| Beginner Season 1 Lesson 13 - Making, Like, Filipino Small Talk |
| INTRODUCTION |
| Eric: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. This is Beginner, Season 1, Lesson 13 - Making, Like, Filipino Small Talk. Eric Here. |
| Erica: I'm Erica. |
| Eric: In this lesson, you’ll learn how to use fillers and expressions during small talk. The conversation takes place at a restaurant. |
| Erica: It's between Judy, Ana, and John. |
| Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Filipino. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Judy: Uy, hindi ba sila John at Ana yun? |
| Ana: Ah! Judy akala ko may lakad ka ngayon? |
| Judy: Kakatapos lang namin mag-aral nila Carlo at Jean. |
| Ana: Ganoon ba? Samahan ninyo kami kumain. |
| Judy: Oo sige kung ayos lang kay John. |
| John: Siyempre naman ayos lang sa akin |
| Ana: Kamusta ang pag-aaral ninyo? Mahirap ba? |
| Judy: Hindi naman. Magaling kasi magturo si Carlo at Jean eh. |
| John: Talaga! Ang galing naman nila. |
| Ana: Kampante ka na ba na papasa ka sa pagsusulit? |
| Judy: Oo naman! |
| John: Hindi nga? Galingan mo Judy alam naming kaya mo yan. |
| Eric: Listen to the conversation one time slowly. |
| Judy: Uy, hindi ba sila John at Ana yun? |
| Ana: Ah! Judy akala ko may lakad ka ngayon? |
| Judy: Kakatapos lang namin mag-aral nila Carlo at Jean. |
| Ana: Ganoon ba? Samahan ninyo kami kumain. |
| Judy: Oo sige kung ayos lang kay John. |
| John: Siyempre naman ayos lang sa akin |
| Ana: Kamusta ang pag-aaral ninyo? Mahirap ba? |
| Judy: Hindi naman. Magaling kasi magturo si Carlo at Jean eh. |
| John: Talaga! Ang galing naman nila. |
| Ana: Kampante ka na ba na papasa ka sa pagsusulit? |
| Judy: Oo naman! |
| John: Hindi nga? Galingan mo Judy alam naming kaya mo yan. |
| Eric: Listen to the conversation with the English translation |
| Judy: Hey, isn't that John and Ana? |
| Ana: Ah! Judy, I thought you had an appointment today? |
| Judy: Carlo, Jean, and I just finished studying. |
| Ana: Is that so? We're eating, come join us. |
| Judy: Yeah sure, if it's alright with John. |
| John: Of course it's alright with me. |
| Ana: How is your studying going? Is it hard? |
| Judy: Not really. Carlo and Jean are good at teaching. |
| John: Really! They're amazing. |
| Ana: Are you confident that you will pass the exam? |
| Judy: Yes, of course! |
| John: No, really? Do your best Judy, we know that you can do it. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Eric: This lesson’s dialogue was an informal chat between friends. |
| Erica: Yeah, they were just making small talk and there was no important information or decisions made. |
| Eric: People chat like this all over the world. But Erica, can you tell us a little about small talk in the Philippines? |
| Erica: Sure. When we make small talk with our friends, we often talk about what they have done recently. |
| Eric: Like when Ana asked Judy about her appointment and studying. |
| Erica: That’s right. We also talk about things such as our love lives and entertainment news. |
| Eric: How about gossip? That is often a popular topic for small talk where I’m from! |
| Erica: Yes, it’s the same in the Philippines, we like gossip and rumors too. |
| Eric: Should heavy topics be avoided? |
| Erica: Yeah, we like to keep small talk light and make jokes. |
| Eric: So you try to make the people you’re talking to laugh? |
| Erica: Yes! Small talk should be enjoyable, fun, and full of laughter! |
| Eric: Okay, got it. Let’s move on to the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Erica: lakad [natural native speed] |
| Eric: appointment |
| Erica: lakad[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: lakad [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: tapos [natural native speed] |
| Eric: finish |
| Erica: tapos[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: tapos [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: aral [natural native speed] |
| Eric: study |
| Erica: aral[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: aral [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: sama [natural native speed] |
| Eric: come, join, accompany |
| Erica: sama[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: sama [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: mahirap [natural native speed] |
| Eric: difficult, tough |
| Erica: mahirap[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: mahirap [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: kampante [natural native speed] |
| Eric: confident |
| Erica: kampante[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: kampante [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: pumasa [natural native speed] |
| Eric: to pass |
| Erica: pumasa[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: pumasa [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: galingan [natural native speed] |
| Eric: to do one's best |
| Erica: galingan[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: galingan [natural native speed] |
| Eric: Next we have.. |
| Erica: kaya [natural native speed] |
| Eric: ability, can |
| Erica: kaya[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: kaya [natural native speed] |
| Eric: And last.. |
| Erica: ngayon [natural native speed] |
| Eric: now, today |
| Erica: ngayon[slowly - broken down by syllable] |
| Erica: ngayon [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
| Erica: lakad |
| Eric: meaning "appointment,” or “plan" |
| Erica: This word is a noun, and we use it when we want to explain that we have something to do. |
| Eric: Like an appointment, or a plan, for example. |
| Erica: Yes. We use this to say we have a plan, but without asking or explaining what the plan is. |
| Eric: So it’s a generic term for a plan. |
| Erica: Right. But be careful, because lakad can also be a verb, meaning “to walk”. |
| Eric: Listeners, be careful not to mix up the meanings! Okay, what's the next word? |
| Erica: samahan |
| Eric: meaning "to join, to accompany" |
| Eric: What kind of verb is this? |
| Erica: Samahan is the imperative form of the verb. |
| Eric: The conjugations are in the lesson notes, so be sure to check those out. How do we use this verb? |
| Erica: We use it when we want to express the action of joining or accompanying someone. |
| Eric: Can you give us an example sentence? |
| Erica: Samahan mo siya manood ng sine sa susunod na Miyerkules. This means “Accompany him/her to the cinema next Wednesday.” |
| Eric: As this is the imperative form, that’s a command. Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Eric: In this lesson, you'll learn how to use fillers and expressions during small talk. The dialogue in this lesson was a great example of small talk between friends. Erica, can you give us some questions that will help us when chatting with friends? |
| Erica: Sure! Often, when people bring up a topic, we want to hear more about it. |
| Eric: So what are some phrases we can use to ask for more details? |
| Erica: For example, Pagkatapos? and Ano pa? These mean “then” and “what else?” respectively. |
| Eric: How about if someone says something that we can’t quite believe? I think that happens a lot in small talk. |
| Erica: I agree! We can say Totoo ba? which means “is it true?” or Ganoon ba? which means “is that so?” |
| Eric: I think another important expression is “why?” Sometimes when a friend tells me a story, I just want to ask them “why?” How do you say that in Filipino? |
| Erica: That’s Bakit? |
| Eric: So, I’ve asked a question, my friend has given me some more information, and now I want to react to it. |
| Erica: You need some interjections. |
| Eric: What are some Filipino interjections? |
| Erica: You can say naku! which is like saying “oh!” |
| Eric: How about something like “really!” |
| Erica: That’s Talaga! Another one that I think you would like is Aray! |
| Eric: Which means “Ouch!” What if I want to say “wait a minute!” to someone. |
| Erica: “Wait a minute” is teka. |
| Eric: Some of these interjections may sound a little weird like this, so let’s hear one used in a sentence. |
| Erica: Okay. For example, Talaga! Pakisabi sa kaniya binabati ko siya. |
| Eric: Which means… “Really! Please give him my congratulations.” Can you make a sentence using “wait a minute”? |
| Erica: Sure. Teka! Anong sinabi niya sayo? |
| Eric: This means “Wait a minute! What did he say to you?” |
Outro
|
| Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Erica: Hanggang sa muli! |
Comments
Hide