Get a 40% off forever discount with this pretty big deal. Ends Soon!
Get a 40% off forever discount with this pretty big deal. Ends Soon!
FilipinoPod101.com Blog
Learn Filipino with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Filipino Phrases' Category

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

The Bonifacio Day Anniversary in the Philippines

On Bonifacio Day, Philippines citizens remember the life of Andrés Bonifacio, one of the country’s most important figures. Bonifacio is credited as a significant player in the eventual gaining of the Philippines’ republic status and freedom from Spanish colonial rule.

In this article, you’ll learn a little about Bonifacio’s role in history, and how Filipinos observe this holiday today.

At FilipinoPod101.com, we make learning fun and effective! Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. What is Bonifacio Day?

On Bonifacio Day, Filipinos commemorate the life of Andrés Bonifacio and remember his significant role in helping the Philippines attain its status as a republic.

Specifically, Bonifacio is known for being the founder of the Katipunan. This organization ran in secret, with goals directly related to the end of Spanish colonial rule and the eventual gaining of republic status for the Philippines. In 1896, four years after Bonifacio founded the Katipunan, the Spanish uncovered this secret. This discovery led to the beginning of the Phillipine Revolution.

Due to political rivalries and upset within the Katipunan itself, Bonifacio eventually left the organization after failing to be voted its president. Bonifacio believed the results were fixed and chose to become a rebel leader elsewhere.

The end of his life neared when Aguinaldo—the man who won the Katipunan vote for president—captured and tried him. Bonifacio was put to death in 1897.

Many Filipinos believe that Bonifacio should be recognized as the Philippine Republic’s first president.

2. Bonifacio Day Date

Filipino Flag

Each year, Filipinos celebrate Bonifacio Day on November 30, the date of Andrés Bonifacio’s birthday. They don’t commemorate him on the day of his death, because of the circumstances surrounding it.

3. How is Bonifacio Day Celebrated?

Victorious Fist in Air

Bonifacio Day celebrations vary from region to region. For the majority of Filipinos, the Bonifacio Day holiday means a day off from work or school.

Some people choose to use this time to visit monuments or sites dedicated to Bonifacio. Others, however, take a day off to relax and indulge in enjoyable activities.

More Bonifacio Day activities include parades and concerts—don’t be surprised to hear a Bonifacio Day speech, either!

4. Association with José Rizal

Near the start of Bonifacio’s engagement in political activities, he served as a co-founder of La Liga Filipina, along with José Rizal, another monumental figure in Filipino history. The La Liga Filipina essentially strove to challenge the Spanish colonial rule, and to request reforms in how the Spanish governed the Philippines.

After the arrest and deportation of Rizal, Bonifacio eventually took lead of the La Liga Filipina. Further, Rizal’s arrest sparked Bonifacio’s founding of the Katipunan in 1892.

5. Essential Filipino Vocabulary for Bonifacio Day

Cat in Lion Shadow

Here’s some vocabulary you should know for Bonifacio Day in the Philippines!

  • Manggagawa — “Worker”
  • Lungsod ng Kalookan — “Caloocan”
  • Andres Bonifacio — “Andres Bonifacio”
  • Kalayaan — “Freedom”
  • Kilusan — “Movement”
  • Kagitingan — “Valor”
  • Katipunan — “Assembly”
  • Katapangan — “Bravery”
  • Kasarinlan — “Independence”
  • Rebolusyon — “Revolution”
  • Inang Bayan — “Motherland”

To hear each of these vocabulary words pronounced, and to read them alongside relevant images for enhanced learning, be sure to visit our Filipino Bonifacio Day word list!

Final Thoughts

As you can see, Andrés Bonifacio is a major figure in the Philippines, and one very much admired by many Filipinos.

Does your country have a holiday commemorating the birth or death of a beloved figure? Let us know in the comments!

Learning about a country’s culture may be the most fascinating and enriching aspect of trying to master its language. If you want more information on Filipino culture, you may enjoy the following pages on FilipinoPod101.com:

At FilipinoPod101.com, it’s our goal to make learning Filipino as simple and painless as possible. We provide tons of free lessons, vocabulary lists, and blog posts on both cultural and language-related topics. Start by creating your free lifetime account today!

You’ll be reading, writing, and speaking Filipino like a native before you know it, and we’ll be here with help and guidance every step of the way.

Happy Filipino learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

Filipino Travel Phrases to Enhance Your Travel Experience

Thumbnail

There is no doubt you have done your research about the Philippines and know how rich its culture is and how stunningly beautiful its tourist spots are. As an archipelago with over 7,000 islands, the Pearl of the Orient Seas (as it is commonly called), the Philippines is one of the best countries to visit in Southeast Asia. However, beyond knowing which places to visit, which hotels to stay, and what delicacies to eat, you need to be armed with basic Tagalog phrases for travel to truly enjoy your stay in the country.

Sure, you can just speak English when communicating with the locals, since most will understand you. But what if you happened to get stuck in a particular situation and the person you asked for help from didn’t understand any English? In any case, it is still to your advantage to learn basic Filipino words and phrases to help you get around when traveling in the Philippines.

This guide will teach you Filipino travel phrases that you can use when conversing with the locals, commuting via taxi or train, shopping, and dining at restaurants. You will also learn more important expressions, such as those you’ll need when asking for directions or calling for help during an emergency. Finally, you will learn basic expressions when complimenting or praising someone using the Tagalog language.

A Stunning Beach in the Philippines.

The Philippines is one of the best countries to visit in Southeast Asia.

Log Table of Contents
  1. Basic Expressions
  2. Transportation
  3. Shopping
  4. Restaurants
  5. Asking For and Giving Directions
  6. Emergencies
  7. Phrases for Giving Compliments
  8. Useful Phrases to Go through Language Problems
  9. How FilipinoPod101 Can Help

1. Basic Expressions

Your efficiency in using Filipino travel phrases will be determined by how familiar you are with basic Filipino phrases, such as greetings, polite phrases, and other general expressions. This section will focus on just that. Here, we have a list of essential words, phrases, and expressions you’ll need to initiate a conversation with the locals as you visit various beautiful spots in the Philippines.

1 – Polite Expressions

Filipinos place a lot of emphasis on politeness. When meeting with the locals, it’s important to communicate in a polite tone. You’ll make a good impression if you are familiar with the following polite expressions:

Kumusta?
“How are you?” 

(Using the third person plural when addressing someone shows a higher degree of respect. For example, you can say Kumusta po sila, which translates to “How are they?”)
Magandang araw. “Good day.”
Ikinagagalak kitang makilala. “It’s nice to meet you.”
Maraming salamat. “Thank you very much.”
Paumanhin.“Sorry.” / “Excuse me.”
Walang anuman. “You’re welcome.” (Literally “It’s nothing.”)
Pwede magtanong? “Can I ask a question?”
Paalam. “Goodbye.”

Take note that the Filipino language doesn’t have a word for “please,” but one word that would convey the same expression would be pakiusap, which means “plea” or “request.” Here’s an example: 

  • Pakiusap, tulungan niyo po ako. (“Please, help me.” )

In most cases, you can simply attach paki before a verb to mean that you are making a request:

  • Pakisabi sa kanya na tumawag ako. (“Please tell her that I called,”)

2 – General Expressions

Oo / Hindi
“Yes / No” 

(You can use Opo instead of Oo to sound more polite)
Sige / Hindi bale “Sure / Never mind”
Bakit? “Why?”
Anong oras na po? “What time is it already?”
Nakakaintindi ako ng Tagalog.“I can understand Tagalog.”
Kaunti lang na Tagalog ang alam ko.“I know very little Tagalog.”
Pwede niyo po akong kuhanan ng litrato? “Could you please take my picture?”
Ang ganda!“It’s beautiful!”

A Man and Woman Having a Conversation while Eating Street Food

Nakakaintindi ako ng Tagalog. (“I can understand Tagalog.”)

    ➜ Learning new words related to travel is one of the first things you should do when planning to travel to a different country. Be sure to check out our lesson on Filipino words related to travel to familiarize yourself with basic Tagalog travel vocabulary.

2. Transportation

Not including jeepneys, the three primary modes of transportation within Manila are taxi, bus, and train. Taxis are the most convenient option when you’re simply moving from one district to another. Buses, on the other hand, are for when you need to visit a different city or nearby province. As for rail transportation, it’s the perfect choice if you want to avoid heavy traffic and get to your destination fast.

If you are taking the taxi, here are a few common Tagalog phrases for your convenience.

When taking the taxi…

Sa Intramuros po. “To Intramuros, please.”
Metro lang po tayo. “Let’s just use the meter, please.”
Dito po ako bababa. “I’ll get off here.”
Pilahan ng taksi“Taxi stand”

Meanwhile, here are phrases when you need to take the bus.

When taking the bus…

Dadaan po ba ito sa… “Will this pass through…”
Ito po ba ang bus papuntang… “Is this the bus to…”
Gaano po katagal ang biyahe?“How long will the trip take?”
Istasyon ng bus“Bus station”

Finally, here are some phrases you will find helpful when you’re taking the train.

When taking the train…

Saan po makakabili ng mga tiket? “Where can I buy some tickets?”
Anong oras po dadating ang tren? “What time is the train arriving?”
Isang tiket po papuntang Magallanes. “One ticket to Magallanes, please.”
Istasyon ng tren“Train station”

3. Shopping

Only a couple of kilometers apart, Quiapo and Divisoria are the two best places to do bargain shopping when you’re in Manila. Quiapo used to be a center for trade and commerce, while Divisoria is dubbed as the Budget Shopping Capital of the Philippines. Today, Quiapo is known for cheap electronics, while Divisoria is considered the best place to go shopping for very affordable clothes. 

One of the distinct characteristics of Filipino shopping is a practice called pagtatawad, which refers to bidding, or more appropriately, haggling. Whether you’re shopping for fashion accessories in Quiapo or for cheap household items in Divisoria, you need to learn a Tagalog shopping expression or two to help you get the best deals.

Magkano po ito? “How much is this?”
Pwede bang tumawad? “Can I get a discount?”
Naka-sale po ba ngayon?“Is there a sale right now?”
Ano po ang mas bagay sa akin? “Which one suits me best?”
Mayroon ba kayong mas malaki pa dito? “Do you have a bigger size for this?”
Saan ko pwedeng bayaran ang mga ito?“Where can I pay for these?”

Shopper Handing Out Money at a Meatshop

Pwede bang tumawad? (“Can I get a discount?”)

4. Restaurants

Whether you’re dining at a fancy restaurant or eating at a karenderia (a Filipino term used to refer to a food stall with a small seating), it’s good to be familiar with basic expressions to use when ordering food or simply letting your companion know that you enjoyed the food.

Most restaurants in the Philippines, whether fine dining or not, have staff who take customers’ orders. The staff takes your order, you wait ten to fifteen minutes to be served, you enjoy your meal, and you pay when you’re done. The following are a few basic phrases you can use when eating at a restaurant.

Pwede bang makita ang menu? “May I see the menu?”
Bigyan mo ako ng… “Please give me…”
Hindi ako pwede sa… “I’m allergic to…” 
(Literally “I am not allowed [that]….”)
May hipon ba ito?“Does this contain shrimp?”
U-order na kami. “We are ordering now.”
Pwede ko nang makuha ang bill? “May I have the bill, please?”
Tumatanggap kayo ng card?“Do you accept card payments?”
Ako na ang magbabayad ng kinain natin.“Allow me to pay for our meal.”

Things are a bit different when you’re eating at a karenderia. The experience in such places is referred to as turo-turo, which literally means “point-point.” Small fast food restaurants characterized by this experience are also referred to as turo-turo. That’s because when you’re eating at these places, the food is usually displayed on glass shelves, and you simply tell the staff which one you’d like to have by pointing at the food.

Bigyan mo ako niyan.“Please give me that one.”
Dalawa pa pong plato ng extra rice.“Two more plates of rice, please.
Isang kanin at dalawang tinolang manok.“One order of rice and two orders of chicken tinola.”
Mag-so-soft drinks ka ba?“Would you like some soft drinks to go with that?”
Maraming salamat po. Nabusog kami!“Thanks a lot. We’re so satisfied with the food!”

5. Asking For and Giving Directions

There’s been a trend among travelers in the past few years of getting lost while traveling. It’s called the art of getting lost. The idea is that the exploration of new places becomes more fulfilling when we lose ourselves in the process and only choose to be found when we’re ready. Indeed, not having an itinerary or a map when you’re visiting a new city adds a lot to the thrill. 

However, at the end of the day, you will still have to return to your hotel or find the nearest restaurant so you can eat. With that, you’ll need to be familiar with the basic words and expressions to use when asking for directions. In the same manner, you also need to be ready to give a response when it’s your turn to point a fellow traveler in the right direction. Here are a few phrases to familiarize yourself with.

When asking for directions…

Saan banda ang…?“Where is the…?”
Paano pumunta sa…?“How do I get to…?”
Saan po ang pinakamalapit na kainan? “Do you know where the nearest restaurant is?”
Malayo ba dito ang Mind Museum?“Is the Mind Museum far from here?”

When giving directions…

Lumiko ka sa kaliwa… “Turn left….”
Kumanan ka… “Turn right…”
Diretsuhin mo lang ang daan na ito… “Just go straight this way…”
Tumawid ka pagdating mo sa kanto… “Cross the street when you get to the corner…”

A Man Getting Directions from a Woman

Diretsuhin mo lang ang daan na ito… (“Just go straight this way…”)


6. Emergencies

Having an emergency is the last thing you want when you’re touring a new place. But if worse comes to worst, it would be to your advantage to know a few native words and phrases so you can easily get anyone’s attention in case you need help. Take a look at some of the most practical expressions you’ll need whenever you need help during an emergency.

Tulong! “Help!”
Tulungan ninyo ako! “Help me!”
Pwede niyo ba akong tulungan? “Can you help me, please?”

Tumawag kayo ng doktor!“Call a doctor!”
Tumawag kayo ng ambulansya! “Call an ambulance!”
Ang gamot ko. “My medicine.”
Dalhin natin siya sa ospital.“Let’s take him/her to the hospital.”
Kailangan kong makapunta kaagad ng ospital. “I need to get to the hospital immediately.”

Nawala ko ang pitaka ko.“I lost my wallet.”
Hindi ko mahanap ang pasaporte ko. “I can’t find my passport.”

Tumawag kayo ng pulis!“Call the police!”
Humingi kayo ng tulong sa pulisya. “Ask the police for help.”

    ➜ You don’t want to get caught in an emergency without knowing how to ask for help in Filipino. Don’t worry because our lessons on Essential Filipino for Emergencies got you covered!

7. Phrases for Giving Compliments

Filipinos aren’t that good when it comes to receiving compliments. The good news is that we are learning. The key is to show that you are sincere when complimenting or trying to flatter someone. Here are some basic phrases to use when you want to praise someone or show your appreciation.

Mahal ko ang mga Pilipino. “I love the FIlipino people.”
Gusto ko dito sa Pilipinas. “I like it here in the Philippines.”
Walang kasing-sarap ang pagkaing Pilipino. “There is nothing as delicious as Filipino food.” 
Ang bait-bait mo.“You are very kind.”
Pwede ba kitang maging kaibigan?“Will you be my friend?”
Bagay sa iyo. “It suits you.”
Ang galing mo! “You’re great!”
Dabest ka talaga! “You’re the best!”


8. Useful Phrases to Go through Language Problems

The best way to overcome language barriers is to become proficient in a language you’re trying to learn. If you’re still on your way to mastering Filipino, here are some useful phrases to help you clear things up when communicating with a local starts to become a bit complicated.

Marunong ka bang mag-Ingles? “Do you know how to speak in English?”
Nakakaintindi ka ba ng Ingles? “Can you understand English?”
Hindi ko masyadong maintindihan.“I don’t quite understand.”
Pwede mong ulitin ang sinabi mo? “Can you repeat what you said?”
Bagalan mong magsalita para maintindihan ko. “Please speak slowly so I can understand.”
Paano mo sabihin ang salitang ito sa Pilipino? “How do you say this word in Filipino?”
Paano basahin ito? “How do you read this?”
Pwede mo bang isulat? “Can you write it down, please?”

A Man Smiling at a Woman at a Coffee Shop

Nakakaintindi ka ba ng Ingles? (“Can you understand English?”)

    ➜ Many people want to learn Tagalog but are hesitant thinking that it’s a difficult language to learn. Or is it? Find out by reading this article.

9. How FilipinoPod101 Can Help

So, what did you think about this guide? Did we miss anything? Don’t hesitate to let us know in the comments section below. One more thing, though! Did you know that you can learn more travel phrases in Tagalog by joining FilipinoPod101? 

That’s right! In this guide, you were able to learn basic Tagalog travel words. If you join FilipinoPod101, you’ll learn not only Filipino phrases and words to help you get by. You will also learn basic, intermediate, and advanced words and expressions, as well as grammar and pronunciation, to help you master the Filipino language. You’ll also learn the proper accent, tone, and nuances of the Filipino language.

You can always enjoy free learning resources here on our website and get tips to learn Tagalog, but if you want to get the most of your time here, consider signing up for a free lifetime account. From there, you can always upgrade to a Premium PLUS account and take advantage of exclusive learning tools and resources, such as MyTeacher. With MyTeacher and other similar exclusive features, you’ll have the opportunity to master Filipino twice as fast and twice as fun!

Log

How to Use Filipino Numbers for Daily Usage

Thumbnail

We use numbers in every aspect of our lives. We use them to tell the time, count our money, check the date, measure objects, and find out how many calories were in that last piece of cake we ate. When learning a new language, its number system is always one of the first things we study since numbers have so much impact on our daily lives. 

The great thing about Tagalog numbers is that they’re as simple as they can get. All you need to do is memorize the first nine numbers, and the rest should be as easy as 1-2-3. No pun intended! And no, that is not an exaggeration. 

Why don’t we begin so you can see what we’re talking about?

The Letters of the Alphabet and the Numbers 1-5

Learning Filipino numbers is as important as learning the Filipino alphabet.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Filipino Table of Contents
  1. Filipino Numbers 1-9
  2. Filipino Numbers 10-100
  3. Filling in the Gaps
  4. Counting in the Hundreds and Thousands
  5. How to Give Your Phone Number
  6. Saying Prices
  7. Using Numbers When Shopping
  8. Learn More Than Just Tagalog Numbers with FilipinoPod101

1. Filipino Numbers 1-9 

There are two sets of numbers used in the Filipino number system. The first set includes those of Malay origin, also known as Tagalog numbers. The second set includes those of Spanish origin. Tagalog numbers are used primarily for counting and measuring. Spanish numbers, on the other hand, are used for telling the time (although they’re also used for counting money). 

It’s important to note that other Filipino dialects have their own number system apart from Spanish numbers, although the similarity in their pronunciation and spelling remains. In some Visayan dialects, for instance, dalawa (“two”) is spoken as either duha or duwa, and tatlo (“three”) is tulo. 

That said, here are the numbers from 1 to 9 in both the Tagalog and Spanish number systems.

1 – Tagalog Numbers 1-9

1isa
2dalawa
3tatlo
4apat
5lima
6anim
7pito
8walo
9siyam

2 – Spanish Numbers 1-9

1uno
2dos
3tres
4kwatro
5singko
6sais
7syete
8otso
9nuwebe

A Child Studying the Equation 1 + 1 = 2

Learning numbers in Filipino is pretty straightforward.

Note: The modern Filipino number system doesn’t have an equivalent for “zero.” It’s rarely (if ever) used in literature or in conversations. However, a long time ago, Filipinos would use a term that referred to nothingness. It’s the word kopong, which is an Austronesian word meaning “empty” or “nothing.” You’ll find a short explanation in this article.

2. Filipino Numbers 10-100

In this section, you’ll learn how to count from 10 to 100 in Filipino. 

There is a pattern used for counting from 11 to 19 in Tagalog. In English, we use “teen” for the numbers 13 to 19; in Tagalog, however, we use labi for the numbers 11 to 19. The term labi is Filipino for “remnant” or “excess,” that is, excess from ten. For instance, 11 is labing-isa in Tagalog, which means it is ten plus an excess of one.

1 – Tagalog Numbers 10-19

10sampu
11labing-isa
12labindalawa
13labintatlo
14labing-apat
15labinlima
16labing-anim
17labimpito
18labingwalo
19labinsiyam

2 – Spanish Numbers 10-19

10diyes
11onse
12dose
13trese
14katorse
15kinse
16disisais
17disisyete
18disiotso
19disinuwebe

3 – Tagalog Numbers 20-29

In our entry on intermediate Tagalog words, we mentioned the formula for counting beyond the “teen” numbers: add the suffix -pu to the end of the numbers in the tens place. The suffix -pu, by the way, is short for sampu (“ten”). Let’s see how that works.

A- Tagalog

20dalawampu
30tatlumpu
40apatnapu
50limampu
60animnapu
70pitumpu
80walumpu
90siyamnapu
100isang daan

Notice how the linkers were used in these numbers. For dalawampu (“20”), the linker ng was replaced by “m” with the suffix -pu attached right after it. The same is true for the numbers tatlumpu (“30”), limampu (“50”), pitumpu (“70”), and walumpu (“80”). For numbers ending in a consonant, the linker na was used instead.

You can check out our blog entry on Filipino word order to review how the linkers na and ng are used.

B- Spanish

20bente
30trenta
40kwarenta
50singkwenta
60sesenta
70setenta
80otsenta
90nobenta
100siyen


3. Filling in the Gaps

This time, let’s find out how to write numbers between 20 and 30, 30 and 40, and so on. The formula is rather simple. You simply write the word for the number in the tens place and attach the word for the number in the ones place after it. In this case, we will use the contraction of the linker at (“and”). Check this out:

1 – Tagalog Numbers

21dalawpu’t isa
22dalawampu’t dalawa
23dalawampu’t tatlo
24dalawampu’t apat
25dalawampu’t lima
26dalawampu’t anim
27dalawampu’t pito
28dalawampu’t walo
29dalawampu’t siyam

The same rule applies to the rest of the numbers from 30 to 90. Here are some examples:

31tatlumpu’t isa
42apatnapu’t dalawa
53limampu’t tatlo
64animnapu’t apat
75pitumpu’t lima
86walumpu’t anim
97siyamnapu’t pito
108isang daan at walo

2 – Spanish Numbers

The rule for the Spanish numbers works in the same way, except that the linker used is also in Spanish: y (“and”). Also, the use of the linker excludes the numbers from 21 to 29 and all numbers from 100 and beyond. Let’s see how it works:

21bente uno
22bente dos
23bente kwatro
28bente otso
29bente nuwebe

31trenta y uno
42kwarenta y dos
53singkwenta y tres
64sisenta y kwatro
75sitenta y singko
86otsenta y sais
97nobenta y syete
108siyento otso

Trivia: Did you know that Filipinos used to follow a different system for counting? It was way more complicated than the one we use today! This article talks about it in detail.

A Red Paperclip Connecting Silver Ones

Linkers play an important role in the Filipino number system.

4. Counting in the Hundreds and Thousands

You already had a glimpse of what it’s like to count in the hundreds in Filipino. With Tagalog numbers, this simply means attaching the word for the numbers in the ones and tens place to the number in the hundreds place. We do that with the help of the linker at (“and”). 

1 – Tagalog Numbers

Let’s take a look at how we use this linker to form larger numbers in Filipino:

101isang daan at isa
102isang daan at dalawa
109isang daan at siyam
112isang daan at labingdalawa
120isang daan at dalawampu
125isang daan at dalawampu’t lima
130isang daan at tatlumpu
137isang daan at tatlumpu’t pito
140isang daan at apatnapu
144isang daan at apatnapu’t apat
179isang daan at pitumpu’t siyam
186isang daan at walumpu’t anim
193isang daan at siyamnapu’t tatlo
200dalawang daan
300tatlong daan
400apat na daan
500limang daan
600anim na daan
700pitong daan
800walong daan
900siyam na daan

Counting in the thousands is just as easy. All you need to do is replace the word daan (“hundred”) with libo (“thousand”) and apply the rules you’ve learned.

1000isang libo
1001isang libo’t isa
1020isang libo’t dalawampu
1035isang libo’t tatlumpu’t lima
1100isang libo’t isang daan
1109isang libo’t isang daan at siyam
1120isang libo’t isang daan at dalawampu
1155isang libo’t isang daan at limampu’t lima
2000           dalawang libo
3000tatlong libo
4000apat na libo
5000limang libo
10000sampung libo

Someone Writing 1000 and 2000 with Chalk on a Blackboard

The Filipino term for “thousand” is libo.

2 – Spanish Numbers

Once again, the same formula applies when counting using Spanish numbers. Just take note that there’s a difference in when the linker is used for numbers in Spanish.

101siyento uno
102siyento dos
109siyento nuwebe
112siyento dose
120siyento bente
130siyento trenta
137siyento trenta y siyete
140siyento kwarenta
144siyento kwarenta y kwatro
193siyento nobenta y tres

And for counting in the thousands, we simply replace siyento (“hundred”) with mil (“thousand”).

1000mil
1001mil uno
1020mil bente
1035mil trenta y singko
1100mil siyen
1109mil siyento nwebe
1120mil siyento bente
1155mil siyento singkwenta y singko
2000           dos mil
3000tres mil
4000kwatro mil
5000singko mil
10000diyes mil

By now, you’ve probably realized how easy it is to write numbers in Filipino, both in the Tagalog format and the Spanish format. As long as you follow the formula and know which linker to use (and when to use it), there’s very little chance for you to make a mistake.

5. How to Give Your Phone Number

The interesting thing about numbers in Filipino is that even though Filipinos use two number systems, we always give phone numbers using the English language. In the Philippines, it would be awkward to give your phone number using Tagalog or Spanish. Here’s an example scenario:

  • Pwede ko bang mahingi ang numero mo? (“Can I have your number?”)
    Sige. Ang numero ko ay 0947 7651036. (“Sure. My number is 0947 7651036.”)

Just like in English, the number “zero” is either spoken as “zero” or as the letter “O.”


6. Saying Prices

When it comes to reading prices, Filipinos often use English. However, when shopping at the public market (or any place besides malls), people often use a mixture of Tagalog and Spanish numbers. The same is true when it comes to jeepney, bus, or taxi fares.

  • Singkwenta lang ang kilo. (“It’s fifty per kilo.”)
  • Kwarenta y singko lang lahat ang babayaran mo. (“You only have to pay forty-five pesos for everything.”)
  • Kuya, kulang ng sampu ang pamasahe mo. (“Sir, you’re ten pesos short.”)
  • Kinse pesos lang po ang isang piraso. (“It’s only fifteen pesos apiece.”)

Keep in mind that you don’t need to mention the currency all the time when saying prices or when counting money.

A Man Using a Calculator while Looking Over an Invoice Sheet

Kwarenta y singko lang lahat ang babayaran mo. (“You only have to pay forty-five pesos for everything.”)

7. Using Numbers When Shopping

As mentioned, Filipinos use a mixture of Tagalog and Spanish numbers when saying prices. Unless you’re shopping at some classy mall, you don’t have to use English at all. 

  • Kukuha ako ng dalawa nito. (“I’m taking two of these.”)
  • Bigyan mo ako ng tatlo niyan. (“Give me three of those.”)
  • Susukatin ko muna ang isang ito. (“Let me try this one in the fitting room first.”)
  • Pabili po ng limang kilong bigas. (“I’d like to buy five kilos of rice.”)
  • Pitong pares ang kailangan ko. (“I need seven pairs of these.”)


8. Learn More Than Just Tagalog Numbers with FilipinoPod101

In this guide, you learned the basics of Filipino numbers and how to use them in certain situations, such as shopping and handing out your phone number. Are there any other circumstances where you think a mastery of Tagalog numbers would come in handy? Let us know in the comments!

If you wish to further improve not only your skills in using Filipino numbers but also your Filipino grammar skills in general, FilipinoPod101 is always here for you. Here at FilipinoPod101.com, you can enjoy a wide range of free learning resources, from blog entries like this one to more advanced audio and video lessons. Create your free lifetime account to get started!

You can add to that our MyTeacher service for Premium PLUS students. This is a learning program that lets you have your own personal coach who can provide you with personalized assignments, record audio samples to help with your pronunciation, and give real-time feedback about your progress. What are you waiting for? Become a Premium PLUS FilipinoPod101 member today, and enjoy exclusive benefits!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Filipino

How To Post In Perfect Filipino on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak Filipino, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in Filipino.

At Learn Filipino, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your Filipino in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

1. Talking about Your Restaurant Visit in Filipino

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in Filipino. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Juan eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Juan’s post.

Masarap kumain kapag kasama ang barkada!
“It’s fun to eat when together with the gang!”

1- Masarap kumain

First is an expression meaning “It’s fun to eat.”
We use this expression to say that an action is fun to do. By changing the verb, this expression can be used for other things such as traveling or shopping.

2- kapag kasama ang barkada

Then comes the phrase – “when together with the gang.”
Young adults in the Philippines usually go out to eat after work on Fridays because there’s no work the next day. They usually take pictures of the food they eat and ask the waiters to take group pictures of them inside the restaurant. Photos of food and groups of friends are some of the most common posts you will find on social media in the Philippines. Some people take home food from the restaurant as a souvenir for their family.

COMMENTS

In response, Juan’s friends leave some comments.

1- Mas masarap kumain kung kasama ako!

His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s more fun if I’m there!”
Use this expression when you’re being humorous, but also feel a bit left out.

2- Ang yaman ni tito! Libre mo rin ako.

His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “Uncle is rich! Treat me too.”
This is another phrase that indicates you feel a bit left out, and wish you could be included.

3- So hindi masarap kumain sa bahay?

His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “So it’s not fun to eat at home?”
Use this expression if you’re perhaps feeling a bit insulted that the poster eats out, as opposed to at home, but it could be meant humorously too.

4- Sa susunod sama rin kami!

His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Next time, we’ll join too!”
Use this expression when you are feeling optimistic that you will be part of the party next time.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • barkada: “gang, group of friends”
  • kasama: “with, including”
  • tito: “uncle”
  • ilibre: “to be treated”
  • kumain: “eat”
  • bahay: “house”
  • sumama: “to join”
  • susunod: “next”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a Filipino restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in Filipino

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these Filipino phrases in posts when you visit a mall.

    Ana shop with her sister at the mall, posts an image of them in the shop, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maganda ba? Paki-comment.
    “Is it beautiful? Please comment.”

    1- Maganda ba?

    First is an expression meaning “Is it beautiful?”
    We ask this question when we want to know if something – clothes, movies, songs, etc, is good or beautiful. Filipinos often ask their friends for advice and post selfies with the items they’ve just bought on their social media sites.

    2- Paki-comment.

    Then comes the phrase – “Please comment”.
    Filipinos often borrow English words and expressions to use them in the context of Filipino grammar. You can find a lot of English words combined with Filipino words on social media.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Ang ganda! Pang-ootd

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Nice O.O.T.D. (Outfit Of The Day)!”
    Use this expression when you feel appreciative of the garment shown in the poster’s photo.

    2- Grabe! Ikaw na tita ang maganda.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Fine! You’re the pretty one, aunt.”
    Use this expression if you want to compliment the poster on her looks. Careful not to insult the sister, though!

    3- Alin? Yung damit o ikaw? Hehehe

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Which one? The dress or you? Hahaha”
    Use this expression if you’re feeling humorous and want to tease the poster.

    4- Ganda talaga!

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Really nice!”
    Use this phrase to express appreciation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • maganda: “beautiful”
  • pang: “for”
  • ikaw na: “you’re the one “
  • alin: “which”
  • talaga: “really”
  • grabe: “super, over extreme, severe”
  • paki: “please”
  • tita: “aunt”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in Filipino

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunity for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in Filipino.

    Juan plays with his friends at the beach, posts an image of himself on the beach, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Ako dapat ang representative natin sa Olympics!
    “I should be our representative for the Olympics!”

    1- Ako dapat

    First is an expression meaning “I should.”
    This expression is used to suggest that we should be the person to perform an action. Filipinos are not shy on social media and often brag about themselves or volunteer themselves to do something challenging. For example, if someone were to post that they lost in a competition, many of their friends would comment that they should have been in the competition instead. However, most of these comments are not taken seriously and considered to be jokes.

    2- ang representative natin sa Olympics

    Then comes the phrase – “be our representative in the Olympics.”
    The Olympics is a very popular event in the Philippines, and many Filipinos root for the country winning its first gold medal. It won one gold medal for junior archery in the 2014 Nanjing Summer Olympics. Filipino athletes have earned a total of 102 medals for the summer games but has yet to receive gold.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Weh? Di nga?

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Oh? Really?”
    Use this expression to challenge the poster’s comment.

    2- Yan pala ang trip mo pre.

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “So that’s what you’re into, bro.”
    Use this expression when you are feeling frivolous, and just to be part of the conversation.

    3- Kapal!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Thick-skinned!”
    Use this expression when you want to give an opinion about the poster’s attitude.

    4- Pogi!

    His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “Handsome!”
    Use this expression to compliment the poster on their good looks.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ako: “I”
  • natin: “our”
  • pre: “bro / brother (casual reference of a male speaker to his male friend)”
  • kapal: “thick, thick-skinned (used to describe the action of someone shamelessly promoting or bragging about himself/herself)”
  • pogi: “handsome”
  • di nga: “really? “
  • weh: “oh (used to express doubt)”
  • dapat: “should”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in Filipino

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Ana shares a song she just heard at a party, posts an image of the artist, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Fav song ko na to!
    “This is now my favorite song!”

    1- fav song ko na

    First is an expression meaning “now my favorite song.”
    This expression can be used to talk about your favorite things simply by changing the noun.

    2- to

    Then comes the phrase – “this.”
    Filipinos often share their emotions on social media by posting songs that reflect their moods. Aside from selfies or group photos, sharing songs and videos are among the top posts you’ll find on Philippine social media. Some Filipinos like making their own videos on YouTube and adding their favorite songs to the background. Others will make music videos with their partner’s pictures, sometimes even adding their own quotes to the video, as a symbol of their love.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Gawin nating theme song.

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Let’s make this our theme song.”
    Use this expression when you’re feeling romantic and wish to give special meaning to the song.

    2- Hindi ako maka-relate.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “I can’t relate.”
    Use this expression when you want to share your personal, negative opinion about the song.

    3- Ang daming feelings!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The feels!”
    Use this expression to indicate that you like the song, and that it touches you.

    4- Ang ganda ng kanta!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “The song is beautiful!”
    Use this expression when you wish to compliment the song.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • fav: “favorite”
  • gawin: “to make”
  • maka: “to (added before a verb to express the ability to perform that verb)”
  • dami: “many”
  • kanta: “song”
  • hindi: “not, no”
  • na: “already”
  • to (ito): “this”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. Filipino Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in Filipino!

    Juan goes to a concert, posts an image of the crowd, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Sobrang saya ng concert!
    “The concert was super fun!”

    1- sobrang saya

    First is an expression meaning “super fun.”
    We use this expression to describe something or someone as being very happy or great fun.

    2- ng concert

    Then comes the phrase – “the concert.”
    Concerts are popular in the Philippines. Many live bands play in restaurants at night, especially on Fridays and weekends, catering to young adults that are off from work. Here, customers can request the songs they want the band to play. They can also ask to sing or play together with the band. These live performances usually end late, some even continuing on until 1 or 2 AM.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Ayos!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “That’s good!”
    Use this expression to show that you approve of the post.

    2- Yun oh!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “There it is!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic.

    3- Mabuti at nag-enjoy kayo.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Great, you enjoyed it.”
    Use this expression to just comment and be part of the conversation in a benevolent, friendly way.

    4- Naks naman. Inggit much.

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “How great. I envy you a lot.”
    Use this expression when you feel a bit jealous of the poster and his experience, but not in a nasty way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • sobra: “super, too much”
  • ayos: “good, excellent, wonderful, fantastic”
  • yun oh!: “there it is! (used to express excitement about something or someone; used to emphasize something or someone)”
  • mabuti: “good”
  • kayo: “you (plural)”
  • naks: “good, great”
  • inggit: “envy, jealous”
  • saya: “fun, happy”
  • If a friend posted something about a concert , which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in Filipino

    Oh dear. You broke something by accident. Use these Filipino phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Ana accidentally breaks her mobile phone, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Nasira ang phone ko!
    “My phone broke!”

    1- Nasira

    First is an expression meaning “broke.”
    We use this word to talk about things that are broken. For example, you can use it in reference to electronics, furniture, clothing, accessories, household items, etc.

    2- ang phone ko

    Then comes the phrase – “my phone.”
    Some words used on Filipino social media are borrowed from the English language, especially terms related to technology and the internet.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Naku! Anong nangyari?

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Oh my! What happened?”
    Use this question to show your surprise and want to know the details of the accident.

    2- Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “We’re here if you need help.”
    Use this expression if you feel helpful.

    3- Sayang!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “What a waste! (too bad)”
    Use this expression to comment with your opinion, and it’s also a way of expressing sympathy.

    4- Bakit nasira?

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Why did it break?”
    Ask this question if you would like more details about the incident, which is a nice way to keep the conversation going.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nasira: “broke”
  • nangyari: “happened”
  • nandito: “here”
  • tulong: “help”
  • kailanganin: “to need”
  • sayang: “what a waste”
  • bakit: “why”
  • ano: “what”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to describe an accident in Filipino. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in Filipino

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in Filipino!

    Juan gets bored at home, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Walang magawa sa bahay…
    “Nothing to do at home….”

    1- walang magawa

    First is an expression meaning “nothing to do.”
    This expression indicates that the speaker is bored with his or her current situation and cannot do anything about it.

    2- sa bahay

    Then comes the phrase – “at home”.
    During hot seasons, most Filipinos stay at home to avoid the heat. Many tend to take afternoon naps. Children are also ordered to take afternoon naps during summer vacation. However, some people go out to the malls to cool themselves off and ease their boredom.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Sinabi mo pa!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “You said it!”
    Use this expression to indicate that you’re feeling the same as the poster.

    2- Matulog ka na lang.

    His girlfriend, Ana, uses an expression meaning – “Just sleep.”
    Use this expression to give advice.

    3- Ako rin!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Me too!”
    This is another expression that shows you feel the same as the poster.

    4- Buti ka pa!

    His girlfriend’s high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Good for you! (envious)”
    Use this expression to be funny.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wala: “nothing”
  • bahay: “home, house”
  • sinabi: “to say”
  • rin: “too”
  • matulog: “to sleep”
  • buti: “good”
  • lang: “only”
  • sa: “at”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in Filipino

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in Filipino about how you feel, and let your friends join in!

    Ana feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Pagod! Grabe ang araw na to!
    “Tired! This day is just too much!”

    1- pagod

    First is an expression meaning “tired.”
    We use this word to express that we are tired or exhausted from doing something.

    2- grabe ang araw na to

    Then comes the phrase – “this day is too much.”
    We use this phrase when we feel especially tired compared to other days. Filipinos often say this when they’re exhausted from working overtime or getting stuck in traffic on the way home.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Galing sa work?

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “From work?”
    Ask this question if you want to know more details about the post.

    2- Pahinga ka na mahal.

    Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning – “Rest already, dear.”
    Use this expression to show that you care, and want to advise your beloved to rest.

    3- Good job ngayong araw.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Good job today.”
    This is a compliment from the supervisor, which means he was pleased with her work.

    4- Gusto mo ng masahe tita?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Do you want a massage, aunt?”
    Use this expression to make a suggestion, indicating that you want to be helpful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • grabe: “too much”
  • araw: “day”
  • magpahinga: “to rest/to relax”
  • pagod: “tired”
  • gusto: “to like/ to want”
  • masahe: “massage”
  • galing: “from”
  • ngayon: “now, today”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in Filipino! Well done.

    9. Talking about an Injury in Filipino

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in Filipino.

    Juan suffers an injury, posts an image of himself in pain, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Napilayan ako kanina. Ang sakit!
    “I sprained myself. It’s painful!”

    1- napilayan ako kanina

    First is an expression meaning “I sprained myself.”
    We use this expression to say that we hurt ourselves or sprained some part of our body.

    2- ang sakit

    Then comes the phrase – “it’s painful/ it hurts.”
    Filipino men typically get injured after playing basketball with their friends since basketball is one of the most popular sports in the country and almost all the men play it. Companies even encourage their employees to play basketball with their coworkers as a way of encouraging work and life balance.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Mag-ingat ka Juan. Kaya mo yan.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Take care, Juan. You can do it.”
    Use this expression to show your concern, and offer support.

    2- Ingat sa susunod.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Be careful next time.”
    Use this expression to offer advice that also shows concern for the poster’s wellbeing.

    3- Huwag kang mag-alala bukas lang magaling ka na.

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Don’t worry. Tomorrow you’ll be okay.”
    Use this expression to show you are feeling optimistic that the injury is not too bad.

    4- Wala yan! Takbo pa!

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “That’s nothing! Come on, run!”
    Use this expression if you want to lift the poster’s spirit by making a bit of fun with him.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kanina: “earlier, a little while ago”
  • pagaling: “to get well”
  • sa: “at”
  • huwag: “do not”
  • kaya: “able, can”
  • sakit: “painful”
  • tumakbo: “to run”
  • wala yan: “that’s nothing”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in Filipino

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Ana feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Walang tigil ang ulan at nasaan ka araw?
    “The rain isn’t stopping, and where is the sun?”

    1- walang tigil ang ulan

    First is an expression meaning “the rain isn’t stopping.”
    When there is heavy rain or it seems like the rain won’t stop soon, we normally use this phrase.

    2- at nasaan ka araw

    Then comes the phrase – “and where is the sun?.”
    This phrase is from a popular Filipino song and is well-known by all generations. Filipinos have a habit of quoting relevant song lyrics when they post on social media websites. They also have a saying that sometimes the rain is caused by someone’s bad singing.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Itulog mo na lang yan.

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Just sleep it off.”
    Use this expression to offer advice.

    2- Sisikat din ang araw.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “The sun will shine too.”
    Use this expression to be supportive and positive.

    3- Kumanta ka kasi tita.

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “It’s because you sang, aunt.”
    Use this expression to make fun of the poster in a friendly, teasing way.

    4- Huwag kang mag-alala lilipas din yan.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Don’t worry, it’ll pass.”
    Use this expression if you want to remind the poster not to care too much.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tumigil: “to stop”
  • ulan: “rain”
  • nasaan: “where”
  • itulog: “sleep it off”
  • sumikat: “to shine, to rise”
  • kumanta: “to sing”
  • kasi: “because”
  • lumipas: “to pass”
  • How would you comment in Filipino when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in Filipino

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Juan changes his status to “In a relationship”, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Sa wakas! Sinagot na niya ‘ko!
    “Finally! She said yes!”

    1- sa wakas

    First is an expression meaning “finally.”
    This phrase is used when a long-awaited event finally materializes.

    2- sinagot na niya ‘ko

    Then comes the phrase – “He/She answered me already.”
    Filipino men normally court and confess to women. Women can also confess to men, but normally it’s the other way around. A traditional way of courting is by serenading a woman. However, these days some couples end up together through messaging on social media sites or sending text messages.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Swerte mo pare! Inuman mamaya!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Man, you’re lucky! Drinks later!”
    Use this expression if you’re feeling appreciative of the poster’s new status, and want to celebrate it.

    2- Magandang balita! Congrats sa inyong dalawa!

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Good news! Congratulations to you two.”
    Use this expression to congratulate the couple in a more traditional way.

    3- OMG! Super bagay kayong dalawa!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Oh my God! You suit each other!”
    Use this expression to show you are feeling enthusiastic and optimistic about the relationship match.

    4- Dapat ilibre mo kami tito!

    His girlfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning – “Uncle, you should treat us!”
    Use this expression to show you want to celebrate the event.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wakas: “end, final”
  • suwerte, swerte: “lucky”
  • inuman: “drink, drinking party”
  • mamaya: “later”
  • balita: “news”
  • dalawa: “two”
  • manlibre: “to treat someone”
  • sinagot: “to answer, to accept the person as a partner or lover”
  • What would you say in Filipino when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news – don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in Filipino

    Wow, so things got serious quickly, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in Filipino.

    Ana is getting married today, so she eaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
    “I can’t believe it! It’s my wedding day!”

    1- hindi ako makapaniwala

    First is an expression meaning “I can’t believe it.”
    We say this when something amazing or unbelievable has happened.

    2- kasal ko na ngayon

    Then comes the phrase – “It’s my wedding today.”
    Filipino weddings are almost the same as Western weddings. The bride normally wears a white gown and the groom a suit. Weddings can take place in church, at the beach, at the park, or anywhere the couple wishes to conduct their marriage ceremony.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Akin ang bouquet ha?

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The bouquet is mine, okay?”
    Use this expression if you feel humorous. It is the tradition at many weddings for the bride to throw her bouquet to specifically the unmarried female guests. The one who catches it is believed to be the next bride.

    2- Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “I’m the luckiest man in the world today!”
    Use this expression to indicate your pride and happiness to be the groom of the poster.

    3- Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “(proverb) No matter how long the procession is, it always ends up in a church!”
    This is an old proverb often used to refer to couples getting married.

    4- Kayo na talaga ang para sa isa’t-isa!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You’re really meant to be with each other!”
    Use this expression to show you are feeling positive about the match.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kasal: “wedding”
  • pinakamaswerte: “luckiest”
  • akin: “mine”
  • pagkahaba-haba: “very long”
  • simbahan: “church”
  • isa’t-isa: “each other”
  • prusisyon: “procession”
  • tumuloy: “to continue”
  • How would you respond in Filipino to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in Filipino

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in Filipino.

    Juan finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of him and Ana together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Magiging tatay na ako!
    “I’m going to be a father!”

    1- magiging

    First is an expression meaning “will become” or “going to be”
    This is used to express the future state or of something becoming.

    2- tatay na ako

    Then comes the phrase – “to be a father”
    Filipino couples invite their closest friends to be the godmother or godfather of their babies. Usually, a child has more than one godparent, and typically there should be an equal number of male and female godparents. The godparents’ duties are mostly to give presents to the child on their birthdays and on Christmas Day.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Napakagandang balita! Congrats!

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Very good news! Congratulations!”
    Use this expression to show you are feeling positive about the news, and wish the new parents well.

    2- Siguradong magiging mabuting tatay ka!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “You sure are going to be a great dad!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic about the poster’s fathering potential.

    3- Congrats sa inyong dalawa. Alagaan mo nang mabuti ang pamilya mo.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Congratulations to the both of you. Take good care of your family.”
    This is a traditional congratulatory phrase when a couple announce a pregnancy.

    4- Sana hindi mo kamukha tito.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “I hope the baby doesn’t look like you, uncle.”
    Use this expression when you are in a humorous mood and want to tease the father a bit.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • tatay: “father, dad”
  • napakaganda: “very beautiful”
  • sigurado: “sure”
  • maging: “to become”
  • maligayang bati: “congratulations”
  • alagaan: “to take care”
  • kamukha: “to look like, to resemble”
  • sana hindi: “I hope not”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting Filipino Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in Filipino.

    Ana plays with her baby, posts an image of the cherub, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Ang baby namin! Sino ang kamukha?
    “Our baby! Who does she look like?”

    1- ang baby namin

    First is an expression meaning “our baby.”
    Filipinos normally use the English word “baby” to refer to their newborns or young children.

    2- sino ang kamukha?

    Then comes the phrase – “who does he/she look like?.”
    When a child is born in the Philippines, friends and family usually debate over who the baby looks like. If the baby is cute, nearly everyone claims that the child takes after them.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Cuteness overload! Siyempre kamukha ni Mommy!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Very cute! Of course she looks like her mother!”
    Use this expression to indicate that you side with the mother in terms of the baby’s looks.

    2- Hindi na kailangang tanungin! Kamukha ko!

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “No need to ask! She looks like me!”
    Use this expression to indicate that you feel you are the parent who bestowed good looks on the child.

    3- Pare suko ka na! Cute yung bata eh.

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Man, give up already! The baby is cute.”
    Use this expression to show your appreciation of the baby’s adorable appearance.

    4- Nakakawala ng pagod ang ngiti at tawa niya!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Her smile and laughter relieves me of stress!”
    Use this expression to show you are feeling warmhearted.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • sino: “who”
  • siyempre: “of course”
  • tanungin: “to ask”
  • pare: “man, bro (used by a male speaker to call his male friend)”
  • nakakawala: “gets rid of”
  • pagod: “stress, tiredness”
  • ngiti: “smile”
  • tawa: “laugh”
  • If your friend is the mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in Filipino! But we’re not done with families yet…

    15. Filipino Comments about a Family Reunion

    Family reunions – some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Juan goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Kumpleto ang pamilya!
    “The family is complete!”

    1- kumpleto ang

    First is an expression meaning “complete.”
    This is normally used as a caption for family group pictures during family reunions.

    2- pamilya

    Then comes the phrase – “family.”
    Many Filipino families have a tradition of throwing a family reunion during Christmas or New Year. Because most Filipino families are large, distant relatives come to town to visit their family members during these reunions. Many of the activities include singing karaoke, lighting fireworks, and eating and drinking.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Hindi! Wala yung aso tito!

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “No! The dog isn’t there, uncle!”
    Use this expression when you are feeling humorous.

    2- Masaya kasama ang buong pamilya!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “It’s fun being with the whole family!”
    Use this expression to indicate your appreciation of the gathering.

    3- Ang ganda ng pamilya ninyo!

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Your family is beautiful!”
    This phrase compliments the good looks of the family members.

    4- Dapat talaga nagkikita nang madalas ang buong pamilya.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Families should really get together often.”
    Use this expression to share a positive opinion about family get-togethers.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • masaya kasama: “happy to be with, good to be with”
  • kumpleto: “complete”
  • aso: “dog”
  • hindi: “no”
  • magkita: “to meet”
  • madalas: “often”
  • buo: “whole”
  • talaga: “really”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in Filipino

    So, the family are going on holiday. Do you know how to post and leave comments in Filipino about being at the airport, waiting for a flight?

    Ana waits at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Excited na ako! Sana walang maging problema!
    “I’m excited! I hope there won’t be any problem!”

    1- excited ako

    First is an expression meaning “I’m excited”.
    Filipinos borrow the English word “excited” because there is no equivalent Filipino word that expresses this emotion.

    2- sana walang maging problema

    Then comes the phrase – “hope there won’t be any problem.”
    Since the Philippines is composed of around 7,000 islands, the only way to travel around the country is by plane. So when someone goes on a trip, many of their friends and relatives will wish and pray for their safety.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Enjoyin mo yan to the max!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Enjoy it to the max!”
    Use this expression to wish the poster full enjoyment of the holiday.

    2- Tita pasalubong ko ha. Salamat po!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Aunt, my souvenir, okay. Thank you!”
    Use this expression to indicate you’re expecting a gift when they’re back.

    3- Ingat sa biyahe.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Have a safe trip.”
    This is an old-fashioned, traditional way of wishing someone a good trip.

    4- Dapat sinama ninyo ako!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You should’ve taken me with you!”
    Use this expression to show you are feeling frivolous, and wish you were part of the expedition.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • ty: “thank you”
  • problema: “problem”
  • pasalubong: “souvenir”
  • ha: “okay”
  • mag-ingat: “to take care or caution”
  • biyahe: “trip”
  • sinama: “to be included, taken”
  • enjoyin: “to enjoy something”
  • Choose and memorize your best airport phrase in Filipino!

    17. Posting about an Interesting Find in Filipino

    So maybe you’re strolling around at a local market, and find something interesting. Here are some handy Filipino phrases!

    Juan finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Astig! Meron palang ganito!
    “Epic! Didn’t know there was something like this!”

    1- astig

    First is an expression meaning “epic.”
    This word is commonly used to express a person’s amazement about something or someone.

    2- meron palang ganito

    Then comes the phrase – “I didn’t know there was something like this”.
    When someone finds something peculiar, they say this phrase to express that it’s the first time they’ve seen something like it. Filipinos love to share the things they find with their friends on social media sites.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Lupit! Para saan yan?

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Wow! What’s that for?”
    Use this expression to show you are impressed and would like to know more about the object.

    2- Hindi naman astig. Walang kwenta.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Not cool. Worthless.”
    Use this expression when you don’t have a high opinion of the find.

    3- Siguradong magugustuhan din iyan ng pamilya mo.

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Your family will also surely like that.”
    Use this expression to show you are feeling optimistic the find will be worth something to the family.

    4- Minsan mas maganda pa talagang mamili sa palengke.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Sometimes it’s (really) nicer to shop at local stores.”
    Use this to express a personal opinion about shopping, if you’re feeling positive about the find.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • pala: “apparently “
  • lupit: “extreme, super, severe, unbelievable”
  • kwenta: “worth”
  • sigurado: “surely”
  • mamili: “to shop”
  • lokal: “local”
  • pamilihan: “store, market”
  • mas maganda: “better”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in Filipino

    Let your friends know what you’re up to in Filipino, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Ana visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    The best ang lugar na ito!
    “This place is the best!”

    1- da best

    First is an expression meaning “the best.”
    This expression is borrowed from English; however, the spelling for “the” is changed. This describes something or someone as being number one or the best at something.

    2- ang lugar na ito

    Then comes the phrase – “this place is.”
    When Filipinos go on vacation, the top two things they do are go shopping and take pictures for their social media sites.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Mabuti at nagustuhan mo mahal.

    Her husband, Juan, uses an expression meaning – “Glad that you liked it dear.”
    Use this expression to show you are feeling determined.

    2- The best din yung kumuha ng litrato.

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “The person who took the picture is also the best.”
    Use this expression to be appreciative of the poster.

    3- Bakit ka nandyan tita? Anong meron?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Why are you there, aunt? What’s up?”
    Use this expression if you’re curious and want to know more about the poster’s whereabouts.

    4- Antayin ninyo! Pupuntahan ko rin iyan!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Just wait! I will go there too!”
    Use this expression to show you wish to also visit the place.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • da best: “the best”
  • lugar: “place”
  • kumuha: “to take”
  • anong meron: “what’s up”
  • antayin: “to wait”
  • litrato: “picture”
  • nandiyan: “there”
  • pupuntahan: “to go”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in Filipino

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in Filipino!

    Juan relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Pahinga din pag may time
    “Relax when you have the time.”

    1- magpahinga din

    First is an expression meaning “relax”.
    Filipinos love to rest. There is a tradition of taking an afternoon nap whenever someone has the time. Children, especially, are expected to take an afternoon nap.

    2- pag may time

    Then comes the phrase – “when you have the time.”
    This expression is commonly used on social media by yuppies or young professionals to express that a person should do something if they have extra free time.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Tama! Mahalagang alagaan ang kalusugan.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Right! It’s important to take care of your health”.
    Use this expression to be old fashioned.

    2- Iba talaga kapag mayaman!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s really different when you’re rich!”
    Use this expression to share the personal opinion that only the rich can relax well.

    3- Naks naman ang daming time ni tito! Pahingi ako.

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Wow! Uncle has a lot of time! Give me some.”
    Use this expression when you’re envious that the poster has the time to relax.

    4- Mabuti iyan para sa inyong mag-asawa.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “That’s good for the two of you.”
    Use this expression when you’re happy that the poster has the opportunity to rest.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • magpahinga: “to relax”
  • din: “too”
  • pag: “when”
  • tama: “right, correct”
  • mahalaga: “important”
  • kalusugan: “health”
  • iba: “different”
  • mayaman: “rich”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in Filipino When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Ana returns home after a vacation, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Nandito na kami!
    “We’re here!”

    1- nandito na

    First is an expression meaning “are here.”
    This expression is very useful, especially when you want to inform your friends that you have arrived at home or at your meeting place.

    2- kami

    Then comes the phrase – “we.”
    Filipinos usually inform their friends and loved ones whenever they’re going away on a trip or when they have come back from one since everyone is expecting to hear stories about their adventure.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Maligayang pagdating!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Welcome back!”
    This is the traditional welcoming when people return from a trip.

    2- Salamat sa Diyos at nakabalik kayo nang maayos.

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Thank God you came back safely.”
    Use this expression to indicate your happiness about the poster’s safe return.

    3- Kailan kayo bumalik? Balitaan mo ako!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “When did you come back? Update me!”
    The question indicates that you wish to know more details, and want the conversation to go on.

    4- Asan na ang pasalubong ko?

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Where’s my souvenir?”
    Use this expression to be funny.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • nandito na: “already here”
  • pagdating: “arrival”
  • salamat: “thanks”
  • bumalik: “to return”
  • maayos: “well”
  • kailan: “when”
  • balitaan: “to inform, to tell”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media during a public commemoration day such as Independence Day?

    21. It’s Time to Celebrate in Filipino

    It’s an historic day and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Juan watches Independence Day fireworks show, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang araw ng kalayaan!
    “Happy Independence Day!”

    1- maligayang

    First is an expression meaning “happy.”
    This phrase is used to greet people on the Philippine Independence Day on June 12. The Philippine flag is raised simultaneously at several locations in the country.

    2- araw ng kalayaan

    Then comes the phrase – “Independence Day.”
    During Independence Day, most Filipinos put up a flag at their house, children usually wave flags around, and most stores give them away to their customers. Because Independence Day is a non-working holiday in the Philippines, some families go to Rizal Park in Manila to see the Independence Day parade and ceremony.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Ganoon din sa iyo.

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Same to you.”
    Use this expression to return the poster’s wish.

    2- Talaga bang malaya na tayo?

    His nephew, Sam, uses an expression meaning – “Are we truly free?”
    This is a philosophical question that could indicate you’re not feeling optimistic about your freedom.

    3- Mabuhay ang Pilipinas!

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Hooray for the Philippines!”
    This is a traditional exclamation on Independence Day.

    4- Cheers! Para sa mga susunod pang taon!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Cheers! For the next years!”
    Use this expression to show you are feeling optimistic and enthusiastic.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • kalayaan: “independence, freedom”
  • malaya: “free”
  • tayo: “we”
  • mabuhay: “to live”
  • Pilipinas: “Philippines”
  • ng: “of”
  • ang: “the”
  • taon: “year”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    Independence Day and other public commemoration days are not the only special ones to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in Filipino

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Ana goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maraming salamat sa lahat ng bumati sa akin ngayong birthday ko!
    “Many thanks to all the people who greeted me today on my birthday!”

    1- maraming salamat sa lahat ng

    First is an expression meaning “many thanks to all who.”
    Most Filipinos put their birthday information in public view on their social media websites so all of their friends can send them greetings on their birthdays.

    2- bumati sa akin ngayong birthday ko

    Then comes the phrase – “greeted me today on my birthday.”
    Most Filipinos celebrate their birthdays. Children invite all their friends and relatives to their birthday party either at home, at school, or at restaurants. Adults usually celebrate their birthday with their friends and loved ones. Friends and relatives are supposed to bring a present when they are invited to a birthday party.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Walang anuman.

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “You’re welcome.”
    Use this expression to show you are feeling frivolous.

    2- Tumanda ka na ng isang taon ngayong araw tita!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “You’re one year older today aunt!”
    Use this expression to make conversation in a humorous way, teasing the poster a bit about her age.

    3- Maligayang kaarawan!

    Her supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Happy Birthday!”
    This is the traditional birthday wish.

    4- HBD! Masaya ako para sayo.

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Happy Birthday! I’m happy for you.”
    A variation on the traditional birthday wish that also indicate your happiness for the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • lahat: “all”
  • bumati: “to greet”
  • walang anuman: “you’re welcome”
  • tumanda: “to get older”
  • isang taon: “one year”
  • maligayang kaarawan: “happy birthday”
  • HBD: “Happy Birthday”
  • para sayo: “for you”
  • If a friend posted something about birthday greetings, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in Filipino

    Impress your friends with your Filipino New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Juan celebrates the New Year, posts an image of the festivities, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang bagong taon!
    “Happy New Year!”

    1- maligayang

    First is an expression meaning “happy”.
    This expression is used to greet everyone during the new year in the Philippines. People usually say this to those they meet during the last week of December to the first week of January.

    2- bagong taon

    Then comes the phrase – “New Year.”
    New Year’s celebrations in the Philippines are very lively. People normally light up fireworks, sing karaoke, eat a variety of foods, and play loud music. Neighborhoods are filled with loud music and noise from New Year’s Eve until the end of January 1st. Filipinos do a countdown and have a tradition of jumping at exactly 0:00 in the belief that they will grow taller if they do so.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Manigong bagong taon sa iyo at sa iyong pamilya.

    His supervisor, Bong, uses an expression meaning – “Happy New Year to you and to your family.”
    This is a traditional well-wish for New Year.

    2- Yehey! Bagong taon! Tara tagay tayo!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “Hooray! New Year! Let’s cheers!”
    Use this expression to show you are feeling frivolous and enthusiastic about the New Year.

    3- Sana maging mabuti ang bagong taon na ito!

    His high school friend, Liza, uses an expression meaning – “Let’s hope this year will be a good year!”
    Use this expression to share your hope for a good year ahead.

    4- Paalam sa nakaraang taon! Hello sa bagong taon!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “Goodbye to last year! Hello to the New Year!”
    Use these phrases to indicate you let the past go, and greet the future optimistically.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • bago: “new”
  • manigong: “prosperous”
  • pamilya: “family”
  • yehey: “hooray”
  • tagay: “cheers”
  • tayo: “we, us”
  • paalam: “goodbye”
  • nakaraang: “past, previous”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in Filipino

    What will you say in Filipino about Christmas?

    Ana celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Ana’s post.

    Maligayang Pasko sa inyong lahat!
    “Merry Christmas to all of you!”

    1- maligayang pasko

    First is an expression meaning “Merry Christmas.”
    We use this to wish people a Merry Christmas in the Philippines.

    2- sa inyong lahat

    Then comes the phrase – “to all of you.”
    Since the Philippines is about 90% Catholic, a majority of Filipinos celebrate Christmas. People usually go to midnight mass for nine days beginning on December 16 and attend a special mass on Christmas day. People believe that if they complete the entire nine-day midnight mass their wishes will come true. On Christmas Day people visit their relatives and children ask for presents from their godparents and relatives. Filipinos also put up colorful lanterns and lights outside their houses and put up Christmas decorations.

    COMMENTS

    In response, Ana’s friends leave some comments.

    1- Tita huwag ninyong kalimutan ang regalo ko!

    Her nephew, Sam, uses an expression meaning – “Aunt, don’t forget about my gift!”
    Use this expression to show you have a serious wish for a gift from the poster.

    2- Maligayang Pasko din sa inyo!

    Her neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Merry Christmas to you too!”
    This is the traditional response when someone addresses you with a Christmas greeting.

    3- Tara simbang gabi tayo!

    Her college friend, Richard, uses an expression meaning – “Let’s go to a midnight mass!”
    Use this expression to make a suggestion for Christmas Eve.

    4- Maligayang Pasko! Tara shopping tayo ang daming sale sa mall!

    Her high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Merry Christmas! Let’s go shopping, lots of sales at the mall!”
    Use this expression if you want to go Christmas shopping with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Pasko: “Christmas”
  • kalimutan: “to forget”
  • regalo: “present”
  • ko: “my”
  • inyo: “you, yours”
  • simbang gabi: “Midnight mass (nine consecutive days before Christmas Day)”
  • tara: “let’s go”
  • daming: “many”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in Filipino

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which Filipino phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Juan celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Juan’s post.

    Maligayang anibersaryo mahal!
    “Happy anniversary, dear!”

    1- maligayang anibersaryo

    First is an expression meaning “Happy anniversary.”
    We use this expression to greet people on their anniversary day.

    2- mahal

    Then comes the phrase – “dear.”
    Couples usually celebrate their anniversary together. The Philippines is the only country in the world (excluding Vatican) where divorce is illegal. So couples normally celebrate their anniversary without fail every year. When people marry in the Philippines it is literally “till death do us part”.

    COMMENTS

    In response, Juan’s friends leave some comments.

    1- Tnx mahal!

    His wife, Ana, uses an expression meaning – “Thanks dear!”
    This would be the normal response to the poster’s comment, if you’re the wife.

    2- Nakakakilig naman!

    His college friend, Richard, uses an expression meaning – “It’s so romantic!”
    Use this expression if you think the anniversary is romantic.

    3- Congrats sa anibersaryo ninyo.

    His neighbor, Maria, uses an expression meaning – “Congratulations on your anniversary.”
    This is the traditional wedding anniversary congratulation.

    4- Alagaan mo nang mabuti si Ana kundi lagot ka sa akin!

    His wife’s high school friend, Bea, uses an expression meaning – “Take care of Ana or else you’ll have to answer to me!”
    Use this expression to be a bit threatening, but mostly in a humorous way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • anibersaryo: “anniversary”
  • nakakakilig: “(romantic feeling)”
  • ninyo: “you, your”
  • tnx: “thanks”
  • kundi: “if not”
  • lagot: “to be in trouble”
  • ka: “you”
  • naman: “so”
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn Filipino! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    How to Say Sorry in Filipino

    Thumbnail

    Learn how to apologize in Filipino – fast and accurately! FilipinoPod101 makes it easy for you to make amends. Start with a bonus, and download your FREE cheat sheet – How to Improve Your Filipino Skills! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    Table of Contents

    1. Common Ways to Say Sorry in Filipino
    2. How To Refuse Something Politely in Filipino
    3. Audio Lesson – Survival Phrases “How to Say Sorry”
    4. Why You Will NOT Be Sorry For Learning Filipino through FilipinoPod101

    1. Common Ways to Say Sorry in Filipino

    3 Ways to Say Sorry

    Nobody’s perfect, not anywhere in the world. Everybody makes mistakes, and does and says regrettable things. Then it’s time to apologize, as saying ‘I’m sorry’ is not in vain. It can be very healing! Did you know that hearing a sincerely-meant apology can have a noticeable effect on a person’s body? Research has shown that it slows down breathing and heart rate, and even causes a drop in blood pressure.

    Sometimes we cannot fix what’s broken, but we can make the experience a bit easier for anyone who suffered on account of our thoughtless actions or words.

    Here are a number of ways to say sorry in Filipino. In any language, just make sure you really mean it! An insincere apology will not go down well with anyone.

    Woman Apologizing

    Ako ay humihingi ng paumanhin.
    I’m sorry

    These words should precede anything else you have to say. Use them sincerely and whenever you are clearly in the wrong. Acknowledging your guilt and apologizing for any wrongdoing will lift your spirits too! Often, remorse can eat away at us, and a simple ‘I’m sorry’, in Filipino or any other language, can open the door for forgiveness and resolution of a bad situation. It can be a true gift!

    Gusto kong humingi ng paumanhin.
    I would like to apologize.

    This is a slightly more formal way to say ‘I’m sorry’ in Filipino. Use this phrase if you’re addressing your superiors and/or elders.

    Taos-puso akong humihingi ng paumanhin.
    I sincerely apologize.

    If you feel strongly about your apology, this is another slightly more formal phrase to use. Keep it handy for graver errors, or you might come across as insincere!

    Hindi ko na iyon gagawin ulit.
    I won’t do it again.

    A promise you can only make if you intend to keep it! Few things feel as bad as having to hear repeated apologies from someone for the same behavior – it means the ‘sorry’ is not sincere. Don’t be that person!

    Sisiguraduhin kong hindi magawa ang pagkakamaling ito muli.
    I’ll make sure not to make this mistake again.

    A beautifully strong phrase! Again, say this only if you mean it – not just in the moment, but always! A bit more formal, this is an especially good phrase to use when apologizing to superiors and/or elders. It will make an especially good impression at the workplace, where accountability is an excellent quality to display!

    Hindi ko iyon sinasadya.
    I didn’t mean that.

    This is a tricky one… What did you mean, then?! Clear up any confusion with sincerity. Also, use this phrase only if the harm done or mistake made was due to an accident, and then admit to thoughtlessness on your part, if appropriate.

    Kasalanan ko.
    It’s my fault.

    If the fault is really yours, own up to it. You will gain respect in the eyes of others! However, don’t take the blame when it’s not truly yours. It won’t be good for you, and ultimately you will not be respected much for it.

    Pasensiya sa pagiging makasarili.
    I’m sorry for being selfish.

    This is a good phrase to keep handy, especially for your close relationships. It is difficult to admit you’re selfish, isn’t it?! However, it’s good to know when to be honest. We get used to our loved ones, which often means we forget that they need our good manners and unselfish behavior just as much as strangers do.

    Sana’y patawarin mo ako.
    I hope you will forgive me.

    This is a polite and gentle wish that can smooth over many harsh feelings. It also shows that the other person’s opinion and forgiveness are important to you.

    Ako ang may pananagutan ng lahat.
    I take full responsibility.

    This strong statement is similar to admitting that an error or transgression was your fault. It speaks of courage and the willingness to take remedial action. Good one to use…if you mean it!

    Hindi ko dapat ginawa iyon.
    I shouldn’t have done it.

    This phrase is fine to use if you did or said something wrong. It shows, to an extent, your regret for having done or said what you did, and demonstrates that you understand your role in the mistake.

    Pasensiya dahil nahuli ang pagsauli ko ng pera sayo.
    Sorry for giving your money back late.

    It’s rotten to have to loan money! Yet, it’s equally rotten to have to ask for the repayment of a loan. So, do your best not to pay late in the first place, but if it can’t be helped, this would be a good phrase to use!

    Huwag ka sanang magalit sa akin.
    Please don’t be mad at me.

    Well, this is not a very advisable phrase to use if you are clearly in the wrong. If someone is justifiably angry with you, asking them not to be mad at you would be an unfair expectation. However, if you did something wrong by accident, and if the consequences were not too serious, this request would be OK.

    Sorry nahuli ako.
    Sorry I’m late.

    Punctuality is valued in most situations, but if you really cannot help being late, then apologize! This way you show respect for your host, and win their approval.

    Humihingi ako ng paumanhin sa pagiging masama sayo.
    I apologize for being mean to you.

    Acknowledging your own meanness towards someone is no small thing, so good for you! Use this apology only if your intention is to seriously address your mean tendencies, or these words could become meaningless over time.

    2. How To Refuse Something Politely in Filipino

    Woman Refusing

    Congratulations! Now you know how to apologize in Filipino! After you have apologized for a mistake, focus on fixing whatever you can, and don’t punish yourself over something that cannot be taken back or reversed. That’s healthy for you! Regret can eat away at the soul, and even destroy it. It is ultimately a useless emotion if it consumes you.

    However, in language, we use apologies not only when we’ve transgressed or made mistakes. They come in handy in other situations too, when there has been no wrongdoing. Sometimes we need to express regret for having to refuse a gift, an offer, or an invitation. This can be somewhat tricky. Learn from specialists at FilipinoPod101 about how to use the correct Filipino words for this kind of ‘sorry’!

    3. Survival Phrases “How to Say Sorry”

    Say Sorry

    On the run and need a quick lesson on how to say sorry in Filipino? Don’t fret, just listen and repeat! Click here for a recorded short lesson and learn how to give the perfect apology, with perfect pronunciation in Filipino. A little can go a long way, and you will sound like a native!

    4. Why You Will NOT Be Sorry For Learning Filipino through FilipinoPod101

    Man Looking at Computer

    Online learning is here to stay, that’s a fact. In 2015, the Digital Learning Compass Partnership released a report based on surveys to determine online enrollment trends in US institutions for higher education. Thirty percent of all their students learned online! And the number is growing! However, how can you be sure you will not regret your choice of an online language learning school? First, look at the school’s credentials and what it has to offer…

    • Fun and Easy Learning: It’s a commonly-known fact that when learning is made easy and fun, student motivation rises. And as motivation rises, so does the effort to learn – what a beautiful cycle! FilipinoPod101’s language learning system is designed to get you speaking from the onset. Learn at your own convenience and pace with our short, effective and fun audio podcast lessons. Our Learning Center is comprehensive and state-of-the-art, with a vibrant user community to connect to! Our lessons are recorded with native hosts and voice actors, providing a diverse range of dialects in your lessons. You can be confident that native speakers will understand you when speaking Filipino!
    • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
    • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Filipino with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Filipino dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about FilipinoPod101…!
    • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. Your can have your very own Filipino teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
    • Start Where You Are: You don’t know a single Filipino word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Filipino level, at your own pace, in your own time, in your own place!

    After this lesson, you will know almost every ‘sorry for’ in Filipino, but don’t let it be that you’re sorry for missing a great opportunity. Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in FilipinoPod101. It’s the most fun, easy way to learn Filipino!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    Internet Slang Words in Filipino That Pinoy Millennials Use

    Thumbnail

    The internet gives birth to different trends every now and then. Among them are internet slang words. Expressions like “ASL please,” “CTC?” and “BRB” used to dominate the internet chat scene, particularly during the era of mIRC and Yahoo! Messenger. Now that we have FB Messenger, Twitter, Viber, and WhatsApp, the list has been expanding and will probably continue to do so.

    When sending Filipino text messages or chatting online, knowing the lingo is essential. There’s not a lot of internet slang words in Filipino, but the ones that do exist can be very useful to know when you’re communicating with Pinoy friends online or via text.

    In the Philippines, there are Filipino slang words that have been around even before the internet. And then there are Tagalog Internet slang words, or those that were given birth through social media. In this article, we’ll focus on the latter.

    But why is it so important to learn slang words used in Filipino text messages and chat rooms? Well, let’s just say you don’t want to be left clueless when chatting with friends in the Philippines, particularly with your millennial friends.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Filipino

    Table of Contents

    1. Philippines: Text & Net Capital of the World
    2. Most Common Internet/Text Slang
    3. When Shopping Online
    4. Online Gaming Language
    5. Multi-Layered Slang Words
    6. Ease the Confusion with FilipinoPod101

    1. Philippines: Text & Net Capital of the World

    Various Text Slang Words in Thought Bubbles

    The Filipinos are arguably among the most highly social people in the world. It’s probably the reason that you’ll find Pinoys in practically every country and region around the world. We simply love communicating, which is why it’s no surprise that the Philippines has been labeled as “The Text Capital of the World.” One can argue that it’s just because SMS is more affordable than voice calls in the Philippines, and that Pinoys are kuripot (stingy or just thrifty? It’s up to you to decide.), which is why most Pinoys prefer texting. SMS is indeed a cheaper option, but regardless, it can’t be denied that Filipinos have this deep sense of wanting to stay connected with their friends and loved ones, and one way they do that is through SMS chat.

    But that’s not all. It seems that Pinoys want to up their reputation to another level, because just recently, the Digital 2019 report done by Social and Hootsuite has revealed that the Philippines is no longer simply the text capital of the world, but is also “The Net Capital of the World.” And that’s an impressive feat, considering that the country is one of the slowest on the planet in terms of internet speed. It seems to me that nothing will ever stop the Filipino people’s desire to stay connected to each other!

    Now, without further ado, let’s move on to some of the most common Filipino slang words for text and the internet.

    2. Most Common Internet/Text Slang

    Technology Words

    Filipinos are geniuses when it comes to inventing words and expressions. That said, the list of available Filipino internet and text slang words is so huge that we can’t make them fit in this short article. Nevertheless, we’ll do our best to provide you with the ones you’ll find most useful for everyday use.

    Let’s begin!

    1- Teks

    We want to pay tribute to this very important word by putting it at the top of our list. Teks is the Filipinized form of the word “text,” which refers to a text message sent via Short Message Service (SMS). It’s not very common to see this word anymore, but it’s amusing to know that it’s the same length as its English spelling, “text.”

    • Teks mo ako pag nakauwi ka na.
      “Send me a text message once you get home.”
    • Don’t forget to visit our entry on the most common Tagalog texting slang.

    2- Wer na u?

    The expression Wer na u? first became popular as a form of textspeak. It’s the code-switching of the question, “Where are you now?” using a combination of English and Tagalog. It was adopted for the internet when social media sites like Facebook became popular.

    It’s often followed by Hir na me, or “I’m here already.”

    You use this Filipino text slang when you’re first to arrive at a rendezvous and would like to check on the location of the person (or people) you’re meeting.

    • Guys, wer na u? Hir na me.
      “Where are you, guys? I’m here already.”

    3- Hir na me.

    Just like the previous expression on the list, Hir na me is a form of code-switching, this time for the expression, “I’m here already.” It’s often preceded by Wer na u? although the order of the two is interchangeable. So instead of saying, Were na u? Hir na me, you can also say, Hir na me. Wer na u? In most cases, it can also stand on its own.

    • Guize, hir na me. Bakit ang tagal ninyo?
      “Guys, I’m here already. What’s taking you so long?”

    Woman Watching Her Watch

    Wer na u, guize? Tatlong oras na akong naghihintay!
    (“Where the heck are you, guys? I’ve been waiting for three hours!” )

    4- Guize

    Speaking of guize, it’s the fourth word on our list, and as you already know from the previous example, it’s a Filipino slang word for “guys.” It’s believed to have been given birth by Jejenese, the sociolect of the Jejemons, which is a popular hipster culture in the Philippines.

    • Guize, pasyal tayo kina Rain!
      “Guys, let’s go to Rain’s place!”

    5- OTW/OMW

    This is not necessarily from the Philippines originally, but it’s a very popular Filipino slang. It’s shorthand for “On the way” and “On my way,” respectively.

    • Guize, wait lang ha. OTW/OMW na.
      “Please wait for me, guys. I’m on my way.”

    Man Scaling Building and Pointing to Camera

    6- GBU

    Filipinos are a religious people, so we usually end our messages with a little blessing to our text or chat mates. GBU is short for God Bless U, which is text speak for “God bless you.”

    • Ingat. GBU.
      “Take care. GBU.”

    7- OL ka ba?

    Always wondering whether a friend is online or not? Asking them OL ka ba? is the best way to find out. OL is short for “online.” If someone wants to spend time chatting or texting with you, they’d readily reply with Oo, OL ako. (“Yes, I’m online.” )

    8- SLR

    What do you say to a friend if you’ve missed replying to their text or chat messages? Simple: SLR.

    No, SLR doesn’t stand for “Single-Lens Reflex,” but rather “Sorry, late reply.” In most cases, this initialism is enough as a form of apology for not getting back right away to a friend who texted you.

    • Besh, SLR. Na empty bat ako kanina.
      “Hey girl, sorry if I replied just now. My phone died earlier.”

    9- Besh

    Since we’re at it, let’s talk about the word besh (sometimes beshie). The expression is simply a variant of the word bes, a word Filipinos use as a shortened form for “best friend.” Keep in mind that this expression is mostly used by females and very seldomly by males.

    If you’re a male, we recommend that you use the expression pare or ‘tol instead. While pare is Tagalog for “buddy” or “dude,” ‘tol is the contraction of the Tagalog word utol, which itself is short for kaputol, meaning “sibling.”

    Anyway, here’s another sentence using the word besh.

    • Hi, besh! Kamusta ka na? Kailan tayo kakain dun sa bagong Korean restaurant?
      “Hey, girl! How are you? When are we visiting that new Korean restaurant?”

    10- Kyah

    Kyah is a modern Filipino slang for kuya, which is Filipino for “big brother.” It can also be used to mean “sir,” and is used to refer to a male seller.

    • Kyah, magkano po ang smartwatch?
      “How much is the smartwatch, sir?”

    3. When Shopping Online

    Computer Sentences

    With the global phenomenon that online shopping has become, it’s not very uncommon nowadays to see people selling things on social media. Filipinos, in particular, have taken advantage of this sensation and have themselves come up with their own set of online shopping expressions.

    1- HM

    HM is short for “How much?” Instead of typing the entire phrase, Pinoy online shoppers simply say HM when inquiring about the price of a certain product. On social sites like Facebook, for instance, you’ll often find the comment section of a particular item for sale flooded with HM from different users.

    2- PM is the key

    The next time you decide to sell that old sweater you’ve been wanting to get rid of for some time now and someone messages you with HM, you respond with “PM is the key.” PM is short for “Personal Message,” and it’s used to convey the fact that you want to keep the transaction private, and don’t want to disclose the price of the item in public.

    • Buyer: Hi po. HM po ang sweater?
      “Hi! How much for the sweater?”
    • You: PM is the key.
      “Send me a private message for more details.”

    3- LP

    You’re browsing online for a pair of boots and you find just the exact pair you’ve been looking for. The price is a tad bit higher than what you can afford, though. What do you do? You click that private message button and type in LP? Of course, LP here doesn’t stand for “Long Playing,” which is another word for “album.” It stands for “lowest price,” and is an expression used for bargaining.

    • Hi po. LP po ng boots?
      “Hi. What’s the lowest price you’d accept for the pair of boots?”

    4- SKL/FKL

    SKL is short for Share ko lang. This expression is commonly used on social media whenever you want to share something online, such as important news, an update regarding a particular hobby, or just about anything you believe people will find interesting. It’s not necessarily an online shopping term, but a lot of people use it when sharing items they’ve bought online.

    • SKL bago kong halaman na binili ko kahapon.
      “Allow me to share this new plant I bought yesterday.”

    FKL, on the other hand, stands for Flex ko lang. Flex is a slang term meaning “to show off.” It’s like when you want to show off your muscles by flexing them.

    Pinoys usually use this Filipino internet slang by saying, Flex ko lang (insert anything you want to share here).
    It works the same way as SKL.

    • Flex ko lang itong bago kong Jordan shoes.
      “Allow me to ‘flex’ my new pair of Jordans.”
    • Check our entry on the top 20 words you’ll need when using the internet.

    4. Online Gaming Language

    Texting Slang

    The Philippine online gaming industry has constantly been on the rise in the last decade, and is forecasted to continue growing. Along with its rise is, of course, the need to invent online gaming language, which is exactly what Filipinos did.

    1- Dot-Dot

    Dot-dot is the Tagalog slang for DOTA, or Defense of the Ancients, a multiplayer online game that first came out in 2003 and eventually became the go-to video game of many Filipinos, young and old alike. Unless you’re a DOTA player yourself, you probably won’t encounter this word a lot—but if you are, then it’s one of those Pinoy slang words you need to familiarize yourself with.

    • Dot-dot pa more! Bagsak ka tuloy sa exam!

    This is a sarcastic way of telling a person that he failed his test because of spending more time playing the popular video game rather than studying.

    Dot-dot Pa More!

    2- Rak na itu!

    This expression means “Let’s rock!” It’s a kind of battlecry, motivating oneself and one’s team members to do their best, while at the same time not forgetting to have fun. It’s also another way of saying, “This is gonna be fun!”

    3- Rapsi

    The term rapsi is an alternative of the word rapsa, which is the Tagalog slang word for sarap (“delicious”). It’s an expression often used after gaining anything in the game that’s significant, such as an upgrade, a kill, or a special item.

    • Rapsi nitong bagong armor ko!
      “This new armor tastes good!”

    4- Ge

    Ge is short for sige, which means “sure” or “go ahead.” It’s something you say when you’re agreeing with someone about something. When invited to go on a quest, for instance, you say ge if you want to come.

    • Gamer Friend: ‘Tol, teammates tayo.
      “Hey, man. Let’s be teammates.”
    • You: Ge.
      “Sure.”

    5- Kati

    Kati is the Tagalog word for “itchy,” and is used to describe a challenging opponent or quest. When faced with an opponent that produces high damage, for instance, you say:

    • Ang kati naman nito.
      “This guy’s tough!”

    6- FTW

    This is one popular internet slang word, so chances are that you’ve seen it floating around several times already. It’s an acronym for the expression, “For the win,” which was first used in the 60s American game show Hollywood Squares.

    Today, online gamers use it after they’ve won a game, especially when they do it for a team. You can also use it when you’re inches away from victory. And it’s not only for gaming. You can also use it if you’re nearing the completion of a project you’ve been working hard on and wanted to share online.

    7- GG

    Always end a game in good spirits. Win or lose, never forget to say, “GG” after a game. It means “Good game.”

      Do you know that playing games can help you learn faster? This post will show you the reasons why.

    5. Multi-Layered Slang Words

    And then there are multi-layered slang words, those Tagalog millennial words that need the likes of Sherlock Holmes to decrypt. The following Filipino millennial slang words highlight the genius of Filipino millennials when it comes to inventing new terms and expressions. Just a warning: Some of the words may be confusing at first. But you’ll eventually get the hang of it.

    1- SHARKS

    Sharks are basically marine animals, portrayed as fearsome creatures waiting for a swimmer to devour. But this isn’t that kind of shark. Sharks as an expression means “Let me see.” The connection isn’t clear at first, but here’s the explanation. The English word “shark” is translated as pating in Tagalog. “Let me see,” or “Can I see,” on the other hand, is patingin. Remove the last two letters and you’re left with pating, which in English is “shark.” Clever, ain’t it?

    • Malamang maganda ang bagong phone mo. Sharks!
      “There’s no doubt your new phone is to die for. Let me see!”

    Definitely Not the Shark I’m Talking About!

    2- SALT

    We all know salt as a condiment, but when it comes to popular internet slang words in Tagalog, salt means “as in.” The explanation is pretty simple. The Tagalog word for “salt” is asin, which sounds like “as in.”

    • Nakakahilo ang mga bagong millennial words ngayon. Salt!
      “This millennial talk is making me dizzy. As in!”

    3- SAGS

    Let’s go to Filipino tropical fruits this time. Whenever you hear someone use the expression SAGS, they’re implying that something is “forced” or “unnatural,” which in Tagalog is pilit. But what’s the connection? Well, sags is actually short for saging, which is the Tagalog word for “banana.” And what do you do with a piece of banana? Simple. You “peel it.” Get it? Peel it? Pilit? Oh well.

    • Huwag naman masyadong sags ang ngiti mo.
      “You don’t need to force your smile.”

    4- SCOOBS

    If you’re a 90s kid, or what Pinoys would refer to as Batang 90s, then you’re definitely familiar with Scooby Doo, the talking Great Dane who helps four teenagers solve mysteries involving the supernatural (or not so supernatural, really, if you know what I mean).

    Well, the expression scoobs made its way to Millennial language because of him. When a Filipino teenager says scoobs, he’s actually saying “Hell no” or “Can’t be.” Here’s how that happened. Scooby Doo is a Great Dane, right? “Dane” sounds like dein or dehin, which is a slang word for hindi, which in Tagalog means “no” or “not.”

    Here’s how to use one of the most popular Filipino slang words:

    • Pupunta ka ba sa U2 concert?
      “Are you going to that U2 concert?”

      Scoobs, bro! Alaws arep.
      “I can’t, man. My budget isn’t enough.”

    Alaws, by the way, is slang for wala, which means “none,” while arep is slang for pera, which is the Tagalog word for “money.”

    I know. Please bear with me. We have one last word to decipher.

    5- GUMPS

    This word sounds like goosebumps, or worse, a name for some kind of disease. But, in reality, it simply means “thank you.” How did that happen? “Gumps” came from the word “Gump,” as in Forrest Gump. Yes, that 90s film that starred Tom Hanks. And Tom Hanks is T. Hanks. And T. Hanks is…you got it…thanks!

    • Ang ganda ng suot mo!
      “Your dress is beautiful!”

      Talaga? Gumps!
      “Really? Thanks!”

    Woman Looking Over Partner’s Shoulder While He Texts

    6. Ease the Confusion with FilipinoPod101

    It’s one thing to learn a new language, and it’s another thing to learn a new language within that new language you’re trying to learn. Wow! Even I got confused with that one! But hey, with FilipinoPod101, you can ease the confusion as you study Internet slang words in Filipino.

    FilipinoPod101 isn’t your ordinary language-learning system. It provides students with new lessons regularly, so that whether it’s key Filipino phrases or conversation techniques you want to know more about, you can rest assured that there’s a fresh lesson for you to learn.

    So, what are you waiting for? Sign up with FilipinoPod101 and gain access to exclusive Tagalog lessons, as well as useful blog articles like this one.

    And before we forget, please don’t hesitate to share your thoughts with us in the comments section! What are popular internet and text slang words in your own language?

    Until next time!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Filipino

    Filipino Self-Introductions: “My Name is” in Tagalog and More!

    If you’re reading this, chances are you’re trying to find a way to give someone your name—in perfect Tagalog. As we all know, first impressions last. And to make a good one, you have to know what you’re doing. So, after searching for “My name is,” in Tagalog, it’s time to take it to the next level.

    So, how to introduce yourself in Filipino?

    As in many places, in the Philippines, there are different ways of introducing yourself. There are different approaches for when you’re around buddies, older people, or in a corporate setting (unless your boss tossed all the rules and specifically requested you to call him by his nickname in a land called The Things that Never Happened). But hey, it can be a wild world sometimes.

    By the time you’re through with this article, you should have no trouble during your next few Filipino self-introductions!

    Table of Contents

    1. Politeness Matters
    2. The All-Important Kumusta
    3. Say More About Yourself
    4. When You Need to be Formal with Your Introduction
    5. You’re All Set to Introduce Yourself in Filipino

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    1. Politeness Matters

    Talking About Yourself

    Now, you already know how to say “My name is,” in the Filipino language, which means you’re ready to learn about another set of keywords: po and opo. These are included in the “Mano” tradition in the Philippines. In some Asian cultures such as Japan and Korea, they have a certain way of speaking to express respect or politeness, sometimes referred to as “honorifics.” It’s possible that something like this exists in other cultures too, so it’ll be interesting to see the similarities and differences.

    1- So, how do you use po and opo?

    Old Woman Talking with Younger Woman

    It’s not too difficult to use these words when you introduce yourself in Tagalog. If you’re speaking to someone older, someone who’s possibly five or ten years older than you, you use po and opo when talking to them.

    Now, imagine that you’re invited to a friend’s house. You can expect to meet his/her relatives, and naturally, you’ll have to introduce yourself when they ask about you or say the inevitable kumusta? But before that happens, greeting them when you enter the home will get things started on the right foot.

    Here’s how that might go:

    • You: Magandang umaga po.
    • Friend’s parent/relative: Magandang umaga din sayo.
    • You: “Good morning!”
    • Friend’s parent/relative: “Good morning to you, too!”

    As you can see, umaga translates to “morning,” and if you’re eager to be more time-specific, you can use tanghali or hapon which translate to “afternoon.” These words aren’t very different, but people say tanghali early in the afternoon (like at noon), and hapon late in the afternoon (like around three o’clock). But there’s no thought police here, so no one will stop you in your tracks if you said Magandang hapon at one o’clock.

    For night time, there’s gabi which means “evening.” You can also keep things general with araw, which is “day.” Now, to see it used, here’s a tiny cheat sheet. You can also take a look at the examples here.

    2- Greetings in Filipino

    Here are some of the most useful Filipino and Tagalog greetings to use throughout the day!

    Good Morning Cartoon

    In Filipino Polite Version In English
    Magandang umaga. Magandang umaga po. “Good morning.”
    Magandang hapon/tanghali. Magandang hapon/tanghali po. “Good afternoon.”
    Magandang gabi. Magandang gabi po. “Good evening.”
    Magandang araw. Magandang araw po. “Good day.”

    Opo is mostly used to answer questions politely, and sentences usually start with it. Sometimes, it’s all you have to say for the equivalent of a courteous “yes.”

    Here’s an example:

    Friend’s parent/relative: Kasamahan ka ba ni Jason?
    You: Opo. Magkasama kami sa opisina.

    Friend’s parent/relative: “Are you and Jason co-workers?”
    You: “Yes. We work in the same office.”

    You can always look at more examples online of how you can speak politely in Filipino, or check out additional content on our site so you can hear them used in the wild. Okay, not too wild. But enough to make anyone smile because of your effort to be polite.

    That seems pretty standard, doesn’t it? For a quick recap, you know how to say your name in Tagalog and some basic greetings in Filipino. Now, it’s time to unravel the mystery that is kumusta. It’s not really that much of a mystery because it’s probably one of the first things you hear about the Filipino culture.

    2. The All-Important Kumusta

    Man Waving in Door Frame

    Once you’ve come across Kumusta ka, you got yourself something good in your Filipino language arsenal. That’s because it can be used as “Hi” or “How are you?” and Filipinos are known for being jolly—many are likely to let out a smile once they hear these magic words.

    Let’s take a closer look at how it’s used, shall we?

    Imagine you’re with a friend who happens to see another friend while you’re outside. It’s only natural to introduce you to that other person. Now, you don’t need to worry about doing something wrong. Chances are, your friend will say “hi” to that other person and introduce you as quickly as possible.

    Here’s what you can expect:

    Friend: Hi Jojo. Kumusta?
    Jojo: Oy, pare! Kumusta?

    Friend: Ayos naman. Si (your name) pala.
    Jojo: Kumusta, (your name).

    You: Kumusta. Ako si (your name).

    In English:

    Friend: “Hi Jojo. How are you?”
    Jojo: “Hey, man! How are you?”

    Friend: “I’m alright. This is (your name) by the way.”
    Jojo: “Hi, (your name)?”

    You: “Hi. I am (your name).”

    It’s important to emphasize that this will happen in very informal settings, and you can find more examples on our site, as well as a lesson on how to talk about friends. Remember, though,that things change a bit when you talk to someone older or if you want to be more polite.

    So far, the things you’ve learned can help you breeze through five to ten minutes of conversation. Just kidding! Of course, it’s about twenty minutes. Seriously though, it’s not so much about the amount of time you spend talking, but the impression you make.

    Speaking of talking more, it’s time to bring in the goods. That introduction has been preparing you for this part: knowing what questions you may have to answer and things that are perfectly okay to ask in Filipino culture.

    3. Say More About Yourself

    First Encounter

    It’s time to actually say details about yourself. But you may be wondering what can be considered “too much information,” or what you can casually talk about.

    Like in many places, it’s wise not to get ahead of yourself and talk about your whole family history. You can easily share details such as where you live, your age, where you studied, your marital status, and whether you have kids or not. But wait a minute, doesn’t that sound like a bit too much?

    In Filipino culture, you have to remember that mentioning these topics is common. People mean no offense by asking you these things. After you say your name in Filipino, you’re either going to face some questions, or you may just decide that you want to include some more details in your introduction.

    Take a look at this dialogue between strangers.

    1- Talk About Where You Live

    Filipino Countries

    Imagine that this is a colleague you met in the office for the first time:

    You: Magandang umaga.
    Colleague: Magandang umaga din sayo.

    You: Ako si (your name.) Anong pangalan mo?
    Colleague: Ako si Eric. Taga saan ka?

    You: Nakatira ako sa Makati. Ikaw?
    Colleague: Sa Antipolo kami pero nagrent ako ng apartment sa Makati para malapit sa office.

    In English:

    You: “Good morning.”
    Colleague: “Good morning to you, too.”

    You: “My name is (name.) What’s yours?”
    Colleague: “My name is Eric. Where are you from?”

    You: “I live in Makati. How about you?”
    Colleague: “I am from Antipolo, but I rented an apartment in Makati because it’s closer to the office.”

    After reading this, you may think that something isn’t quite right. Why are there English words in a Tagalog conversation? There’s a simple answer: English is considered the second language in the Philippines, so it isn’t difficult to see people mixing Tagalog and English words in one sentence. This is called Taglish. This is just used in informal communication or when words that are used have no equivalent in Filipino.

    Asking about where one lives doesn’t seem too private, but notice that in the example, the colleague easily shared details about moving and where they lived previously.

    2- Share Your Age, Marital Status, and Talk About Your Children

    Things become more exciting (or unexpected) with this next part, but it all depends on how you look at it. Regardless, keep in mind that it’s all done in good faith. Talking about family is commonly done in the country, and reading this might give you better insight. Providing details such as your age, marital status, and even about your children, happens so casually, as you can see in this dialogue.

    Colleague: Ilang taon ka na?
    You: 27 na ako.

    Colleague: Single ka?
    You: Hindi, may asawa na ako.

    Colleague: O talaga? Ako din may asawa na. Kailan kayo kinasal?
    You: Two years ago.

    Colleague: May anak na kayo?
    You: Wala pa kaming anak ngayon. May anak na ba kayo?

    Colleague: Oo, dalawa. Yung panganay ko grade one, yung bunso ko two years old palang.

    In English:

    Two Young Women Talking

    Colleague: “How old are you?”
    You: “I’m 27.”

    Colleague: “Are you single?”
    You: “No, I’m already married.”

    Colleague: “Oh, really? I’m also married. When did you get married?”
    You: “Two years ago.”

    Colleague: “Do you have children?”
    You: “We don’t have kids yet. Do you have children?”

    Colleague: “Yes, we have two. My eldest is in first grade, my youngest is just two years old.”

    Fun fact: “O” is just a filler in Tagalog and is very much like “Oh” in English.

    3- Share What School You Went to & Your Major

    Introducing Yourself

    Another tried and tested way of how you can introduce yourself in Tagalog is by talking about the school you went to, your major, or your job. To some cultures, this may be another sensitive topic (especially asking whether a person finished school or not), but it’s perfectly normal here.

    Here’s another example conversation:

    You: Kumusta? Ako si Andrew. Anong pangalan mo?
    Colleague: Ako si Francis.

    You: Ikaw yung kasama ni Jenny kanina, di ba?
    Colleague: Oo ako ‘yon. Bago lang kasi ako sa office kaya sinasamahan niya ako at first job ko ito.

    You: Matagal na ba kayong magkakilala ni Jenny?
    Colleague: Oo pareho kami na Accounting ang course sa PUP. Ikaw, anong course mo?

    You: Entrepreneurship ang major ko.
    Colleague: First job mo ba ito?

    You: Hindi. Marami akong naging trabaho noong nasa US ako.
    Colleague: Talaga? Working student ka?

    You: Oo. Kailangan ko kasi ng pambayad sa college.
    Colleague: Ang galing mo naman. Mahirap mag-aral kapag may trabaho ka pa.

    You: Marami naman ang ganon sa amin at madali lang ang trabaho sa bakery.
    Colleague: Ah sa bakery ka pala nagtrabaho. Ayos yon.

    You: Oo, sa bakery, sa supermarket, basta part-time na trabaho kinuha ko.

    In English:

    You: “Hi. My name is Andrew. What’s your name?”
    Colleague: “My name is Francis.”

    You: “You were with Jenny earlier, right?”
    Colleague: “Yes, I was with her. This is my first job and I am new in the office, so she accompanies me.”

    You: “Have you and Jenny known each other for a long time?”
    Colleague: “Yes, we both took up Accounting in PUP. How about you, what was your major?”

    You: “I took up Entrepreneurship.”
    Colleague: “Is this your first job?”

    You: “No. I had many jobs when I was in the U.S.”
    Colleague: “Really? Were you a working student?”

    You: “Yes. I needed the money to pay for college.”
    Colleague: “That’s really great. It’s hard to go to school when you have work.”

    You: “Many people do that back there and my work in the bakery was easy.”
    Colleague: “Oh, you worked in a bakery? Sounds great.”

    You: “Yes, I worked at a bakery, supermarket, and other places. I just took any kind of part-time work.”

    Fun fact: In the Philippines, “course” is usually used instead of “major” when you talk about what you studied in college.

    If you want to hear another example of what a profession-related conversation could look like, we have a relevant lesson on our website. Again, note that this is a very common conversation topic. Knowing how to talk about it will surely help you make friendly relations with more people.

    4. When You Need to be Formal with Your Introduction

    At this point, you’ve read about how you can be polite and friendly, and what subjects you might be asked about when you introduce yourself in Filipino. Give yourself a pat on the back. Chances are, saying your name in Filipino has become a piece of cake, and nothing you’ll face will make you sweat (figuratively, of course). Visiting the Philippines always means being ready for that tropical feel.

    The Philippines isn’t all about staying at the beach and drinking coconut water, though. You still have to go to the office, talk to bosses, and say your name in Tagalog when you introduce yourself. An office setting requires a different kind of courtesy, but it’s nothing overwhelming. Take a look at this dialogue and see how it goes.

    Business Associates Talking

    You: Magandang umaga po, Sir.
    Department Head: Magandang umaga din sayo. Maupo ka.

    You: Salamat po, Sir.
    Department Head: Anong maitutulong ko sayo?

    You: Sir, gusto ko po sana na magpalipat sa Makati branch natin.
    Department Head: Pwede ko bang malaman kung bakit?

    You: Mas malapit po kasi sa bahay ko yung Makati branch. Kung mas malapit po yung bahay ko, mas madali sa akin ang mag-overtime.
    Department Head: Pag-iisipan ko yang sinabi mo sa akin. Ipapatawag kita kaagad kapag may balita na ako kung pwede kang lumipat o hindi.

    You: Salamat po, Sir.

    In English:

    You: “Good morning, sir.”
    Department Head: “Good morning to you, too. Please sit down.”

    You: “Thank you, sir.”
    Department Head: “What can I do for you?”

    You: “Sir, I’d like to be transferred to our Makati branch.”
    Department Head: “Could you tell me why?”

    You: “It’s because I live closer to our Makati branch. If I lived closer to the office, I could work overtime more.”
    Department Head: “I’ll think about it. I’ll let you know whether you can transfer or not as soon as I receive information about it.”

    You: “Thank you, sir.”

    There’s a lot of po usage in this dialogue and, as previously said, it’s to show politeness. Another notable thing is the use of “sir.” In the Philippines, addressing a superior in the office as Miss, Ma’am, or Sir, is enough to show your respect for them.

    There are also a few things you’ll have to remember before having a chat with your boss (e.g. you should knock before entering a room). Lucky for you, FilipinoPod101.com has a lesson that covers the various phrases you may need for a good first impression.

    5. You’re All Set to Introduce Yourself in Filipino

    Most people who have been to the Philippines, or who have read a few things about the country, will tell you that Filipinos are quite friendly. The term “hospitable” is almost always used to describe the people of the Philippines. This means that to get the most out of your visit, you need to mirror this friendliness as much as you can, whether you’re saying your name or introducing yourself in Filipino.

    Kumusta can be heard almost anywhere, and it’s impossible to forget. However, remembering how things are done gives you extra points. Besides, the aim is to learn; though skating by is fairly enjoyable, nothing beats the satisfaction of having a new skill.

    Now that you’ve scratched bits of the surface, you can always keep an eye out for more. You can get past just knowing how to say your name in Tagalog; FilipinoPod101.com gives you a window to the culture, language, and just about anything to make your stay in the Philippines more enjoyable.

    Before you go, let us know in the comments how you feel about self-introductions in Filipino and Tagalog! Write us a short self-introduction in Filipino about yourself to practice. 😉 We look forward to hearing from you!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Filipino

    Refine Your Tagalog Skills with These Filipino TV Shows

    Thumbnail

    The television was first introduced to the Philippines in 1953, making the country the first in Southeast Asia (and second in Asia) to welcome what would be referred to by many as the “boob tube” or the “goggle box.” It was ABS-CBN, the leading TV network in the country today, that first gave the television to the Filipino people. Since then, watching Filipino TV shows has been one of the country’s most favorite pastimes, with Filipino families spending a huge chunk of their day in front of the small screen. Even with the advent of the internet and online streaming sites, it can’t be denied that television remains the go-to media platform for consuming content for many Filipinos.

    Over the years, we’ve read articles and heard news saying that television is an anti-education tool and that it has many negative effects. While there is some truth in that, there may also be a few redeeming factors to television-watching. For language-learners, in particular, perhaps the most important benefit of watching TV is that it improves reading speed and comprehension, simultaneously providing exposure to other cultures.

    Watching TV shows that use the language you’re trying to learn won’t automatically make you an expert in that language, but it sure can bring your skills up another level. For one, it gives you the opportunity to listen to unfamiliar words over and over again. The more you hear how words are supposed to be pronounced, the more familiar you become with them and the more your speaking confidence grows.

    The good news is that there are a number of different Filipino TV shows that provide you with the opportunities listed above. Let’s take a look at ten of the top Filipino TV programs you can watch to help you refine your Tagalog while also learning about Filipino culture.

    Ready? Here’s our Filipino TV shows list for Tagalog learners!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Table of Contents

    1. Maalaala Mo Kaya (MMK)
    2. Maynila
    3. Wansapanataym
    4. Pepito Manaloto
    5. Matanglawin
    6. Kapuso Mo, Jessica Soho
    7. Unang Hirit
    8. Umagang Kay Ganda
    9. Bandila
    10. Biyahe ni Drew
    11. How FilipinoPod101 Can Help

    1. Maalaala Mo Kaya (MMK)

    Maalaala Mo Kaya (abbreviated as MMK) is the longest-running drama anthology series in the Philippines, and in the entire world. It first aired in 1991 and centers on real-life stories of common Filipino people. The title translates to “would you remember,” with each episode chronicling the life of letter senders, depicted by some of the best Filipino drama actors and actresses.

    It’s most famous line is, of course, “Dear Charo,” by the host Charo Santos-Concio, who is the show’s presenter.

    This Filipino TV drama series is presented in Tagalog, and you can expect to hear rare Tagalog words from time to time. Also expect to be moved by the actors’ and actresses’ touching performances. You may have watched tons of drama series all your life, but you can rest assured that nothing comes close to this one.

      → How well you remember things determines how quickly you can learn a new language.

    2. Maynila

    You’ll greatly appreciate this drama romance anthology if you’re residing in Manila. This TV show, broadcast by GMA Network, was originally hosted by former Manila Mayor Lito Atienza from 1998 to March this year. Today, his daughter takes his place as the program’s host.

    What’s great about this Filipino TV show is that it shows the audience a glimpse of the Filipino culture, as the scenes are sometimes shot in famous Filipino heritage spots. The show’s intro, for instance, highlights some famous tourist spots such as the Luneta Park. You’ll also see shots of calesas (horse-drawn calash), a bangka (native watercraft in the Philippines), and jeepneys (the most popular mode of transportation ubiquitous in the streets of Manila).

    Most importantly, the series highlights inspiring stories of Pinoys who face the challenges most common to Manileños.

    Oh, and here’s the lyrics to the show’s soundtrack:

    Mahal kong Maynila
    “My dear Manila”

    Sayo’y hindi mawawalay
    “With you will never part”

    Maynila
    “Manila”

    Pangarap ko’y mabubuhay
    “My dream will come alive”

    Paglingap na walang kapantay
    “Care that is unparalleled”

    Sakaling ako’y lumayo
    “If ever I go away”

    Sayo’y mananabik
    “Surely, you I will miss”

    Walang iba sa puso ko kung ‘di Maynila
    “There is no one else in my heart but Manila”

    Maynila, Maynila
    “Manila, Manila”

    3. Wansapanataym

    You’re probably wondering why the title of the show sounds like “once upon a time.” Well, that’s because it’s a Filipinization of that exact phrase.

    Launched in 1997, Wansapanataym is actually a Filipino fantasy anthology for kids. Filipino kids couldn’t wait for the weekend and would get especially excited when Saturday came because it was Wansapanataym once again. This was one of those classic Filipino TV shows that stole its audience’s heart.

    The series aired from 1997 to 2005. It had a revival in 2010, but once again ended in April 2019. The good news is that old episodes are aired on Yey! Channel and Jeepney TV.

    In 1999, a movie adaptation was released. It told the story of an orphan girl named Anna (played by then-child actress Shaina Magdayao). With the help of her guardian angel, she was able to see her father (played by award-winning actor Christopher de Leon), albeit for a short moment.

      Here’s the official trailer to Wansapanataym: The Movie

    4. Pepito Manaloto

    Pepito Manaloto is your typical rags-to-riches story. The show stars Pepito (played by Michael V., dubbed “The King of Filipino Parody”), a simple, underprivileged man who was lucky enough to win P700 Million in the lottery.

    The show was tagged as a reality-sitcom, not because it was an actual reality show, but because it accurately depicted the life of a typical poor Filipino. It’s a big hit here in the Philippines simply because a lot of Filipinos could relate to the struggles of the protagonist, and like him, desire to get out of poverty.

    Pepito’s last name is actually a portmanteau of the words Manalo ( “win” ) and Lotto (“lottery”).

    The show isn’t filled with only life lessons, but with lessons for those who wish to take their Tagalog-speaking skills up a notch.

      Here’s one of the episodes of the multi-award-winning TV show seven years after its launch in 2010.

    5. Matanglawin

    Literally “Hawk’s Eye,” Matanglawin is an educational show hosted by Kim Atienza, and it airs weekly as one of the ABS-CBN Filipino TV shows. And in case you’re wondering, Kuya Kim, as he’s fondly known, is the son of Lito Atienza, the former mayor of Manila and former show host of the TV series Maynila.

    The show focuses on science-environmental issues, with Kuya Kim exploring the country for fresh insights, new discoveries, and interesting trivia. He encourages his viewers to be just like a hawk when it comes to investigating—Mapanuri, Mapagmatiyag, Mapangahas! (“Inquisitive, Vigilant, Adventurous!”). And yes, whether you want to learn more about science’s latest discoveries or improve your skills in Tagalog grammar and pronunciation, you’ll definitely benefit a lot from watching this multi-award-winning Filipino TV series!

      Since we’re talking about language, here’s an episode of Matanglawin where Kuya Kim gives us
      some trivia about the ancient writing script of the Philippines—the Baybayin.

      Did you know that FilipinoPod101 comes with a free app designed to help you learn Tagalog faster? Check the app here to find out more.

    6. Kapuso Mo, Jessica Soho

    The show’s international title is One at Heart, Jessica Soho, although it literally translates to Your Heartmate, Jessica Soho. Abbreviated and more popularly known as KMSJ, Kapuso Mo, Jessica Soho is an award-winning TV news magazine show that was first aired by GMA in 2004.

    The show is hosted by Jessica Soho—a multi-award-winning broadcast journalist—and highlights fascinating stories on current and trending news and events. Millions of Filipinos across the Philippines wait for this show in anticipation every Sunday at eight-forty in the evening. What makes KMJS one of the best Filipino TV shows today is simply that it captivates the hearts of its viewers. A magazine-type TV show, KMJS doesn’t just entertain its audience, but informs them of things they may already know but don’t usually talk about.

    If you want to stay up-to-date with the latest Filipino news while keeping your language skills sharp, this is definitely one of the Filipino educational TV shows you should watch.

      → Here’s an interesting episode of KMJS about the importance of learning the language Millennials speak, shown a couple of years ago

    7. Unang Hirit

    Are you an early bird? If yes, then Unang Hirit is the show for you. Unang Hirit literally means “First Strike.” The morning newscast goes live at four fifty-five in the morning and is GMA Network’s way of jumpstarting the day.

    Hosted by the country’s top TV journalists of today (Arnold Clavio, Suzie-Entrata Abrera, Ivan Mayrina, and Mariz Umali, to name a few) Unang Hirit knows just what trending news to collect and share with the public. The field journalists, in particular, know what’s actually going on in the country and can confirm and add valuable information to issues being discussed in the studio.

    Unang Hirit turned twenty on December 6, 2019. As the country’s longest-running morning show, it’s one of the top current Filipino TV shows to watch as you start your day.

      → Want to improve your time-reading skills in Filipino? Check out this lesson straight from our FilipinoPod101 page.

    Unang Hirit’s news segment is called Unang Balita (“First News”). You can catch this show on Live Stream on the GMA News YouTube channel.

    8. Umagang Kay Ganda

    Umagang Kay Ganda (UKG) is Unang Hirit’s counterpart and is broadcast by ABS-CBN. It literally means “a morning so beautiful,” and true to its title, it is indeed one of those Tagalog news programs that gives you a reason to thank God for another day, every day.

    The show premiered in 2007 and has become the network’s longest-running morning show.

    Just like GMA’s Unang Hirit, UKG rolls out news headlines from the previous day.

    What makes UKG unique, though, is the interaction and participation of the audience. And then there’s the lively and fun on-air discussions by the hosts Anthony Taberna, Amy Perez, Winnie Cordero, Ariel Ureta, Tina Marasigan, and Gretchen Ho. There’s no doubt you’ll learn a thing or two about Tagalog just by watching and listening to the exchanges by these extraordinary Pinoy TV journalists!

      → Did you know that UKG was awarded just recently with ‘Best Educational Morning TV Program’ in the first-ever College of Education Mass Media Choice Award of the University of Batangas? Here’s the video.

    9. Bandila

    If you’re a night owl, Bandila should be a great option for you. It’s a late-night (the show starts at eleven-ten p.m.) newscast presented by ABS-CBN and hosted by TV anchors Karen Davila and Julius Babao.

    Bandila is Tagalog for “flag,” and as you might guess, one of the aims of the program is to take on issues that take place wherever the Filipino flag is being represented.

    The show takes on the hottest issues of the day, with the hosts adding their own perspective and analysis to them.

    One of the most unique segments of the program is Selfie Balita ( “Selfie News” ) wherein viewers are given the opportunity to film their own reports.

    Here’s an episode of Bandila which aired during 2019’s holiday season, featuring Filipinos’ creativity in carving fruits and vegetables into Christmas ornaments.

      → A country’s national flag is its way of portraying its people and culture to the rest of the world. If you’re studying the Filipino language, it’s crucial that you’re aware of words and phrases associated with the Philippine flag.

    10. Biyahe ni Drew

    Anyone visiting the Philippines and learning the Tagalog language shouldn’t miss GMA Network’s Biyahe ni Drew. The show is hosted by actor and show host Drew Arellano, winner of three “Best Travel Host” awards for two different television travel shows.

    According to its YouTube channel description, the show is “a travel show in the Philippines that takes its viewers on a budget-friendly adventure.”

    Indeed, Biyahe ni Drew is filled not only with travel hacks, but with bucket list ideas and tips on how you can save money when traveling not only in the Philippines but also in international destinations.

    If you want to see some of the most beautiful spots in the Philippines or abroad without leaving your room, and at the same time improve your Tagalog, Biyahe ni Drew is one of the best Filipino TV shows to watch.

    Watch this episode of Biyahe ni Drew where our guy, Drew Arellano,
    takes us with him to the sixth most visited city in Asia—Seoul, South Korea!

    11. How FilipinoPod101 Can Help

    Now you may be wondering how to watch Filipino TV shows in the first place.

    Most of the shows on this Filipino TV series list are still currently being broadcast by their respective TV networks in the Philippines. You don’t have to be in the country, though, to have access to these exciting and educational programs—they’re also available on The Filipino Channel or TFC Filipino TV. And in case you’ve missed an episode, don’t worry because most of these TV programs also have their own YouTube channels where you can check out episodes you’ve missed, as well as old episodes you want to revisit.

    Don’t think watching television is enough to enhance your Tagalog? Well, that’s the exact reason FilipinoPod101 is here. As a leading language-learning system, FilipinoPod101 provides learners with practical methods for studying Tagalog. That way, wherever you are in the Philippines—whether you’re commuting, enjoying a meal at a restaurant, or having a normal conversation with a friend—you can be confident that you’re speaking fluent Tagalog.

    Did you enjoy our list of top TV shows in the Philippines for Tagalog learners? Let us know in the comments section if you have more Filipino TV shows in mind that you think should be on this list as well!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    How to Say I Love You in Filipino – Romantic Word List

    Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that special person? Speaking another language could revolutionize your love life! So, why wait? Learning how to say ‘love’ in Filipino could be just what you need to find it.

    Or perhaps you were lucky, and have found your Filipino partner already. Fantastic! Yet, a cross-cultural relationship comes with unique challenges. Learning how to speak your lover’s language will greatly improve your communication and enhance the relationship. At FilipinoPod101, our team will teach you all the words, quotes and phrases you need to woo your Filipino lover with excellence! Our tutors provide personal assistance, with plenty of extra material available to make Filipino dating easy for you.

    Table of Contents

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date
    2. The Most Romantic Ideas for a Date
    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary
    4. Filipino Love Phrases for Valentine’s Day
    5. Filipino Quotes about Love
    6. Marriage Proposal Lines
    7. 15 Most Common Break-Up Lines
    8. Will Falling in Love Help You Learn Filipino Faster?

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Filipino

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date

    So, you have met your Filipino love interest. Congratulations! Who knows where this could take you…?! However, the two of you have just met and you’re not ready to say the Filipino word for love just yet. Great, it is better to get to know him/her first. Wow your prospective love by using these Filipino date phrases to set up a spectacular first date.

    Filipino Date Phrases

    Would you like to go out to dinner with me?

    • Gusto mo bang lumabas at magdinner nang magkasama?

    The important question! In most cultures, this phrase indicates: ‘I’m romantically interested in you’. Flirting in Filipino is no different, so don’t take your date to Mcdonald’s!

    Are you free this weekend?

    • Libre ka ba sa katapusan ng linggo?

    This is a preamble to asking your love interest on a date. If you get an immediate ‘Yes’, that’s good news!

    Would you like to hang out with me?

    • Gusto mo bang lumabas nang magkasama?

    You like her/him, but you’re not sure if there’s chemistry. Ask them to hang out first to see if a dinner date is next.

    What time shall we meet tomorrow?

    • Anong oras tayo magkikita bukas?

    Set a time, and be sure to arrive early! Nothing spoils a potential relationship more than a tardy date.

    Where shall we meet?

    • Saan tayo magkikita?

    You can ask this, but also suggest a place.

    You look great.

    • Ang ganda mo.

    A wonderful ice breaker! This phrase will help them relax a bit – they probably took great care to look their best just for you.

    You are so cute.

    • Ang cute mo sobra.

    If the two of you are getting on really well, this is a fun, flirtatious phrase to use.

    What do you think of this place?

    • Anong masasabi mo sa lugar na ito?

    This another good conversation starter. Show off your Filipino language skills!

    Can I see you again?

    • Pwede ba kitang makitang muli?

    So the date went really well – don’t waste time! Make sure you will see each other again.

    Shall we go somewhere else?

    • Pwede ba tayong pumunta sa iba?

    If the place you meet at is not great, you can suggest going elsewhere. It is also a good question to follow the previous one. Variety is the spice of life!

    I know a good place.

    • May alam akong magandang puntahan.

    Use this with the previous question. However, don’t say if you don’t know a good place!

    I will drive you home.

    • Ipag-drive na kita pauwi.

    If your date doesn’t have transport, this is a polite, considerate offer. However, don’t be offended if she/he turns you down on the first date. Especially a woman might not feel comfortable letting you drive her home when the two of you are still basically strangers.

    That was a great evening.

    • Iyon ay magandang gabing magkasama.

    This is a good phrase to end the evening with.

    When can I see you again?

    • Kailan kita ulit makikita?

    If he/she replied ‘Yes’ to ‘Can I see you again?’, this is the next important question.

    I’ll call you.

    • Tatawagan kita.

    Say this only if you really mean to do it. In many cultures, this could imply that you’re keeping the proverbial backdoor open.

    Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!

    2. The Most Romantic Ideas for a Date

    You learned all the Filipino phrases to make a date – congratulations! Now you have to decide where to meet, which can be tricky. Discuss these options with your lover to gauge whether you like the same things. Check out romantic date ideas in Filipino below!

    Date Ideas in Filipino

    museum

    • museo

    If you’re looking for unique date ideas that are fun but won’t break the bank, museums are the perfect spot! You won’t be running out of things to say in the conversations.

    candlelit dinner

    • candlelit dinner

    A candlelit dinner is perhaps best to reserve for when the relationship is getting serious. It’s very intimate, and says: “Romance!” It’s a fantastic choice if you’re sure you and your date are in love with each other!

    go to the zoo

    • pumunta sa zoo

    This is a good choice for shy lovers who want to get the conversation going. Just make sure your date likes zoos, as some people dislike them. Maybe not for the first date, but this is also a great choice if your lover has children – you’ll win his/her adoration for inviting them along!

    go for a long walk

    • maglakad ng malayo nang magkasama

    Need to talk about serious stuff, or just want to relax with your date? Walking together is soothing, and a habit you can keep up together always! Just make sure it’s a beautiful walk that’s not too strenuous.

    go to the opera

    • pumunta sa opera

    This type of date should only be attempted if both of you love the opera. It can be a special treat, followed by a candlelit dinner!

    go to the aquarium

    • pumunta sa aquarium

    Going to the aquarium is another good idea if you need topics for conversation, or if you need to impress your lover’s kids! Make sure your date doesn’t have a problem with aquariums.

    walk on the beach

    • maglakad sa beach

    This can be a very romantic stroll, especially at night! The sea is often associated with romance and beauty.

    have a picnic

    • mag picnic

    If you and your date need to get more comfortable together, this can be a fantastic date. Spending time in nature is soothing and calms the nerves.

    cook a meal together

    • magluto ng pagkain nang magkasama

    If you want to get an idea of your date’s true character in one go, this is an excellent date! You will quickly see if the two of you can work together in a confined space. If it works, it will be fantastic for the relationship and create a sense of intimacy. If not, you will probably part ways!

    have dinner and see a movie

    • mag hapunan at manood ng pelikula

    This is traditional date choice works perfectly well. Just make sure you and your date like the same kind of movies!

    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

    Valentine's Day Words in Filipino

    Expressing your feelings honestly is very important in any relationship all year round. Yet, on Valentine’s Day you really want to shine. Impress your lover this Valentine’s with your excellent vocabulary, and make his/her day! We teach you, in fun, effective ways, the meanings of the words and how to pronounce them. You can also copy the characters and learn how to write ‘I love you’ in Filipino – think how impressed your date will be!

    4. Filipino Love Phrases for Valentine’s Day

    So, you now have the basic Valentine’s Day vocabulary under your belt. Well done! But, do you know how to say ‘I love you’ in Filipino yet? Or perhaps you are still only friends. So, do you know how to say ‘I like you’ or ‘I have a crush on you’ in Filipino? No? Don’t worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Filipino love on this special day!

    Valentine's Day Words in Filipino

    I love you.

    • Mahal kita.

    Saying ‘I love you’ in Filipino carries the same weight as in all languages. Use this only if you’re sure and sincere about your feelings for your partner/friend.

    You mean so much to me.

    • Mahalaga ka para sa akin.

    This is a beautiful expression of gratitude that will enhance any relationship! It makes the receiver feel appreciated and their efforts recognized.

    Will you be my Valentine?

    • Maari bang ikaw ang aking maging aking Valentino/Valentina?

    With these words, you are taking your relationship to the next level! Or, if you have been a couple for a while, it shows that you still feel the romance. So, go for it!

    You’re so beautiful.

    • Napakaganda mo.

    If you don’t know how to say ‘You’re pretty’ in Filipino, this is a good substitute, gentlemen!

    I think of you as more than a friend.

    • Higit pa sa magkaibigan ang pagtingin ko sa iyo.

    Say this if you are not yet sure that your romantic feelings are reciprocated. It is also a safe go-to if you’re unsure about the Filipino dating culture.

    A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.

    • Kulang ang isang daang puso para lamanin ang pagibig ko para sa iyo.

    You romantic you…! When your heart overflows with love, this would be the best phrase to use.

    Love is just love. It can never be explained.

    • Ang pag-ibig ay pag-ibig lamang. Hindi ito kayang maipaliwanag.

    If you fell in love unexpectedly or inexplicably, this one’s for you.

    You’re so handsome.

    • Napakaguwapo mo.

    Ladies, this phrase lets your Filipino love know how much you appreciate his looks! Don’t be shy to use it; men like compliments too.

    I’ve got a crush on you.

    • May gusto ako sa iyo.

    If you like someone, but you’re unsure about starting a relationship, it would be prudent to say this. It simply means that you like someone very, very much and think they’re amazing.

    You make me want to be a better man.

    • Dahil sa iyo, ninanais kong maging mas mabuting tao.

    Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! It hails from the movie ‘As Good as it Gets’, but it is sure to make your Filipino girlfriend feel very special. Let her know that she inspires you!

    Let all that you do be done in love.

    • Hayaan mong ang lahat ng iyong gagawin ay magawa sa ngalan ng pag-ibig.

    We hope.

    You are my sunshine, my love.

    • Ikaw ang araw sa aking buhay, aking giliw.

    A compliment that lets your lover know they bring a special quality to your life. Really nice!

    Words can’t describe my love for you.

    • Hindi kayang ilarawan ng mga salita ang pag-ibig ko para sa iyo.

    Better say this when you’re feeling serious about the relationship! It means that your feelings are very intense.

    We were meant to be together.

    • Tayo ay nakatadhana para sa isa’t isa.

    This is a loving affirmation that shows you see a future together, and that you feel a special bond with your partner.

    If you were thinking about someone while reading this, you’re definitely in love.

    • Kung may tao kang nasasaisip habang binabasa mo ito, siguradong ikaw ay in-love.

    Here’s something fun to tease your lover with. And hope he/she was thinking of you!

    5. Filipino Quotes about Love

    Filipino Love Quotes

    You’re a love champ! You and your Filipino lover are getting along fantastically, your dates are awesome, your Valentine’s Day together was spectacular, and you’re very much in love. Good for you! Here are some beautiful phrases of endearment in Filipino that will remind him/her who is in your thoughts all the time.

    6. Marriage Proposal Lines

    Filipino Marriage Proposal Lines

    Wow. Your Filipino lover is indeed the love of your life – congratulations! And may only happiness follow the two of you! In most traditions, the man asks the woman to marry; this is also the Filipino custom. Here are a few sincere and romantic lines that will help you to ask your lady-love for her hand in marriage.

    7. 15 Most Common Break-Up Lines

    Filipino Break-Up Lines

    Instead of moving towards marriage or a long-term relationship, you find that the spark is not there for you. That is a pity! But even though breaking up is never easy, continuing a bad or unfulfilling relationship would be even harder. Remember to be kind to the person you are going to say goodbye to; respect and sensitivity cost nothing. Here are some phrases to help you break up gently.

  • We need to talk.
    • Kailangan natin magusap.

    This is not really a break-up line, but it is a good conversation opener with a serious tone.

    It’s not you. It’s me.

    • Hindi ikaw. Ako.

    As long as you mean it, this can be a kind thing to say. It means that there’s nothing wrong with your Filipino lover as a person, but that you need something different from a relationship.

    I’m just not ready for this kind of relationship.

    • Hindi pa ako handa para sa ganitong klase ng relasyon.

    Things moved a bit fast and got too intense, too soon? Painful as it is, honesty is often the best way to break up with somebody.

    Let’s just be friends.

    • Maging magkaibigan na lang tayo.

    If the relationship was very intense, and you have sent many ‘i love u’ texts in Filipino, this would not be a good breakup line. Feelings need to calm down before you can be friends, if ever. If the relationship has not really developed yet, a friendship would be possible.

    I think we need a break.

    • Sa tingin ko kailangan nating lumayo muna.

    This is again honest, and to the point. No need to play with someone’s emotions by not letting them know how you feel. However, this could imply that you may fall in love with him/her again after a period of time, so use with discretion.

    You deserve better.

    • Nararapat kang makakilala ng mas higit pa sa akin.

    Yes, he/she probably deserves a better relationship if your own feelings have cooled down.

    We should start seeing other people.

    • Dapat na nating umpisahang makipagkita sa ibang mga tao.

    This is probably the least gentle break-up phrase, so reserve it for a lover that doesn’t get the message!

    I need my space.

    • Kailangan ko ng space.

    When a person is too clingy or demanding, this would be an suitable break-up phrase. It is another good go-to for that lover who doesn’t get the message!

    I think we’re moving too fast.

    • Sa tingin ko medyo mabilis yata ang takbo ng ating relasyon.

    Say this if you want to keep the relationship, but need to slow down its progress a bit. It is also good if you feel things are getting too intense for your liking. However, it is not really a break-up line, so be careful not to mislead.

    I need to focus on my career.

    • Kailangan kong mag-focus sa aking career.

    If you feel that you will not be able to give 100% in a relationship due to career demands, this is the phrase to use. It’s also good if you are unwilling to give up your career for a relationship.

    I’m not good enough for you.

    • Hindi ako sapat para sa iyo.

    Say this only if you really believe it, or you’ll end up sounding false. Break-ups are usually hard for the receiving party, so don’t insult him/her with an insincere comment.

    I just don’t love you anymore.

    • Hindi na kita mahal ngayon.

    This harsh line is sometimes the best one to use if you are struggling to get through to a stubborn, clingy lover who won’t accept your break up. Use it as a last resort. Then switch your phone off and block their emails!

    We’re just not right for each other.

    • Hindi talaga tayo nararapat para sa isa’t-isa.

    If this is how you truly feel, you need to say it. Be kind, gentle and polite.

    It’s for the best.

    • Para ito sa ikabubuti ng lahat.

    This phrase is called for if circumstances are difficult and the relationship is not progressing well. Love should enhance one’s life, not burden it!

    We’ve grown apart.

    • Nagkahiwalay na ang loob natin.

    Cross-cultural relationships are often long-distance ones, and it is easy to grow apart over time.

  • 8. Will Falling in Love help you Learn Filipino faster?

    Most people will agree that the above statement is a no-brainer – of course it will! Your body will be flooded with feel-good hormones, which are superb motivators for anything. FilipinoPod101 is one of the best portals to help help make this a reality, so don’t hesitate to enroll now! Let’s quickly look at the reasons why falling in love will speed up your learning of the Filipino language.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Filipino Faster!

    null

    1- Being in a love relationship with your Filipino speaking partner will immerse you in the culture
    FilipinoPod101 uses immersive methods and tools to teach you Filipino, but having a relationship with a native speaker will be a very valuable addition to your learning experience! You will gain exposure to their world, realtime and vividly, which will make the language come alive even more for you. The experience is likely to expand your world-view, which should motivate you to learn Filipino even faster.

    2- Having your Filipino romantic partner will mean more opportunity to practice speaking
    Nothing beats continuous practice when learning a new language. Your partner will probably be very willing to assist you in this, as your enhanced Filipino language skills will enhance the relationship. Communication is, after all, one of the most important pillars of a good partnership. Also, you will get to impress your lover with the knowledge gained through your studies – a win/win situation!

    3- A supportive Filipino lover is likely to make a gentle, patient teacher and study aid!
    With his/her heart filled with love and goodwill for you, your Filipino partner is likely to patiently and gently correct your mistakes when you speak. This goes not only for grammar, but also for accent and meaning. With his/her help, you could sound like a native in no time!

    Three Reasons Why FilipinoPod101 helps you learn Filipino Even Faster when you’re In Love

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Filipino

    1- All the Resources and Materials Will Help Both of You
    Falling in love with a man or woman speaking Filipino is an opportunity for both of you to learn a new language! For this reason, every lesson, transcript, vocabulary list, and resource at FilipinoPod101 is translated into both English and Filipino. So, while your partner can help you learn Filipino faster, you can potentially also help him/her learn and master English!

    2- Lessons Are Designed to Help You Understand and Engage with Filipino Culture
    At FilipinoPod101, our focus is to help our students learn practical vocabulary and phrases used by everyday people in Philippines. This means that, from your very first lesson, you can apply what you learn immediately! So, when your Filipino partner wants to go out to a restaurant, play Pokemon Go, or attend just about any social function, you have the vocabulary and phrases necessary to have a great time!

    3- Access to Special Resources Dedicated to Romantic Filipino Phrases
    You now have access to FilipinoPod101’s specially-developed sections and tools to teach you love words, phrases, and cultural insights to help you find and attract your Filipino soul mate. A personal tutor will assist you to master these brilliantly – remember to invite him/her to your wedding!

    Saying Hello in Filipino: How to Say Hello in Tagalog and More

              Thumbnail

    The Filipino people are well-known for being hospitable and friendly. In fact, there are a couple of cities in the country described as “The City of Smiles” and “The City of Love.” The Philippines even dominated the top four spots in the list of the World’s Friendliest Islands a couple of years ago. And one way Pinoys express their congeniality is by never failing to greet friends and strangers alike with, Kumusta? whenever they meet them someplace. Hence, when you learn Filipino, how to say hello is one of the most essential things you’ll need to know.

    Since there’s no direct equivalent of the English word hello in Tagalog or Filipino, they greet each other with this question instead, which translates to, “How are you?” So, in a sense, kumusta is one way of saying how are you in Tagalog. English is considered a second language in the Philippines, so it’s not uncommon to hear Pinoys greet their fellows with a “hi” or “hello.” If you want to do it the authentic way, though, saying kumusta is the way to go.

    There’s more than one way of saying hello or hi in Tagalog, and that’s what this article is going to be all about. Before we show you some of the most common ways to use this Filipino greeting, let’s first talk about the background of the expression Kumusta?

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Table of Contents

    1. Kumusta or Kamusta? What’s the Correct Spelling?
    2. When and How to Say “Hello” or Kumusta in Filipino
    3. More Ways to Say Hello in Filipino
    4. Responding to Kumusta
    5. What’s Next?

    1. Kumusta or Kamusta? What’s the Correct Spelling?

    If you’re familiar with Filipino history and culture, you’re probably aware that the Philippines was under Spanish rule for 333 years. Before the foreigners came, the main communication channel of the Filipinos was Baybayin, an indigenous Indic script used by mostly the Tagalog people, or those who dwell in Luzon. At first, the Spaniards did their best to learn the native language and think like Filipinos. But as time went by and the colonization became more widespread, it was the Filipinos who were forced to learn the Spanish language instead.

    That’s the reason many of the words and expressions used by Pinoys sound like they came straight out of a Dora the Explorer or Handy Manny episode. Kumusta isn’t an exception.

    Just like any other language, the Filipino language consists of many variants, or words spelled or pronounced differently. Perhaps the 175 dialects spoken in the archipelago are to be credited for these variants. But that’s what makes the language in the Philippines interesting! Speaking of variants, kamusta is basically a variant of kumusta. So the original spelling is with a “u” rather than an “a.”

    But that’s not the main explanation. If you’re also a fan of the Spanish language, then you’re probably pretty familiar with the greeting, ¿Cómo está?, which is “How are you?” when translated.

    That’s right. The Filipino kumusta actually originated from the Spanish, ¿Cómo está? And that’s the reason kumusta is more proper than kamusta.

    Nevertheless, the two are interchangeable, and kamusta is actually the version that’s often used by many Filipinos today. In writing, however, see to it that you pick a version and stick to it. In this case, we’ll use the proper term, which is kumusta.

    This matter out of the way, let’s learn how to say hello in the Philippines (or more specifically, how to say hello in the Filipino language)!

    2. When and How to Say “Hello” or Kumusta in Filipino

    Say Hello

    So, how do you say hello in the Philippines?

    Here, we’ll go over a few different ways of how to say “Hello, how are you?” in the Filipino language. Unlike the greeting “hello” in English, the Filipino greeting kumusta? can be used in several different instances, with slightly varying meanings.

    1- When Greeting a Friend

    Friends Happily Chatting

    A. Kumusta ka? – “How are you?”

    As already mentioned, the most direct translation of Kumusta ka? is “How are you?” The most common use of this expression is when greeting a friend, especially when the two of you haven’t seen each other for a while. Nevertheless, it’s still okay to ask someone kumusta even if it’s only been twenty-four hours since you last saw each other. In that case, Kumusta ka? could translate to, “How are you today?”

    This greeting can also be used if you want to say hello to a stranger you meet in the hallway or the streets. Since FIlipinos are naturally friendly, they’ll definitely acknowledge your greeting with a smile or a greeting of their own.

    B. Kumusta ka na? – “How have you been?/How are you now?”

    When the adverb na is added to kumusta ka, the meaning of the expression changes. Now, it’s no longer simply “How are you?” but “How have you been?” implying that you haven’t seen the person for some time. This expression is also used when you’re checking on the condition of the person. If your colleague has been on sick leave, for instance, you greet them with this question to show concern. In this case, it translates to, “How are you now?”

    Ex.

    Uy, antagal nating hindi nagkita ah. Kumusta ka na?
    “Hey, it’s been a while since we’ve last seen each other. How have you been?”

    Balita ko nagkasakit ka raw. Kumusta ka na?
    “I heard you were sick. How are you now?”

    C. Musta?

    This is a shortened version of kumusta. This is often used when greeting a close friend or relative.

    D. Anong balita? – “What’s up?”

    Balita is Filipino for “news.” Pinoys are often straightforward and aren’t embarrassed to ask close friends personal questions. Greeting someone with Anong balita? is basically asking them about the latest news in their personal life. This isn’t always the case, though. Among very close friends (barkada), this expression is just an informal greeting.

    E. Long time no see ah!

    How do Filipinos say hello? Sometimes in English! This one is broken, or pidgin, English, but is often used by Filipinos to greet someone they haven’t seen for a long time.

    F. Hoy! Ba’t ngayon ka lang nagpakita? – “Hey! Where have you been all this time?”

    This is an informal way of greeting a very close friend who hasn’t been showing up to the group for some time.

    2- When Greeting a Group of People

    Man Greeting People at Get-Together

    Kumusta kayo? – “How are you?”

    The pronoun kayo is used instead of ka when referring to more than one person. A teacher who’s just arrived in the classroom, for instance, would ask her students, Kumusta kayo, mga bata? or “How are you, children?”

    3- When Greeting Someone Older or Someone in Authority

    Kumusta po kayo?

    This phrase is the same as “How are you?” but with the word po, which indicates respect. In some cases, po can be eliminated, since kayo can also be used when speaking with someone older or someone in authority.

    3. More Ways to Say Hello in Filipino

    Kumusta is the most direct way to say hello in Filipino, but it’s not the only way Pinoys greet each other.

    1- Greetings for Different Times of the Day

    Cartoon Happy in the Morning

    • Magandang Umaga. – “Good morning.”
    • Magandang Tanghali. – “Good noon.”
    • Magandang Hapon. – “Good afternoon.”
    • Magandang Gabi. – “Good evening.”

    Depending on the time of the day, it may be more appropriate to use good wishes than to say kumusta. There are instances, though, when you can add kumusta to such greetings:

    Magandang umaga. Kumusta ka?
    “Good morning. How are you?”

    2- When Meeting a Person or a Group of People for the First Time

    When meeting a person or a new group of people, you can use this phrase:

    Ikinagagalak kong makilala ka/kayo.

    It essentially means “I am glad to meet you,” or “It’s a pleasure to meet you.”

    This is a rather formal way to converse with someone and is often used in writing rather than in conversations since most Filipinos aren’t comfortable with this kind of expression anymore.

    3- Formal Greetings

    Speaking of formal greetings, here’s another one:

    Mabuhay!

    This is an alternative to kumusta and is often used as a formal greeting.

    In the Philippines, this expression became popular when the 1994 Miss Universe beauty pageant was held in the country. The seventy-seven contestants of this event greeted everyone with an opening number entitled, Mabuhay.

    The lyrics go like this:

    Here in the Philippines, they have a word.
    A great way to start up
    each day,
    When you want to say “Welcome, we wish you the best”:
    Just smile up a smile as you say,
    Oh, oh, Mabuhay!

    The root word of mabuhay is buhay, which literally means “life” or “alive.” When you use the formal greeting, Mabuhay!, you’re basically saying, “Live!” or “Long Live!”

    4. Responding to Kumusta

    Now that you know how to say hello, good morning, and good evening in Filipino, it’s time to learn how to respond when you’re the one greeted with a good morning in Filipino or How are you? in Tagalog.

    You’ve probably been taught to reply with, “I’m fine. Thank you,” when greeted with, “How are you?” Well, in Filipino,this is spoken as, Mabuti naman ako. Salamat.

    • mabuti = “fine”
    • naman = “also”
    • ako = “me”
    • salamat = “thank you”

    You can also respond with Okay lang ako or Ayos lang ako, which translates to “I’m okay,” or “I’m just fine.”

    If you want to return the greeting, simply say, Ikaw? or Kayo? or Kayo po?

    Ikaw and kayo are both “you” in Filipino, but as a response to “How are you?” they would imply “How about you?”

    5. What’s Next?

    FilipinoPod101 Image

    We hope you found this article helpful and that you now know how to say hello in Filipino and are now aware of the different instances you should use the greeting.

    Do you know how to say hello in Filipino Tagalog after reading this article? Is there anything you’re still struggling with, or other greetings you would like to know? Let us know in the comments!

    If you want to learn more Filipino expressions, one place you can visit online is FilipinoPod101. Here, you can study and learn key Filipino phrases in a fast and easy way. It doesn’t matter if you’re an absolute beginner, because we have a pathway designed for learners like you. Most importantly, we provide free resources if you want to try out our services first.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!