Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Filipino Social Media Phrases Season 1. Lesson 12 - Getting Married.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Camille: And I'm Camille.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Filipino about getting married. Ana is getting married today, posts an image of it, and leaves this comment:
Camille: Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
Eric: Meaning - "I can't believe it! It's my wedding day!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Ana: Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
(clicking sound)
Bea: Akin ang bouquet ha?
Juan: Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!
Bong: Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!
Richard: Kayo na talaga ang para sa isa't-isa!
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Ana: Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
Eric: "I can't believe it! It's my wedding day!"
(clicking sound)
Bea: Akin ang bouquet ha?
Eric: "The bouquet is mine, okay?"
Juan: Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!
Eric: "I'm the luckiest man in the world today!"
Bong: Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!
Eric: "(proverb) No matter how long the procession is, it always ends up in the church!"
Richard: Kayo na talaga ang para sa isa't-isa!
Eric: "You are really meant to be with each other!"
POST
Eric: Listen again to Ana's post.
Camille: Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
Eric: "I can't believe it! It's my wedding day!"
Camille: (SLOW) Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon! (Regular) Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "I can't believe it."
Camille: hindi ako makapaniwala
Eric: We can say this when we want to express that something amazing or unbelievable is happening. Listen again- "I can't believe it" is...
Camille: (SLOW) hindi ako makapaniwala (REGULAR) hindi ako makapaniwala
Eric: Then comes the phrase - "It's my wedding today."
Camille: kasal ko na ngayon
Eric: Filipino weddings are almost the same as western weddings. The bride normally wears a white bridal gown and the groom usually wears a suit or the traditional Filipino formal clothing for men. Weddings can be done in the church, beach, parks, or wherever the couple wishes. Listen again- "It's my wedding day" is...
Camille: (SLOW) kasal ko na ngayon (REGULAR) kasal ko na ngayon
Eric: All together, "I can't believe it! It's my wedding day!"
Camille: Hindi ako makapaniwala! Kasal ko na ngayon!
COMMENTS
Eric: In response, Ana's friends leave some comments.
Eric: Her high school friend, Bea, uses an expression meaning - "The bouquet is mine, okay?"
Camille: (SLOW) Akin ang bouquet ha? (REGULAR) Akin ang bouquet ha?
[Pause]
Camille: Akin ang bouquet ha?
Eric: Use this expression to be funny.
Eric: Her husband, Juan, uses an expression meaning - "I'm the luckiest man in the world today!"
Camille: (SLOW) Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon! (REGULAR) Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!
[Pause]
Camille: Ako ang pinakamaswerteng lalaki sa mundo ngayon!
Eric: Use this expression to show you are feeling romantic.
Eric: Her supervisor, Bong, uses an expression meaning - "(proverb) No matter how long the procession is, it always ends up in the church!"
Camille: (SLOW) Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy! (REGULAR) Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!
[Pause]
Camille: Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy!
Eric: Use this expression to be old fashioned.
Eric: Her college friend, Richard, uses an expression meaning - "You are really meant to be with each other!"
Camille: (SLOW) Kayo na talaga ang para sa isa't-isa! (REGULAR) Kayo na talaga ang para sa isa't-isa!
[Pause]
Camille: Kayo na talaga ang para sa isa't-isa!
Eric: Use this expression to show you are feeling warm-hearted.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Camille: Hanggang sa muli!

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

FilipinoPod101.com
Friday at 6:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

If a friend posted something about getting married which phrase would you use?