Dialogue
Want to Understand & Master the Filipino Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
14 Comments
HideHello listeners, do you remember how many parting greetings in Filipino you learn in this lesson?
Hi Wendell,
Not sure about that! Please send a message to our team at contactus@FilipinoPod101.com so that they can look into the issue more in-depth. Thank you! :)
Levente
Team FilipinoPod101.com
Why did you remove my list of favorite lessons? Don't like having to open every lesson to see if I marked a red heart.
Hi Paul,
Paalam is outdated and we rarely hear it. I agree that you can say sige to signify that you'll be leaving. Sige na is a little tricky since depending on your delivery, it can mean let's go already or it can also signify annoyance. You can stick to saying sige in a gentle manner if you're unsure.
Salamat!
Betsey
Team FilipinoPod101.com
We can use "Paalam" and is it appropriate to say it is outdated?
Sige po mauna na ako.
Sometime I hear the word "Sige" said in a gentle manner and not in a hurried manner as someone leaves. Is this another informal way of saying "Bye"?
Sige na - I guess this means "Lets go already" ?
Your feedback is appreciated.
Salamat po.
Hi Farhan,
Thank you for your question. 'Mag' is a prefix that denotes that a word is a verb. On the other hand, putting the word 'mga' shows how the word it preceeds is plural.
For example,
Maglaro - to play
Mag-aral - to study
Mga lapis - pencils
Lapis - pencil
Mga lalaki - men
Lalaki - man
Feel free to ask if you have any other questions! Hope that helps!!
Betsey
Team FilipinoPod101.com
Hi robert5,
If you want tosay 'see you later/again'. you can say 'kitakita' which means 'see each other again.' When using this, make sure that you're close to the person or at least friends. You can also say, 'hanggang sa susunod' which means 'until next time.' This on the other hand can be used in a more formal setting.
Salamat!
Betsey
Team FilipinoPod101.com
It is a challenge to get the tongue around " Sige mauna na ako " I believe it's in part because of the double " na " I had to say it slowly under breath at first ( hearing myself say aloud and messing it up troubles my ears and makes me doubt I can get it, so under breath first ) until I got the rhythm of the phrase, if getting the rhythm doesn't sense to anyone; there are 8 syllables in the entire phrase.
Correct me if I am wrong with the division marks on the syallbles :
Si-ge / ma-u-na / na / a-kO Then once I got the rhythm or pace of the phrase I said it loud enough to hear myself clearer and listened to it said by the instructor once again as I followed saying it aloud. Saying it a few times in a row makes it roll off my tongue a little easier, now it's about keeping it in memory.
Maybe that helped someone with studying.
My question is, in parting usually it seems so solemn to say " goodbye " in some languages goodbye is pleasant to hear in that language, not so much in English, in my opinion. I'd rather say to a loved one or friend " see you later...or some other parting greeting. " It may simply be cultural or a certain personal perference in regard of the word goodbye. But I wonder if " take care " or " see you later " is also used in parting in Filipino. Or is it perhaps, " Sigue mauna na ako " is a less permenant sounding so long, take care...since it means " a go ahead " ?
Hi scott,
Thank you for your comment and feedback!
We are always working on improving our materials, so your opinion is highly valuable :smile:
Please, let us know if you have any question.
Regards,
Laura
Team FilipinoPod101.com
what mean of mag,and mga?
so far so good! Seeing the written words while the words are being spoken would help. Filipino is spoken just as it is written.