Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Ice: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com.
Brandon: This is Lower Beginner, season 1, lesson 11, Welcome to the Filipino Family! I’m Brandon.
Ice: Hello. And I’m Ice.In this lesson, you’ll learn how to talk about family in Filipino!
Brandon: The conversation takes place at a Filipino house and is between Ana and Mary. Mary is saying hello to Ana's family.
Brandon: All right! Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Ana: Mary, ito ang pamilya ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang nanay at tatay ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang kuya at ate ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang lolo at lola ko.
Mary: Kumusta po?
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Ana: Mary, ito ang pamilya ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang nanay at tatay ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang kuya at ate ko.
Mary: Kumusta po?
Ana: Ito ang lolo at lola ko.
Mary: Kumusta po?
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Ana: Mary, ito ang pamilya ko.
Brandon: Mary, this is my family.
Mary: Kumusta po?
Brandon: How are you?
Ana: Ito ang nanay at tatay ko.
Brandon: This is my mother and father.
Mary: Kumusta po?
Brandon: Hello!
Ana: Ito ang kuya at ate ko.
Brandon: This is my older brother and older sister.
Mary: Kumusta po?
Brandon: Hi!
Ana: Ito ang lolo at lola ko.
Brandon: This is my grandfather and grandmother.
Mary: Kumusta po?
Brandon: How are you?
POST CONVERSATION BANTER
Ice: Filipinos are known for having very close family ties.
Brandon: I’ve heard that they have annual occasions or special events together with their families.
Ice: That’s right. Filipinos hold family reunions every year during Christmas or New Year, as well other special events. People also go back to their provinces during vacations and holidays.
Brandon: Like the fiesta?
Ice: Yes, Filipinos go back home to their provinces to celebrate fiesta with their family and introduce their friends.
Brandon: I guess it’s similar to Thanksgiving.
Ice: That’s true, though each province has a different date for their fiesta.
Brandon: Interesting, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Brandon: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Ice: pamilya [natural native speed]
Brandon: family
Ice: pamilya [slowly - broken down by syllable]
Ice: pamilya [natural native speed]
: Next:
Ice: nanay [natural native speed]
Brandon: mother
Ice: nanay [slowly - broken down by syllable]
Ice: nanay [natural native speed]
: Next:
Ice: tatay [natural native speed]
Brandon: father
Ice: tatay [slowly - broken down by syllable]
Ice: tatay [natural native speed]
: Next:
Ice: kuya [natural native speed]
Brandon: older brother
Ice: kuya [slowly - broken down by syllable]
Ice: kuya [natural native speed]
: Next:
Ice: ate [natural native speed]
Brandon: older sister
Ice: ate [slowly - broken down by syllable]
Ice: ate [natural native speed]
: Next:
Ice: lolo [natural native speed]
Brandon: grandfather
Ice: lolo [slowly - broken down by syllable]
Ice: lolo [natural native speed]
: Next:
Ice: lola [natural native speed]
Brandon: grandmother
Ice: lola [slowly - broken down by syllable]
Ice: lola [natural native speed]
: And last:
Ice: at [natural native speed]
Brandon: and
Ice: at [slowly - broken down by syllable]
Ice: at [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Brandon: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson.
Ice: The first word is pamilya.
Brandon: Which means “family”.
Ice: The word pamilya is a noun that is used by both men and women in the Philippines.
Brandon: Can you give us an example?
Ice: Mahal ko ang pamilya ko.
Brandon: That would be "I love my family."
Ice: We can also say Malaki ang pamilya namin.
Brandon: That's "We have a big family."
Ice: The second word that we’re going to talk about is ate.
Brandon: The word ate is an noun that refers to an "older sister."
Ice: But in daily conversation, ate is used to refer to any woman whose name is unknown to the speaker, like "miss" in English.
Brandon: How about an example. First, a sentence where it means "miss".
Ice: Ate, magkano po ito?
Brandon: “Miss, how much is this?" How about using it to refer to an older sister?
Ice: Maganda ang ate ko.
Brandon: Which is "My older sister is beautiful."
Ice: The final word that we’re going to talk about is kuya.
Brandon: The noun, kuya means an "older brother."
Ice: However, the same as with ate, it can also be used to refer to any man whose name is unknown to the speaker, somewhat similar to a "mister."
Brandon: Let’s give an example. First, using it as an "older brother."
Ice: Matalino ang kuya ko.
Brandon: "My older brother is smart". So how about using it to refer to an anonymous man?
Ice: We could say Kuya, nasaan po ang simbahan?
Brandon: "Mister, where is the church?" Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Brandon: In this lesson, you’ll learn how to talk about family in Filipino. First, Let’s learn the words for each family member in Filipino.
Ice: First, we have tatay. tatay
Brandon: That's "father."
Ice: Yes. Next is nanay. nanay
Brandon: "mother."
Ice: kuya
Brandon: "Older Brother”
Ice: ate
Brandon: "Older sister"
Ice: lolo, lolo
Brandon: "grandfather?"
Ice: lola, lola
Brandon: "Grandmother”
Brandon: How about "younger brother?"
Ice: Filipino uses a different phrase than Ate and Kuya, and the same phrase is used for both "younger brother" and "younger sister."
Brandon: Ok, so what is it?
Ice: It's nakababatang kapatid.
Brandon: Again?
Ice: Nakababatang kapatid
Brandon: Okay, I’ve heard that you normally address your younger siblings by name, is that true?
Ice : Yes. This phrase is only used when you are describing your family.
Brandon OK, Now lets move on to introducing the family members. What's the sentence pattern you should use?
Ice: We use (Ito, iyan, or iyon + ang + [family relation] + ko)
Brandon: Ok, so "This is my mother." would be?
Ice: Ito ang nanay ko.
Brandon: All right! How about "That is my father."
Ice: Iyan ang tatay ko.
Brandon: How about "That over there is my older brother."
Ice: Iyon ang kuya ko.
Brandon: Next, let’s try "This is my older sister."
Ice: Ito ang ate ko.
Brandon How about “This is my younger brother.”
Ice Ito ang Nakababatang kapatid ko. This can also mean, “This is my younger sister.”
Brandon: Great! finally "This is my grandmother."
Ice: ito ang lola ko.

Outro

Brandon: Well, that’s all for this lesson. Please don’t forget to read the lesson notes if you are having problems or getting confused with this lesson.
Ice: You will find a lot of examples for this lesson, and as always, practice makes perfect!
Brandon: Definitely! Thanks for listening, everyone, and we’ll see you next time. Bye!
Ice: Paalam!

Comments

Hide