin ninyo! Pupuntahan ko rin iyan!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Just wait! I will go there too!”
    Use this expression to show you wish to also visit the place.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • da best: “the best”
  • lugar: “place”
  • kumuha: “to take”
  • anong meron: “what’s up”
  • antayin: “to wait”
  • litrato: “picture”
  • nandiyan: “there”
  • pupuntahan: “to go”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Filipino

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Filipino!

    Juan relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Pahinga din pag may time
    “Relax when you have the time.”

    1- magpahinga din

    First is an expression meaning “relax”.
    Filipinos love to rest. There is a tradition of taking an afternoon nap whenever someone has the time. Children, especially, are expected to take an afternoon nap.

    2- pag may time

    Then comes the phrase – “when you have the time.”
    This expression is commonly used on social media by yuppies or young professionals to express that a person should do something if they have extra free time.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Tama! Mahalagang alagaan ang kalusugan.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Right! It’s important to take care of your health”.
    Use this expression to be old fashioned.

    2- Iba talaga kapag mayaman!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s really different when you’re rich!”
    Use this expression to share the personal opinion that only the rich can relax well.

    3- Naks naman ang daming time ni tito! Pahingi ako.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Wow! Uncle has a lot of time! Give me some.”
    Use this expression when you’re envious that the poster has the time to relax.

    4- Mabuti iyan para sa inyong mag-asawa.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “That’s good for the two of you.”
    Use this expression when you’re happy that the poster has the opportunity to rest.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • magpahinga: “to relax”
  • din: “too”
  • pag: “when”
  • tama: “right, correct”
  • mahalaga: “important”
  • kalusugan: “health”
  • iba: “different”
  • mayaman: “rich”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Filipino When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Ana returns home after a vacation, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Nandito na kami!
    “We’re here!”

    1- nandito na

    First is an expression meaning “are here.”
    This expression is very useful, especially when you want to inform your friends that you have arrived at home or at your meeting place.

    2- kami

    Then comes the phrase – “we.”
    Filipinos usually inform their friends and loved ones whenever they’re going away on a trip or when they have come back from one since everyone is expecting to hear stories about their adventure.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Maligayang pagdating!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Welcome back!”
    This is the traditional welcoming when people return from a trip.

    2- Salamat sa Diyos at nakabalik kayo nang maayos.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Thank God you came back safely.”
    Use this expression to indicate your happiness about the poster’s safe return.

    3- Kailan kayo bumalik? Balitaan mo ako!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “When did you come back? Update me!”
    The question indicates that you wish to know more details, and want the conversation to go on.

    4- Asan na ang pasalubong ko?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Where’s my souvenir?”
    Use this expression to be funny.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nandito na: “already here”
  • pagdating: “arrival”
  • salamat: “thanks”
  • bumalik: “to return”
  • maayos: “well”
  • kailan: “when”
  • balitaan: “to inform, to tell”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a public commemoration day such as Independence Day?

    21. It’s Time to Celebrate in Filipino

    It’s an historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Juan watches Independence Day fireworks show, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang araw ng kalayaan!
    “Happy Independence Day!”

    1- maligayang

    First is an expression meaning “happy.”
    This phrase is used to greet people on the Philippine Independence Day on June 12. The Philippine flag is raised simultaneously at several locations in the country.

    2- araw ng kalayaan

    Then comes the phrase – “Independence Day.”
    During Independence Day, most Filipinos put up a flag at their house, children usually wave flags around, and most stores give them away to their customers. Because Independence Day is a non-working holiday in the Philippines, some families go to Rizal Park in Manila to see the Independence Day parade and ceremony.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Ganoon din sa iyo.

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Same to you.”
    Use this expression to return the poster’s wish.

    2- Talaga bang malaya na tayo?

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Are we truly free?”
    This is a philosophical question that could indicate you’re not feeling optimistic about your freedom.

    3- Mabuhay ang Pilipinas!

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Hooray for the Philippines!”
    This is a traditional exclamation on Independence Day.

    4- Cheers! Para sa mga susunod pang taon!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Cheers! For the next years!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic and enthusiastic.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kalayaan: “independence, freedom”
  • malaya: “free”
  • tayo: “we”
  • mabuhay: “to live”
  • Pilipinas: “Philippines”
  • ng: “of”
  • ang: “the”
  • taon: “year”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    Independence Day and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Filipino

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Ana goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maraming salamat sa lahat ng bumati sa akin ngayong birthday ko!
    “Many thanks to all the people who greeted me today on my birthday!”

    1- maraming salamat sa lahat ng

    First is an expression meaning “many thanks to all who.”
    Most Filipinos put their birthday information in public view on their social media websites so all of their friends can send them greetings on their birthdays.

    2- bumati sa akin ngayong birthday ko

    Then comes the phrase – “greeted me today on my birthday.”
    Most Filipinos celebrate their birthdays. Children invite all their friends and relatives to their birthday party either at home, at school, or at restaurants. Adults usually celebrate their birthday with their friends and loved ones. Friends and relatives are supposed to bring a present when they are invited to a birthday party.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Walang anuman.

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You’re welcome.”
    Use this expression to show you are feeling frivolous.

    2- Tumanda ka na ng isang taon ngayong araw tita!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “You’re one year older today aunt!”
    Use this expression to make conversation in a humorous way, teasing the poster a bit about her age.

    3- Maligayang kaarawan!

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Happy Birthday!”
    This is the traditional birthday wish.

    4- HBD! Masaya ako para sayo.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Happy Birthday! I’m happy for you.”
    A variation on the traditional birthday wish that also indicate your happiness for the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • lahat: “all”
  • bumati: “to greet”
  • walang anuman: “you’re welcome”
  • tumanda: “to get older”
  • isang taon: “one year”
  • maligayang kaarawan: “happy birthday”
  • HBD: “Happy Birthday”
  • para sayo: “for you”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Filipino

    Impress your friends with your Filipino New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Juan celebrates the New Year, posts an image of the festivities, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang bagong taon!
    “Happy New Year!”

    1- maligayang

    First is an expression meaning “happy”.
    This expression is used to greet everyone during the new year in the Philippines. People usually say this to those they meet during the last week of December to the first week of January.

    2- bagong taon

    Then comes the phrase – “New Year.”
    New Year’s celebrations in the Philippines are very lively. People normally light up fireworks, sing karaoke, eat a variety of foods, and play loud music. Neighborhoods are filled with loud music and noise from New Year’s Eve until the end of January 1st. Filipinos do a countdown and have a tradition of jumping at exactly 0:00 in the belief that they will grow taller if they do so.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Manigong bagong taon sa iyo at sa iyong pamilya.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Happy New Year to you and to your family.”
    This is a traditional well-wish for New Year.

    2- Yehey! Bagong taon! Tara tagay tayo!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Hooray! New Year! Let’s cheers!”
    Use this expression to show you are feeling frivolous and enthusiastic about the New Year.

    3- Sana maging mabuti ang bagong taon na ito!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Let’s hope this year will be a good year!”
    Use this expression to share your hope for a good year ahead.

    4- Paalam sa nakaraang taon! Hello sa bagong taon!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “Goodbye to last year! Hello to the New Year!”
    Use these phrases to indicate you let the past go, and greet the future optimistically.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • bago: “new”
  • manigong: “prosperous”
  • pamilya: “family”
  • yehey: “hooray”
  • tagay: “cheers”
  • tayo: “we, us”
  • paalam: “goodbye”
  • nakaraang: “past, previous”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in Filipino

    What will you say in Filipino about Christmas?

    Ana celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maligayang Pasko sa inyong lahat!
    “Merry Christmas to all of you!”

    1- maligayang pasko

    First is an expression meaning “Merry Christmas.”
    We use this to wish people a Merry Christmas in the Philippines.

    2- sa inyong lahat

    Then comes the phrase – “to all of you.”
    Since the Philippines is about 90% Catholic, a majority of Filipinos celebrate Christmas. People usually go to midnight mass for nine days beginning on December 16 and attend a special mass on Christmas day. People believe that if they complete the entire nine-day midnight mass their wishes will come true. On Christmas Day people visit their relatives and children ask for presents from their godparents and relatives. Filipinos also put up colorful lanterns and lights outside their houses and put up Christmas decorations.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Tita huwag ninyong kalimutan ang regalo ko!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Aunt, don’t forget about my gift!”
    Use this expression to show you have a serious wish for a gift from the poster.

    2- Maligayang Pasko din sa inyo!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Merry Christmas to you too!”
    This is the traditional response when someone addresses you with a Christmas greeting.

    3- Tara simbang gabi tayo!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Let’s go to a midnight mass!”
    Use this expression to make a suggestion for Christmas Eve.

    4- Maligayang Pasko! Tara shopping tayo ang daming sale sa mall!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Merry Christmas! Let’s go shopping, lots of sales at the mall!”
    Use this expression if you want to go Christmas shopping with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Pasko: “Christmas”
  • kalimutan: “to forget”
  • regalo: “present”
  • ko: “my”
  • inyo: “you, yours”
  • simbang gabi: “Midnight mass (nine consecutive days before Christmas Day)”
  • tara: “let’s go”
  • daming: “many”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Filipino

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Filipino phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Juan celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang anibersaryo mahal!
    “Happy anniversary, dear!”

    1- maligayang anibersaryo

    First is an expression meaning “Happy anniversary.”
    We use this expression to greet people on their anniversary day.

    2- mahal

    Then comes the phrase – “dear.”
    Couples usually celebrate their anniversary together. The Philippines is the only country in the world (excluding Vatican) where divorce is illegal. So couples normally celebrate their anniversary without fail every year. When people marry in the Philippines it is literally “till death do us part”.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Tnx mahal!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “Thanks dear!”
    This would be the normal response to the poster’s comment, if you’re the wife.

    2- Nakakakilig naman!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s so romantic!”
    Use this expression if you think the anniversary is romantic.

    3- Congrats sa anibersaryo ninyo.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Congratulations on your anniversary.”
    This is the traditional wedding anniversary congratulation.

    4- Alagaan mo nang mabuti si Ana kundi lagot ka sa akin!

    His wife’s high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Take care of Ana or else you’ll have to answer to me!”
    Use this expression to be a bit threatening, but mostly in a humorous way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • anibersaryo: “anniversary”
  • nakakakilig: “(romantic feeling)”
  • ninyo: “you, your”
  • tnx: “thanks”
  • kundi: “if not”
  • lagot: “to be in trouble”
  • ka: “you”
  • naman: “so”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Filipino! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    How to Say Sorry in Filipino

    Thumbnail

    Learn how to apologize in Filipino – fast and accurately! FilipinoPod101 makes it easy for you to make amends. Start with a bonus, and download your FREE cheat sheet – How to Improve Your Filipino Skills! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    Table of Contents

    1. Common Ways to Say Sorry in Filipino
    2. How To Refuse Something Politely in Filipino
    3. Audio Lesson – Survival Phrases “How to Say Sorry”
    4. Why You Will NOT Be Sorry For Learning Filipino through FilipinoPod101

    1. Common Ways to Say Sorry in Filipino

    3 Ways to Say Sorry

    Nobody’s perfect, not anywhere in the world. Everybody makes mistakes, and does and says regrettable things. Then it’s time to apologize, as saying ‘I’m sorry’ is not in vain. It can be very healing! Did you know that hearing a sincerely-meant apology can have a noticeable effect on a person’s body? Research has shown that it slows down breathing and heart rate, and even causes a drop in blood pressure.

    Sometimes we cannot fix what’s broken, but we can make the experience a bit easier for anyone who suffered on account of our thoughtless actions or words.

    Here are a number of ways to say sorry in Filipino. In any language, just make sure you really mean it! An insincere apology will not go down well with anyone.

    Woman Apologizing

    Ako ay humihingi ng paumanhin.
    I’m sorry

    These words should precede anything else you have to say. Use them sincerely and whenever you are clearly in the wrong. Acknowledging your guilt and apologizing for any wrongdoing will lift your spirits too! Often, remorse can eat away at us, and a simple ‘I’m sorry’, in Filipino or any other language, can open the door for forgiveness and resolution of a bad situation. It can be a true gift!

    Gusto kong humingi ng paumanhin.
    I would like to apologize.

    This is a slightly more formal way to say ‘I’m sorry’ in Filipino. Use this phrase if you’re addressing your superiors and/or elders.

    Taos-puso akong humihingi ng paumanhin.
    I sincerely apologize.

    If you feel strongly about your apology, this is another slightly more formal phrase to use. Keep it handy for graver errors, or you might come across as insincere!

    Hindi ko na iyon gagawin ulit.
    I won’t do it again.

    A promise you can only make if you intend to keep it! Few things feel as bad as having to hear repeated apologies from someone for the same behavior – it means the ‘sorry’ is not sincere. Don’t be that person!

    Sisiguraduhin kong hindi magawa ang pagkakamaling ito muli.
    I’ll make sure not to make this mistake again.

    A beautifully strong phrase! Again, say this only if you mean it – not just in the moment, but always! A bit more formal, this is an especially good phrase to use when apologizing to superiors and/or elders. It will make an especially good impression at the workplace, where accountability is an excellent quality to display!

    Hindi ko iyon sinasadya.
    I didn’t mean that.

    This is a tricky one… What did you mean, then?! Clear up any confusion with sincerity. Also, use this phrase only if the harm done or mistake made was due to an accident, and then admit to thoughtlessness on your part, if appropriate.

    Kasalanan ko.
    It’s my fault.

    If the fault is really yours, own up to it. You will gain respect in the eyes of others! However, don’t take the blame when it’s not truly yours. It won’t be good for you, and ultimately you will not be respected much for it.

    Pasensiya sa pagiging makasarili.
    I’m sorry for being selfish.

    This is a good phrase to keep handy, especially for your close relationships. It is difficult to admit you’re selfish, isn’t it?! However, it’s good to know when to be honest. We get used to our loved ones, which often means we forget that they need our good manners and unselfish behavior just as much as strangers do.

    Sana’y patawarin mo ako.
    I hope you will forgive me.

    This is a polite and gentle wish that can smooth over many harsh feelings. It also shows that the other person’s opinion and forgiveness are important to you.

    Ako ang may pananagutan ng lahat.
    I take full responsibility.

    This strong statement is similar to admitting that an error or transgression was your fault. It speaks of courage and the willingness to take remedial action. Good one to use…if you mean it!

    Hindi ko dapat ginawa iyon.
    I shouldn’t have done it.

    This phrase is fine to use if you did or said something wrong. It shows, to an extent, your regret for having done or said what you did, and demonstrates that you understand your role in the mistake.

    Pasensiya dahil nahuli ang pagsauli ko ng pera sayo.
    Sorry for giving your money back late.

    It’s rotten to have to loan money! Yet, it’s equally rotten to have to ask for the repayment of a loan. So, do your best not to pay late in the first place, but if it can’t be helped, this would be a good phrase to use!

    Huwag ka sanang magalit sa akin.
    Please don’t be mad at me.

    Well, this is not a very advisable phrase to use if you are clearly in the wrong. If someone is justifiably angry with you, asking them not to be mad at you would be an unfair expectation. However, if you did something wrong by accident, and if the consequences were not too serious, this request would be OK.

    Sorry nahuli ako.
    Sorry I’m late.

    Punctuality is valued in most situations, but if you really cannot help being late, then apologize! This way you show respect for your host, and win their approval.

    Humihingi ako ng paumanhin sa pagiging masama sayo.
    I apologize for being mean to you.

    Acknowledging your own meanness towards someone is no small thing, so good for you! Use this apology only if your intention is to seriously address your mean tendencies, or these words could become meaningless over time.

    2. How To Refuse Something Politely in Filipino

    Woman Refusing

    Congratulations! Now you know how to apologize in Filipino! After you have apologized for a mistake, focus on fixing whatever you can, and don’t punish yourself over something that cannot be taken back or reversed. That’s healthy for you! Regret can eat away at the soul, and even destroy it. It is ultimately a useless emotion if it consumes you.

    However, in language, we use apologies not only when we’ve transgressed or made mistakes. They come in handy in other situations too, when there has been no wrongdoing. Sometimes we need to express regret for having to refuse a gift, an offer, or an invitation. This can be somewhat tricky. Learn from specialists at FilipinoPod101 about how to use the correct Filipino words for this kind of ‘sorry’!

    3. Survival Phrases “How to Say Sorry”

    Say Sorry

    On the run and need a quick lesson on how to say sorry in Filipino? Don’t fret, just listen and repeat! Click here for a recorded short lesson and learn how to give the perfect apology, with perfect pronunciation in Filipino. A little can go a long way, and you will sound like a native!

    4. Why You Will NOT Be Sorry For Learning Filipino through FilipinoPod101

    Man Looking at Computer

    Online learning is here to stay, that’s a fact. In 2015, the Digital Learning Compass Partnership released a report based on surveys to determine online enrollment trends in US institutions for higher education. Thirty percent of all their students learned online! And the number is growing! However, how can you be sure you will not regret your choice of an online language learning school? First, look at the school’s credentials and what it has to offer…

    • Fun and Easy Learning: It’s a commonly-known fact that when learning is made easy and fun, student motivation rises. And as motivation rises, so does the effort to learn – what a beautiful cycle! FilipinoPod101’s language learning system is designed to get you speaking from the onset. Learn at your own convenience and pace with our short, effective and fun audio podcast lessons. Our Learning Center is comprehensive and state-of-the-art, with a vibrant user community to connect to! Our lessons are recorded with native hosts and voice actors, providing a diverse range of dialects in your lessons. You can be confident that native speakers will understand you when speaking Filipino!
    • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
    • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Filipino with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Filipino dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about FilipinoPod101…!
    • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. Your can have your very own Filipino teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
    • Start Where You Are: You don’t know a single Filipino word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Filipino level, at your own pace, in your own time, in your own place!

    After this lesson, you will know almost every ‘sorry for’ in Filipino, but don’t let it be that you’re sorry for missing a great opportunity. Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in FilipinoPod101. It’s the most fun, easy way to learn Filipino!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    Internet Slang Words in Filipino That Pinoy Millennials Use

    Thumbnail

    The internet gives birth to different trends every now and then. Among them are internet slang words. Expressions like “ASL please,” “CTC?” and “BRB” used to dominate the internet chat scene, particularly during the era of mIRC and Yahoo! Messenger. Now that we have FB Messenger, Twitter, Viber, and WhatsApp, the list has been expanding and will probably continue to do so.

    When sending Filipino text messages or chatting online, knowing the lingo is essential. There’s not a lot of internet slang words in Filipino, but the ones that do exist can be very useful to know when you’re communicating with Pinoy friends online or via text.

    In the Philippines, there are Filipino slang words that have been around even before the internet. And then there are Tagalog Internet slang words, or those that were given birth through social media. In this article, we’ll focus on the latter.

    But why is it so important to learn slang words used in Filipino text messages and chat rooms? Well, let’s just say you don’t want to be left clueless when chatting with friends in the Philippines, particularly with your millennial friends.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Filipino

    Table of Contents

    1. Philippines: Text & Net Capital of the World
    2. Most Common Internet/Text Slang
    3. When Shopping Online
    4. Online Gaming Language
    5. Multi-Layered Slang Words
    6. Ease the Confusion with FilipinoPod101

    1. Philippines: Text & Net Capital of the World

    Various Text Slang Words in Thought Bubbles

    The Filipinos are arguably among the most highly social people in the world. It’s probably the reason that you’ll find Pinoys in practically every country and region around the world. We simply love communicating, which is why it’s no surprise that the Philippines has been labeled as “The Text Capital of the World.” One can argue that it’s just because SMS is more affordable than voice calls in the Philippines, and that Pinoys are kuripot (stingy or just thrifty? It’s up to you to decide.), which is why most Pinoys prefer texting. SMS is indeed a cheaper option, but regardless, it can’t be denied that Filipinos have this deep sense of wanting to stay connected with their friends and loved ones, and one way they do that is through SMS chat.

    But that’s not all. It seems that Pinoys want to up their reputation to another level, because just recently, the Digital 2019 report done by Social and Hootsuite has revealed that the Philippines is no longer simply the text capital of the world, but is also “The Net Capital of the World.” And that’s an impressive feat, considering that the country is one of the slowest on the planet in terms of internet speed. It seems to me that nothing will ever stop the Filipino people’s desire to stay connected to each other!

    Now, without further ado, let’s move on to some of the most common Filipino slang words for text and the internet.

    2. Most Common Internet/Text Slang

    Technology Words

    Filipinos are geniuses when it comes to inventing words and expressions. That said, the list of available Filipino internet and text slang words is so huge that we can’t make them fit in this short article. Nevertheless, we’ll do our best to provide you with the ones you’ll find most useful for everyday use.

    Let’s begin!

    1- Teks

    We want to pay tribute to this very important word by putting it at the top of our list. Teks is the Filipinized form of the word “text,” which refers to a text message sent via Short Message Service (SMS). It’s not very common to see this word anymore, but it’s amusing to know that it’s the same length as its English spelling, “text.”

    • Teks mo ako pag nakauwi ka na.
      “Send me a text message once you get home.”
    • Don’t forget to visit our entry on the most common Tagalog texting slang.

    2- Wer na u?

    The expression Wer na u? first became popular as a form of textspeak. It’s the code-switching of the question, “Where are you now?” using a combination of English and Tagalog. It was adopted for the internet when social media sites like Facebook became popular.

    It’s often followed by Hir na me, or “I’m here already.”

    You use this Filipino text slang when you’re first to arrive at a rendezvous and would like to check on the location of the person (or people) you’re meeting.

    • Guys, wer na u? Hir na me.
      “Where are you, guys? I’m here already.”

    3- Hir na me.

    Just like the previous expression on the list, Hir na me is a form of code-switching, this time for the expression, “I’m here already.” It’s often preceded by Wer na u? although the order of the two is interchangeable. So instead of saying, Were na u? Hir na me, you can also say, Hir na me. Wer na u? In most cases, it can also stand on its own.

    • Guize, hir na me. Bakit ang tagal ninyo?
      “Guys, I’m here already. What’s taking you so long?”

    Woman Watching Her Watch

    Wer na u, guize? Tatlong oras na akong naghihintay!
    (“Where the heck are you, guys? I’ve been waiting for three hours!” )

    4- Guize

    Speaking of guize, it’s the fourth word on our list, and as you already know from the previous example, it’s a Filipino slang word for “guys.” It’s believed to have been given birth by Jejenese, the sociolect of the Jejemons, which is a popular hipster culture in the Philippines.

    • Guize, pasyal tayo kina Rain!
      “Guys, let’s go to Rain’s place!”

    5- OTW/OMW

    This is not necessarily from the Philippines originally, but it’s a very popular Filipino slang. It’s shorthand for “On the way” and “On my way,” respectively.

    • Guize, wait lang ha. OTW/OMW na.
      “Please wait for me, guys. I’m on my way.”

    Man Scaling Building and Pointing to Camera

    6- GBU

    Filipinos are a religious people, so we usually end our messages with a little blessing to our text or chat mates. GBU is short for God Bless U, which is text speak for “God bless you.”

    • Ingat. GBU.
      “Take care. GBU.”

    7- OL ka ba?

    Always wondering whether a friend is online or not? Asking them OL ka ba? is the best way to find out. OL is short for “online.” If someone wants to spend time chatting or texting with you, they’d readily reply with Oo, OL ako. (“Yes, I’m online.” )

    8- SLR

    What do you say to a friend if you’ve missed replying to their text or chat messages? Simple: SLR.

    No, SLR doesn’t stand for “Single-Lens Reflex,” but rather “Sorry, late reply.” In most cases, this initialism is enough as a form of apology for not getting back right away to a friend who texted you.

    • Besh, SLR. Na empty bat ako kanina.
      “Hey girl, sorry if I replied just now. My phone died earlier.”

    9- Besh

    Since we’re at it, let’s talk about the word besh (sometimes beshie). The expression is simply a variant of the word bes, a word Filipinos use as a shortened form for “best friend.” Keep in mind that this expression is mostly used by females and very seldomly by males.

    If you’re a male, we recommend that you use the expression pare or ‘tol instead. While pare is Tagalog for “buddy” or “dude,” ‘tol is the contraction of the Tagalog word utol, which itself is short for kaputol, meaning “sibling.”

    Anyway, here’s another sentence using the word besh.

    • Hi, besh! Kamusta ka na? Kailan tayo kakain dun sa bagong Korean restaurant?
      “Hey, girl! How are you? When are we visiting that new Korean restaurant?”

    10- Kyah

    Kyah is a modern Filipino slang for kuya, which is Filipino for “big brother.” It can also be used to mean “sir,” and is used to refer to a male seller.

    • Kyah, magkano po ang smartwatch?
      “How much is the smartwatch, sir?”

    3. When Shopping Online

    Computer Sentences

    With the global phenomenon that online shopping has become, it’s not very uncommon nowadays to see people selling things on social media. Filipinos, in particular, have taken advantage of this sensation and have themselves come up with their own set of online shopping expressions.

    1- HM

    HM is short for “How much?” Instead of typing the entire phrase, Pinoy online shoppers simply say HM when inquiring about the price of a certain product. On social sites like Facebook, for instance, you’ll often find the comment section of a particular item for sale flooded with HM from different users.

    2- PM is the key

    The next time you decide to sell that old sweater you’ve been wanting to get rid of for some time now and someone messages you with HM, you respond with “PM is the key.” PM is short for “Personal Message,” and it’s used to convey the fact that you want to keep the transaction private, and don’t want to disclose the price of the item in public.

    • Buyer: Hi po. HM po ang sweater?
      “Hi! How much for the sweater?”
    • You: PM is the key.
      “Send me a private message for more details.”

    3- LP

    You’re browsing online for a pair of boots and you find just the exact pair you’ve been looking for. The price is a tad bit higher than what you can afford, though. What do you do? You click that private message button and type in LP? Of course, LP here doesn’t stand for “Long Playing,” which is another word for “album.” It stands for “lowest price,” and is an expression used for bargaining.

    • Hi po. LP po ng boots?
      “Hi. What’s the lowest price you’d accept for the pair of boots?”

    4- SKL/FKL

    SKL is short for Share ko lang. This expression is commonly used on social media whenever you want to share something online, such as important news, an update regarding a particular hobby, or just about anything you believe people will find interesting. It’s not necessarily an online shopping term, but a lot of people use it when sharing items they’ve bought online.

    • SKL bago kong halaman na binili ko kahapon.
      “Allow me to share this new plant I bought yesterday.”

    FKL, on the other hand, stands for Flex ko lang. Flex is a slang term meaning “to show off.” It’s like when you want to show off your muscles by flexing them.

    Pinoys usually use this Filipino internet slang by saying, Flex ko lang (insert anything you want to share here).
    It works the same way as SKL.

    • Flex ko lang itong bago kong Jordan shoes.
      “Allow me to ‘flex’ my new pair of Jordans.”
    • Check our entry on the top 20 words you’ll need when using the internet.

    4. Online Gaming Language

    Texting Slang

    The Philippine online gaming industry has constantly been on the rise in the last decade, and is forecasted to continue growing. Along with its rise is, of course, the need to invent online gaming language, which is exactly what Filipinos did.

    1- Dot-Dot

    Dot-dot is the Tagalog slang for DOTA, or Defense of the Ancients, a multiplayer online game that first came out in 2003 and eventually became the go-to video game of many Filipinos, young and old alike. Unless you’re a DOTA player yourself, you probably won’t encounter this word a lot—but if you are, then it’s one of those Pinoy slang words you need to familiarize yourself with.

    • Dot-dot pa more! Bagsak ka tuloy sa exam!

    This is a sarcastic way of telling a person that he failed his test because of spending more time playing the popular video game rather than studying.

    Dot-dot Pa More!

    2- Rak na itu!

    This expression means “Let’s rock!” It’s a kind of battlecry, motivating oneself and one’s team members to do their best, while at the same time not forgetting to have fun. It’s also another way of saying, “This is gonna be fun!”

    3- Rapsi

    The term rapsi is an alternative of the word rapsa, which is the Tagalog slang word for sarap (“delicious”). It’s an expression often used after gaining anything in the game that’s significant, such as an upgrade, a kill, or a special item.

    • Rapsi nitong bagong armor ko!
      “This new armor tastes good!”

    4- Ge

    Ge is short for sige, which means “sure” or “go ahead.” It’s something you say when you’re agreeing with someone about something. When invited to go on a quest, for instance, you say ge if you want to come.

    • Gamer Friend: ‘Tol, teammates tayo.
      “Hey, man. Let’s be teammates.”
    • You: Ge.
      “Sure.”

    5- Kati

    Kati is the Tagalog word for “itchy,” and is used to describe a challenging opponent or quest. When faced with an opponent that produces high damage, for instance, you say:

    • Ang kati naman nito.
      “This guy’s tough!”

    6- FTW

    This is one popular internet slang word, so chances are that you’ve seen it floating around several times already. It’s an acronym for the expression, “For the win,” which was first used in the 60s American game show Hollywood Squares.

    Today, online gamers use it after they’ve won a game, especially when they do it for a team. You can also use it when you’re inches away from victory. And it’s not only for gaming. You can also use it if you’re nearing the completion of a project you’ve been working hard on and wanted to share online.

    7- GG

    Always end a game in good spirits. Win or lose, never forget to say, “GG” after a game. It means “Good game.”

      Do you know that playing games can help you learn faster? This post will show you the reasons why.

    5. Multi-Layered Slang Words

    And then there are multi-layered slang words, those Tagalog millennial words that need the likes of Sherlock Holmes to decrypt. The following Filipino millennial slang words highlight the genius of Filipino millennials when it comes to inventing new terms and expressions. Just a warning: Some of the words may be confusing at first. But you’ll eventually get the hang of it.

    1- SHARKS

    Sharks are basically marine animals, portrayed as fearsome creatures waiting for a swimmer to devour. But this isn’t that kind of shark. Sharks as an expression means “Let me see.” The connection isn’t clear at first, but here’s the explanation. The English word “shark” is translated as pating in Tagalog. “Let me see,” or “Can I see,” on the other hand, is patingin. Remove the last two letters and you’re left with pating, which in English is “shark.” Clever, ain’t it?

    • Malamang maganda ang bagong phone mo. Sharks!
      “There’s no doubt your new phone is to die for. Let me see!”

    Definitely Not the Shark I’m Talking About!

    2- SALT

    We all know salt as a condiment, but when it comes to popular internet slang words in Tagalog, salt means “as in.” The explanation is pretty simple. The Tagalog word for “salt” is asin, which sounds like “as in.”

    • Nakakahilo ang mga bagong millennial words ngayon. Salt!
      “This millennial talk is making me dizzy. As in!”

    3- SAGS

    Let’s go to Filipino tropical fruits this time. Whenever you hear someone use the expression SAGS, they’re implying that something is “forced” or “unnatural,” which in Tagalog is pilit. But what’s the connection? Well, sags is actually short for saging, which is the Tagalog word for “banana.” And what do you do with a piece of banana? Simple. You “peel it.” Get it? Peel it? Pilit? Oh well.

    • Huwag naman masyadong sags ang ngiti mo.
      “You don’t need to force your smile.”

    4- SCOOBS

    If you’re a 90s kid, or what Pinoys would refer to as Batang 90s, then you’re definitely familiar with Scooby Doo, the talking Great Dane who helps four teenagers solve mysteries involving the supernatural (or not so supernatural, really, if you know what I mean).

    Well, the expression scoobs made its way to Millennial language because of him. When a Filipino teenager says scoobs, he’s actually saying “Hell no” or “Can’t be.” Here’s how that happened. Scooby Doo is a Great Dane, right? “Dane” sounds like dein or dehin, which is a slang word for hindi, which in Tagalog means “no” or “not.”

    Here’s how to use one of the most popular Filipino slang words:

    • Pupunta ka ba sa U2 concert?
      “Are you going to that U2 concert?”

      Scoobs, bro! Alaws arep.
      “I can’t, man. My budget isn’t enough.”

    Alaws, by the way, is slang for wala, which means “none,” while arep is slang for pera, which is the Tagalog word for “money.”

    I know. Please bear with me. We have one last word to decipher.

    5- GUMPS

    This word sounds like goosebumps, or worse, a name for some kind of disease. But, in reality, it simply means “thank you.” How did that happen? “Gumps” came from the word “Gump,” as in Forrest Gump. Yes, that 90s film that starred Tom Hanks. And Tom Hanks is T. Hanks. And T. Hanks is…you got it…thanks!

    • Ang ganda ng suot mo!
      “Your dress is beautiful!”

      Talaga? Gumps!
      “Really? Thanks!”

    Woman Looking Over Partner’s Shoulder While He Texts

    6. Ease the Confusion with FilipinoPod101

    It’s one thing to learn a new language, and it’s another thing to learn a new language within that new language you’re trying to learn. Wow! Even I got confused with that one! But hey, with FilipinoPod101, you can ease the confusion as you study Internet slang words in Filipino.

    FilipinoPod101 isn’t your ordinary language-learning system. It provides students with new lessons regularly, so that whether it’s key Filipino phrases or conversation techniques you want to know more about, you can rest assured that there’s a fresh lesson for you to learn.

    So, what are you waiting for? Sign up with FilipinoPod101 and gain access to exclusive Tagalog lessons, as well as useful blog articles like this one.

    And before we forget, please don’t hesitate to share your thoughts with us in the comments section! What are popular internet and text slang words in your own language?

    Until next time!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Filipino

    Filipino Self-Introductions: “My Name is” in Tagalog and More!

    If you’re reading this, chances are you’re trying to find a way to give someone your name—in perfect Tagalog. As we all know, first impressions last. And to make a good one, you have to know what you’re doing. So, after searching for “My name is,” in Tagalog, it’s time to take it to the next level.

    So, how to introduce yourself in Filipino?

    As in many places, in the Philippines, there are different ways of introducing yourself. There are different approaches for when you’re around buddies, older people, or in a corporate setting (unless your boss tossed all the rules and specifically requested you to call him by his nickname in a land called The Things that Never Happened). But hey, it can be a wild world sometimes.

    By the time you’re through with this article, you should have no trouble during your next few Filipino self-introductions!

    Table of Contents

    1. Politeness Matters
    2. The All-Important Kumusta
    3. Say More About Yourself
    4. When You Need to be Formal with Your Introduction
    5. You’re All Set to Introduce Yourself in Filipino

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    1. Politeness Matters

    Talking About Yourself

    Now, you already know how to say “My name is,” in the Filipino language, which means you’re ready to learn about another set of keywords: po and opo. These are included in the “Mano” tradition in the Philippines. In some Asian cultures such as Japan and Korea, they have a certain way of speaking to express respect or politeness, sometimes referred to as “honorifics.” It’s possible that something like this exists in other cultures too, so it’ll be interesting to see the similarities and differences.

    1- So, how do you use po and opo?

    Old Woman Talking with Younger Woman

    It’s not too difficult to use these words when you introduce yourself in Tagalog. If you’re speaking to someone older, someone who’s possibly five or ten years older than you, you use po and opo when talking to them.

    Now, imagine that you’re invited to a friend’s house. You can expect to meet his/her relatives, and naturally, you’ll have to introduce yourself when they ask about you or say the inevitable kumusta? But before that happens, greeting them when you enter the home will get things started on the right foot.

    Here’s how that might go:

    • You: Magandang umaga po.
    • Friend’s parent/relative: Magandang umaga din sayo.
    • You: “Good morning!”
    • Friend’s parent/relative: “Good morning to you, too!”

    As you can see, umaga translates to “morning,” and if you’re eager to be more time-specific, you can use tanghali or hapon which translate to “afternoon.” These words aren’t very different, but people say tanghali early in the afternoon (like at noon), and hapon late in the afternoon (like around three o’clock). But there’s no thought police here, so no one will stop you in your tracks if you said Magandang hapon at one o’clock.

    For night time, there’s gabi which means “evening.” You can also keep things general with araw, which is “day.” Now, to see it used, here’s a tiny cheat sheet. You can also take a look at the examples here.

    2- Greetings in Filipino

    Here are some of the most useful Filipino and Tagalog greetings to use throughout the day!

    Good Morning Cartoon

    In Filipino Polite Version In English
    Magandang umaga. Magandang umaga po. “Good morning.”
    Magandang hapon/tanghali. Magandang hapon/tanghali po. “Good afternoon.”
    Magandang gabi. Magandang gabi po. “Good evening.”
    Magandang araw. Magandang araw po. “Good day.”

    Opo is mostly used to answer questions politely, and sentences usually start with it. Sometimes, it’s all you have to say for the equivalent of a courteous “yes.”

    Here’s an example:

    Friend’s parent/relative: Kasamahan ka ba ni Jason?
    You: Opo. Magkasama kami sa opisina.

    Friend’s parent/relative: “Are you and Jason co-workers?”
    You: “Yes. We work in the same office.”

    You can always look at more examples online of how you can speak politely in Filipino, or check out additional content on our site so you can hear them used in the wild. Okay, not too wild. But enough to make anyone smile because of your effort to be polite.

    That seems pretty standard, doesn’t it? For a quick recap, you know how to say your name in Tagalog and some basic greetings in Filipino. Now, it’s time to unravel the mystery that is kumusta. It’s not really that much of a mystery because it’s probably one of the first things you hear about the Filipino culture.

    2. The All-Important Kumusta

    Man Waving in Door Frame

    Once you’ve come across Kumusta ka, you got yourself something good in your Filipino language arsenal. That’s because it can be used as “Hi” or “How are you?” and Filipinos are known for being jolly—many are likely to let out a smile once they hear these magic words.

    Let’s take a closer look at how it’s used, shall we?

    Imagine you’re with a friend who happens to see another friend while you’re outside. It’s only natural to introduce you to that other person. Now, you don’t need to worry about doing something wrong. Chances are, your friend will say “hi” to that other person and introduce you as quickly as possible.

    Here’s what you can expect:

    Friend: Hi Jojo. Kumusta?
    Jojo: Oy, pare! Kumusta?

    Friend: Ayos naman. Si (your name) pala.
    Jojo: Kumusta, (your name).

    You: Kumusta. Ako si (your name).

    In English:

    Friend: “Hi Jojo. How are you?”
    Jojo: “Hey, man! How are you?”

    Friend: “I’m alright. This is (your name) by the way.”
    Jojo: “Hi, (your name)?”

    You: “Hi. I am (your name).”

    It’s important to emphasize that this will happen in very informal settings, and you can find more examples on our site, as well as a lesson on how to talk about friends. Remember, though,that things change a bit when you talk to someone older or if you want to be more polite.

    So far, the things you’ve learned can help you breeze through five to ten minutes of conversation. Just kidding! Of course, it’s about twenty minutes. Seriously though, it’s not so much about the amount of time you spend talking, but the impression you make.

    Speaking of talking more, it’s time to bring in the goods. That introduction has been preparing you for this part: knowing what questions you may have to answer and things that are perfectly okay to ask in Filipino culture.

    3. Say More About Yourself

    First Encounter

    It’s time to actually say details about yourself. But you may be wondering what can be considered “too much information,” or what you can casually talk about.

    Like in many places, it’s wise not to get ahead of yourself and talk about your whole family history. You can easily share details such as where you live, your age, where you studied, your marital status, and whether you have kids or not. But wait a minute, doesn’t that sound like a bit too much?

    In Filipino culture, you have to remember that mentioning these topics is common. People mean no offense by asking you these things. After you say your name in Filipino, you’re either going to face some questions, or you may just decide that you want to include some more details in your introduction.

    Take a look at this dialogue between strangers.

    1- Talk About Where You Live

    Filipino Countries

    Imagine that this is a colleague you met in the office for the first time:

    You: Magandang umaga.
    Colleague: Magandang umaga din sayo.

    You: Ako si (your name.) Anong pangalan mo?
    Colleague: Ako si Eric. Taga saan ka?

    You: Nakatira ako sa Makati. Ikaw?
    Colleague: Sa Antipolo kami pero nagrent ako ng apartment sa Makati para malapit sa office.

    In English:

    You: “Good morning.”
    Colleague: “Good morning to you, too.”

    You: “My name is (name.) What’s yours?”
    Colleague: “My name is Eric. Where are you from?”

    You: “I live in Makati. How about you?”
    Colleague: “I am from Antipolo, but I rented an apartment in Makati because it’s closer to the office.”

    After reading this, you may think that something isn’t quite right. Why are there English words in a Tagalog conversation? There’s a simple answer: English is considered the second language in the Philippines, so it isn’t difficult to see people mixing Tagalog and English words in one sentence. This is called Taglish. This is just used in informal communication or when words that are used have no equivalent in Filipino.

    Asking about where one lives doesn’t seem too private, but notice that in the example, the colleague easily shared details about moving and where they lived previously.

    2- Share Your Age, Marital Status, and Talk About Your Children

    Things become more exciting (or unexpected) with this next part, but it all depends on how you look at it. Regardless, keep in mind that it’s all done in good faith. Talking about family is commonly done in the country, and reading this might give you better insight. Providing details such as your age, marital status, and even about your children, happens so casually, as you can see in this dialogue.

    Colleague: Ilang taon ka na?
    You: 27 na ako.

    Colleague: Single ka?
    You: Hindi, may asawa na ako.

    Colleague: O talaga? Ako din may asawa na. Kailan kayo kinasal?
    You: Two years ago.

    Colleague: May anak na kayo?
    You: Wala pa kaming anak ngayon. May anak na ba kayo?

    Colleague: Oo, dalawa. Yung panganay ko grade one, yung bunso ko two years old palang.

    In English:

    Two Young Women Talking

    Colleague: “How old are you?”
    You: “I’m 27.”

    Colleague: “Are you single?”
    You: “No, I’m already married.”

    Colleague: “Oh, really? I’m also married. When did you get married?”
    You: “Two years ago.”

    Colleague: “Do you have children?”
    You: “We don’t have kids yet. Do you have children?”

    Colleague: “Yes, we have two. My eldest is in first grade, my youngest is just two years old.”

    Fun fact: “O” is just a filler in Tagalog and is very much like “Oh” in English.

    3- Share What School You Went to & Your Major

    Introducing Yourself

    Another tried and tested way of how you can introduce yourself in Tagalog is by talking about the school you went to, your major, or your job. To some cultures, this may be another sensitive topic (especially asking whether a person finished school or not), but it’s perfectly normal here.

    Here’s another example conversation:

    You: Kumusta? Ako si Andrew. Anong pangalan mo?
    Colleague: Ako si Francis.

    You: Ikaw yung kasama ni Jenny kanina, di ba?
    Colleague: Oo ako ‘yon. Bago lang kasi ako sa office kaya sinasamahan niya ako at first job ko ito.

    You: Matagal na ba kayong magkakilala ni Jenny?
    Colleague: Oo pareho kami na Accounting ang course sa PUP. Ikaw, anong course mo?

    You: Entrepreneurship ang major ko.
    Colleague: First job mo ba ito?

    You: Hindi. Marami akong naging trabaho noong nasa US ako.
    Colleague: Talaga? Working student ka?

    You: Oo. Kailangan ko kasi ng pambayad sa college.
    Colleague: Ang galing mo naman. Mahirap mag-aral kapag may trabaho ka pa.

    You: Marami naman ang ganon sa amin at madali lang ang trabaho sa bakery.
    Colleague: Ah sa bakery ka pala nagtrabaho. Ayos yon.

    You: Oo, sa bakery, sa supermarket, basta part-time na trabaho kinuha ko.

    In English:

    You: “Hi. My name is Andrew. What’s your name?”
    Colleague: “My name is Francis.”

    You: “You were with Jenny earlier, right?”
    Colleague: “Yes, I was with her. This is my first job and I am new in the office, so she accompanies me.”

    You: “Have you and Jenny known each other for a long time?”
    Colleague: “Yes, we both took up Accounting in PUP. How about you, what was your major?”

    You: “I took up Entrepreneurship.”
    Colleague: “Is this your first job?”

    You: “No. I had many jobs when I was in the U.S.”
    Colleague: “Really? Were you a working student?”

    You: “Yes. I needed the money to pay for college.”
    Colleague: “That’s really great. It’s hard to go to school when you have work.”

    You: “Many people do that back there and my work in the bakery was easy.”
    Colleague: “Oh, you worked in a bakery? Sounds great.”

    You: “Yes, I worked at a bakery, supermarket, and other places. I just took any kind of part-time work.”

    Fun fact: In the Philippines, “course” is usually used instead of “major” when you talk about what you studied in college.

    If you want to hear another example of what a profession-related conversation could look like, we have a relevant lesson on our website. Again, note that this is a very common conversation topic. Knowing how to talk about it will surely help you make friendly relations with more people.

    4. When You Need to be Formal with Your Introduction

    At this point, you’ve read about how you can be polite and friendly, and what subjects you might be asked about when you introduce yourself in Filipino. Give yourself a pat on the back. Chances are, saying your name in Filipino has become a piece of cake, and nothing you’ll face will make you sweat (figuratively, of course). Visiting the Philippines always means being ready for that tropical feel.

    The Philippines isn’t all about staying at the beach and drinking coconut water, though. You still have to go to the office, talk to bosses, and say your name in Tagalog when you introduce yourself. An office setting requires a different kind of courtesy, but it’s nothing overwhelming. Take a look at this dialogue and see how it goes.

    Business Associates Talking

    You: Magandang umaga po, Sir.
    Department Head: Magandang umaga din sayo. Maupo ka.

    You: Salamat po, Sir.
    Department Head: Anong maitutulong ko sayo?

    You: Sir, gusto ko po sana na magpalipat sa Makati branch natin.
    Department Head: Pwede ko bang malaman kung bakit?

    You: Mas malapit po kasi sa bahay ko yung Makati branch. Kung mas malapit po yung bahay ko, mas madali sa akin ang mag-overtime.
    Department Head: Pag-iisipan ko yang sinabi mo sa akin. Ipapatawag kita kaagad kapag may balita na ako kung pwede kang lumipat o hindi.

    You: Salamat po, Sir.

    In English:

    You: “Good morning, sir.”
    Department Head: “Good morning to you, too. Please sit down.”

    You: “Thank you, sir.”
    Department Head: “What can I do for you?”

    You: “Sir, I’d like to be transferred to our Makati branch.”
    Department Head: “Could you tell me why?”

    You: “It’s because I live closer to our Makati branch. If I lived closer to the office, I could work overtime more.”
    Department Head: “I’ll think about it. I’ll let you know whether you can transfer or not as soon as I receive information about it.”

    You: “Thank you, sir.”

    There’s a lot of po usage in this dialogue and, as previously said, it’s to show politeness. Another notable thing is the use of “sir.” In the Philippines, addressing a superior in the office as Miss, Ma’am, or Sir, is enough to show your respect for them.

    There are also a few things you’ll have to remember before having a chat with your boss (e.g. you should knock before entering a room). Lucky for you, FilipinoPod101.com has a lesson that covers the various phrases you may need for a good first impression.

    5. You’re All Set to Introduce Yourself in Filipino

    Most people who have been to the Philippines, or who have read a few things about the country, will tell you that Filipinos are quite friendly. The term “hospitable” is almost always used to describe the people of the Philippines. This means that to get the most out of your visit, you need to mirror this friendliness as much as you can, whether you’re saying your name or introducing yourself in Filipino.

    Kumusta can be heard almost anywhere, and it’s impossible to forget. However, remembering how things are done gives you extra points. Besides, the aim is to learn; though skating by is fairly enjoyable, nothing beats the satisfaction of having a new skill.

    Now that you’ve scratched bits of the surface, you can always keep an eye out for more. You can get past just knowing how to say your name in Tagalog; FilipinoPod101.com gives you a window to the culture, language, and just about anything to make your stay in the Philippines more enjoyable.

    Before you go, let us know in the comments how you feel about self-introductions in Filipino and Tagalog! Write us a short self-introduction in Filipino about yourself to practice. 😉 We look forward to hearing from you!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino