| INTRODUCTION |
| Ice: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. |
| Brandon: This is Lower Beginner, season 1, lesson 2, Talking About Your Job in Filipino. I’m Brandon. |
| Ice: Hi, and I’m Ice. In this lesson, you’ll learn to talk about someone’s profession in Filipino. |
| Brandon: So, the conversation takes place during the daytime, between two friends. |
| Ice: And since they are friends, they will be using informal Filipino. |
| Brandon: Let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Jasmine: Anna, Guro ka ba? |
| Anna: Hindi. Hindi ako guro. |
| Jasmine: Anong trabaho mo? |
| Anna: Pulis ako. Ikaw, nars ka ba? |
| Jasmine: Oo. Nars ako. |
| English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
| Jasmine: Anna, Guro ka ba? |
| Anna: Hindi. Hindi ako guro. |
| Jasmine: Anong trabaho mo? |
| Anna: Pulis ako. Ikaw, nars ka ba? |
| Jasmine: Oo. Nars ako. |
| English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
| Jasmine: Anna, Guro ka ba? |
| Brandon: Anna, are you a teacher? |
| Anna: Hindi. Hindi ako guro. |
| Brandon: No. I’m not a teacher. |
| Jasmine: Anong trabaho mo? |
| Brandon: What's your job? |
| Anna: Pulis ako. Ikaw, nars ka ba? |
| Brandon: I’m a police officer. How about you, are you a nurse? |
| Jasmine: Oo. Nars ako. |
| Brandon: Yes. I am a nurse. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Ice: Now it’s time for us to learn more about Filipino culture and society! |
| Brandon: What do we have for our listeners in this lesson? |
| Ice: This time, we'll discuss how Filipinos talk about their jobs. |
| Brandon: Sounds interesting. Where do we begin? |
| Ice: Well, most Filipinos ask their children what job they would like in the future. |
| Brandon: That’s cute - what’s the usual response? |
| Ice: Most Filipino children reply with extreme jobs like being the president of the Philippines, or being a famous celebrity. |
| Brandon: I guess it’s pretty common for children do that. |
| Ice: I guess so too. In the Philippines, jobs are often a favorite topic when it comes to gossip and chatting. |
| Brandon: So don’t be surprised if you’re asked about your job in the Philippines, listeners! Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Brandon: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
| : The first word we shall see is: |
| Ice: guro [natural native speed] |
| Brandon: teacher |
| Ice: guro [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: guro [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: ba [natural native speed] |
| Brandon: an emphatic particle used in questions |
| Ice: ba [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: ba [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: hindi [natural native speed] |
| Brandon: no, not, don't, can't |
| Ice: hindi [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: hindi [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: Anong [natural native speed] |
| Brandon: what |
| Ice: Anong [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: Anong [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: trabaho [natural native speed] |
| Brandon: job, profession |
| Ice: trabaho [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: trabaho [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: mo [natural native speed] |
| Brandon: you, by you |
| Ice: mo [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: mo [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: pulis [natural native speed] |
| Brandon: police officer |
| Ice: pulis [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: pulis [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: nars [natural native speed] |
| Brandon: nurse |
| Ice: nars [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: nars [natural native speed] |
| : Next: |
| Ice: ikaw [natural native speed] |
| Brandon: you |
| Ice: ikaw [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: ikaw [natural native speed] |
| : And last: |
| Ice: oo [natural native speed] |
| Brandon: yes |
| Ice: oo [slowly - broken down by syllable] |
| Ice: oo [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Brandon: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. |
| Ice: First word is guro. |
| Brandon: this is a Filipino noun meaning "teacher" |
| Ice: And it's used to refer to both male and female teachers. |
| Brandon: And it's also used in both formal and informal situations Filipino. Let’s give an example, shall we? |
| Ice: We can say Mabait ang guro. |
| Brandon: "The teacher is kind". |
| Brandon: Ok, what’s the next word? |
| Ice: The next word is pulis. |
| Brandon: That's the Filipino word for “police officers” |
| Ice: That’s right, it's used to refer to both genders. |
| Brandon: How about an example? |
| Ice: Ok, let’s say Matapang ang pulis. |
| Brandon: "The police officer is brave." |
| Brandon: OK whats the last word? |
| Ice: It’s nars. |
| Brandon: This word is a noun that refers to a "nurse". It can be used for both male and female nurses. |
| Brandon: Let’s have an example. |
| Ice: Ok. Maganda ang nars. |
| Brandon: "The nurse is beautiful". |
| Ice: Yes, that’s right. |
| Brandon: Okay, now onto the grammar. |
| GRAMMAR POINT |
| Brandon: In this lesson, you’ll learn how to talk about jobs and professions in Filipino. How do we ask someone about their job? |
| Ice: Anong trabaho mo? |
| Brandon: One more time slowly? |
| Ice: (slow) Anong trabaho mo? |
| Brandon: Which means "What's your job?" |
| Brandon: how would you answer this question? |
| Ice: To answer we use the sentence pattern ([occupation] + ako). |
| Brandon: Let’s give an example. How do I say "I’m a student."? |
| Ice: "Student" in Filipino is estudyante. So, following the pattern, you’d get estudyante ako. |
| Brandon How would you ask if someone has a specific occupation? |
| Ice: You would use the pattern ([ocupation] + ka + ba?), for example Guro ka ba? |
| Brandon: this means "Are you a teacher?" |
| Brandon: Let’s say I want to ask you if you are a dentist. How do I say that in Filipino? |
| Ice: The Filipino word for dentist is dentista. So following the pattern, you’d say dentista ka ba? (slow) Dentista ka ba? |
| Brandon: That seems easy enough. Ok, how about answering the question? |
| Ice: First, let’s say that you answer "yes" because you are a dentist. |
| Brandon: Okay. So what sentence pattern should we use? |
| Ice: Just add Oo “yes”, to the answer we learned previously, Oo, dentista ako, meaning "Yes, I am a dentist". |
| Brandon: Great! So how about if you're not a dentist? How should you respond? |
| Ice: We use the sentence pattern (Hindi, hindi ako + [occupation]). |
| Brandon: So following that pattern, we would say… |
| Ice: Hindi, hindi ako dentista. Which is “No, I’m not a dentist.” |
| MARKETING PIECE |
| Brandon: Listeners, can you understand Filipino TV shows, movies or songs? |
| Ice: How about friends and loved ones’ conversations in Filipino? |
| Brandon: If you want to know what’s going on, we have a tool to help. |
| Ice: Line-by-line audio. |
| Brandon: Listen to the lesson conversations Line-By-Line, and learn to understand natural Filipino fast! |
| Ice: It’s simple really. |
| Brandon: With a click of a button, listen to each line of the conversation. |
| Ice: Listen again and again, and tune your ear to natural Filipino. |
| Brandon: Rapidly understand natural Filipino with this powerful tool. |
| Ice: Find this feature on the lesson page in the Lesson Materials section at FilipinoPod101.com. |
Outro
|
| Brandon: Well, that’s all for this lesson. |
| Ice: I hope everyone had a great time! |
| Brandon: Yeah, me too. |
| Ice: Don’t forget to read the lesson notes for more explanations and examples. |
| Brandon: Thanks for listening, and we’ll see everyone in the next lesson! Bye! |
| Ice: Paalam! |
Comments
Hide