| INTRODUCTION |
| Eric: Must-Know Filipino Social Media Phrases Season 1. Lesson 6 - An Unfortunate Accident. |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Camille: And I'm Camille. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Filipino about an accident. Ana accidentally breaks her mobile phone, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Camille: Nasira ang phone ko! |
| Eric: Meaning - "My phone broke!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Ana: Nasira ang phone ko! |
| (clicking sound) |
| Bong: Naku! Anong nangyari? |
| Maria: Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong. |
| Sam: Sayang! |
| Juan: Bakit nasira? |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Ana: Nasira ang phone ko! |
| Eric: "My phone broke!" |
| (clicking sound) |
| Bong: Naku! Anong nangyari? |
| Eric: "Oh my! What happened?" |
| Maria: Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong. |
| Eric: "We're here if you need help." |
| Sam: Sayang! |
| Eric: "What a waste! (too bad)" |
| Juan: Bakit nasira? |
| Eric: "Why did it break?" |
| POST |
| Eric: Listen again to Ana's post. |
| Camille: Nasira ang phone ko! |
| Eric: "My phone broke!" |
| Camille: (SLOW) Nasira ang phone ko! (Regular) Nasira ang phone ko! |
| Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "broken." |
| Camille: Nasira |
| Eric: We can use this word to talk about things that have been broken. For example, you can use it for electronics, furniture, clothing, accessories, household items, and so on. Listen again- "broken" is... |
| Camille: (SLOW) Nasira (REGULAR) Nasira |
| Eric: Then comes the phrase - "my phone." |
| Camille: ang phone ko |
| Eric: Some words used in Filipino social media are borrowed from the English language, especially terms related to technology and the internet. Listen again- "my phone" is... |
| Camille: (SLOW) ang phone ko (REGULAR) ang phone ko |
| Eric: All together, "My phone broke!" |
| Camille: Nasira ang phone ko! |
| COMMENTS |
| Eric: In response, Ana's friends leave some comments. |
| Eric: Her supervisor, Bong, uses an expression meaning - "Oh my! What happened?" |
| Camille: (SLOW) Naku! Anong nangyari? (REGULAR) Naku! Anong nangyari? |
| [Pause] |
| Camille: Naku! Anong nangyari? |
| Eric: Use this expression to show surprise. |
| Eric: Her neighbor, Maria, uses an expression meaning - "We're here if you need help." |
| Camille: (SLOW) Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong. (REGULAR) Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong. |
| [Pause] |
| Camille: Nandito lang kami kung kailangan mo ng tulong. |
| Eric: Use this expression to show you are feeling sympathetic. |
| Eric: Her boyfriend’s nephew, Sam, uses an expression meaning - "What a waste! (too bad)" |
| Camille: (SLOW) Sayang! (REGULAR) Sayang! |
| [Pause] |
| Camille: Sayang! |
| Eric: Use this expression to show you are feeling supportive. |
| Eric: Her boyfriend, Juan, uses an expression meaning - "Why did it break?" |
| Camille: (SLOW) Bakit nasira? (REGULAR) Bakit nasira? |
| [Pause] |
| Camille: Bakit nasira? |
| Eric: Use this expression to show you are feeling worried. |
Outro
|
| Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about an accident, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Camille: Hanggang sa muli! |
Comments
Hide