Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Expressions Describing Cunning, Swift Actions or Moves
Becky: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. I'm Becky.
Jay: And I'm Jay!
Becky: This is Must-Know Filipino Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson you'll learn expressions describing cunning, swift actions or moves.
Becky: Someone who is cunning, swift, or smooth—these are words to describe that person.
SLANG EXPRESSIONS
Becky: The expressions you'll be learning in this lesson are:
Jay: ninja moves
Jay: galawang breezy
Jay: isa kang tunay na hokage
Jay: bae
Becky: Jay, what's our first expression?
Jay: ninja moves
Becky: literally meaning "ninja moves." But when it's used as a slang expression, it means "lightning fast."
Jay: [SLOW] ninja moves [NORMAL] ninja moves
Becky: Listeners, please repeat.
Jay: ninja moves
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression to describe someone who is quick and cunning at executing things. The image is that of a fast, unnoticeable, concealed ninja, hence the term.
Becky : Now let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] Bigla na lang nawala ‘yung pera ko dito. Mayroon na naman sigurong nag-ninja moves at kinuha ito. [SLOW] Bigla na lang nawala ‘yung pera ko dito. Mayroon na naman sigurong nag-ninja moves at kinuha ito.
Becky: "All of a sudden my money here is gone. More likely someone used his lightning fast moves to take it from here."
Jay: [NORMAL] Bigla na lang nawala ‘yung pera ko dito. Mayroon na naman sigurong nag-ninja moves at kinuha ito.
Becky: Okay, what's the next expression?
Jay: galawang breezy
Becky: literally meaning "breezy way of moving." But when it's used as a slang expression, it means "courting someone in a subtle way."
Jay: [SLOW] galawang breezy [NORMAL] galawang breezy
Becky: Listeners, please repeat.
Jay: galawang breezy
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression to describe someone who courts a lady in a subtle, unnoticeable way, which is apparent to everyone except the lady. Now let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] Papalapit nang papalapit si Joshua kay Kaye ah. Galawang breezy na talaga! [SLOW] Papalapit nang papalapit si Joshua kay Kaye ah. Galawang breezy na talaga!
Becky: "Joshua is getting closer and closer to Kaye. He really has a subtle way of courting!"
Jay: [NORMAL] Papalapit nang papalapit si Joshua kay Kaye ah. Galawang breezy na talaga!
Becky: Okay, what's our next expression?
Jay: isa kang tunay na hokage
Becky: literally meaning "you are a hokage.” The word “Hokage” in Japanese means "fireshadow." But when it's used as a slang expression, it means "you are a cool, smooth person."
Jay: [SLOW] isa kang tunay na hokage [NORMAL] isa kang tunay na hokage
Becky: Listeners, please repeat.
Jay: isa kang tunay na hokage
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression when you describe someone who has smooth moves of being unnoticed when advancing to flirt with someone. The term "hokage" was adopted from the ninja anime series "Naruto." Hokage is a village leader, regarded as the strongest ninja in the village. From the term itself, the movement is like a fireshadow, hence the swift action of making a move. Both males and females can be described as
Jay: isa kang hokage
Becky: but more frequently for males. Now let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] Si Jerry ay isang tunay na hokage. Nahingi niya ang address ni Maria, kailangan daw kasi niya para sa report ng street mapping. [SLOW] Si Jerry ay isang tunay na hokage. Nahingi niya ang address ni Maria, kailangan daw kasi niya para sa report ng street mapping.
Becky: "Jerry has smooth moves. He was able to ask for Maria's address because he said he needs it for his report on street mapping."
Jay: [NORMAL] Si Jerry ay isang tunay na hokage. Nahingi niya ang address ni Maria, kailangan daw kasi niya para sa report ng street mapping.
Becky: Okay, what's the last expression?
Jay: bae
Becky: It’s an abbreviation of “baby or babe.” But when it's used as a slang expression, it means "darling, honey, bae.”
Jay: [SLOW] bae [NORMAL] bae
Becky: Listeners, please repeat.
Jay: bae
[pause - 5 sec.]
Becky: Use this slang expression to refer to your boyfriend or girlfriend. This term is borrowed from the same English slang "bae." This is an affectionate term between lovers. It can also mean a male heartthrob. Although not exclusively, it’s more commonly used by females. Now let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] Bae, bilhan mo naman ako ng ice cream, yun blueberry flavor, please? [SLOW] Bae, bilhan mo naman ako ng ice cream, yun blueberry flavor, please?
Becky: "Darling, please buy me an ice cream, blueberry flavor, please?"
Jay: [NORMAL] Bae, bilhan mo naman ako ng ice cream, yun blueberry flavor, please?
QUIZ
Becky: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you’ll choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Becky: You saw your guy friend putting his arms around a woman’s shoulder to help her cross the road. Later, when you see him, you say?
Jay: galawang breezy
Becky: "courting someone in a subtle way"
Becky: Your friend came to say hi to everyone but after a few minutes, left immediately because he said he has another appointment. How do you describe him?
Jay: ninja moves
Becky: "lightning fast"
Becky: You took a selfie with your boyfriend. You refer to him in your caption as:
Jay: bae
Becky: "darling, honey"
Becky: 2 days after arriving in the Philippines, your friend already has a girlfriend. You say to him:
Jay: isa kang tunay na hokage
Becky: "you are a cool, smooth person"

Outro

Becky: There you have it; you have mastered four Filipino Slang Expressions! We have more vocab lists available at FilipinoPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Jay: Hanggang sa muling pagkikita, paalam!

Comments

Hide