Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Beginner Season 1 Lesson 13 - Making, Like, Filipino Small Talk
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. This is Beginner, Season 1, Lesson 13 - Making, Like, Filipino Small Talk. Eric Here.
Erica: I'm Erica.
Eric: In this lesson, you’ll learn how to use fillers and expressions during small talk. The conversation takes place at a restaurant.
Erica: It's between Judy, Ana, and John.
Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Filipino. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Judy: Uy, hindi ba sila John at Ana yun?
Ana: Ah! Judy akala ko may lakad ka ngayon?
Judy: Kakatapos lang namin mag-aral nila Carlo at Jean.
Ana: Ganoon ba? Samahan ninyo kami kumain.
Judy: Oo sige kung ayos lang kay John.
John: Siyempre naman ayos lang sa akin
Ana: Kamusta ang pag-aaral ninyo? Mahirap ba?
Judy: Hindi naman. Magaling kasi magturo si Carlo at Jean eh.
John: Talaga! Ang galing naman nila.
Ana: Kampante ka na ba na papasa ka sa pagsusulit?
Judy: Oo naman!
John: Hindi nga? Galingan mo Judy alam naming kaya mo yan.
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Judy: Uy, hindi ba sila John at Ana yun?
Ana: Ah! Judy akala ko may lakad ka ngayon?
Judy: Kakatapos lang namin mag-aral nila Carlo at Jean.
Ana: Ganoon ba? Samahan ninyo kami kumain.
Judy: Oo sige kung ayos lang kay John.
John: Siyempre naman ayos lang sa akin
Ana: Kamusta ang pag-aaral ninyo? Mahirap ba?
Judy: Hindi naman. Magaling kasi magturo si Carlo at Jean eh.
John: Talaga! Ang galing naman nila.
Ana: Kampante ka na ba na papasa ka sa pagsusulit?
Judy: Oo naman!
John: Hindi nga? Galingan mo Judy alam naming kaya mo yan.
Eric: Listen to the conversation with the English translation
Judy: Hey, isn't that John and Ana?
Ana: Ah! Judy, I thought you had an appointment today?
Judy: Carlo, Jean, and I just finished studying.
Ana: Is that so? We're eating, come join us.
Judy: Yeah sure, if it's alright with John.
John: Of course it's alright with me.
Ana: How is your studying going? Is it hard?
Judy: Not really. Carlo and Jean are good at teaching.
John: Really! They're amazing.
Ana: Are you confident that you will pass the exam?
Judy: Yes, of course!
John: No, really? Do your best Judy, we know that you can do it.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: This lesson’s dialogue was an informal chat between friends.
Erica: Yeah, they were just making small talk and there was no important information or decisions made.
Eric: People chat like this all over the world. But Erica, can you tell us a little about small talk in the Philippines?
Erica: Sure. When we make small talk with our friends, we often talk about what they have done recently.
Eric: Like when Ana asked Judy about her appointment and studying.
Erica: That’s right. We also talk about things such as our love lives and entertainment news.
Eric: How about gossip? That is often a popular topic for small talk where I’m from!
Erica: Yes, it’s the same in the Philippines, we like gossip and rumors too.
Eric: Should heavy topics be avoided?
Erica: Yeah, we like to keep small talk light and make jokes.
Eric: So you try to make the people you’re talking to laugh?
Erica: Yes! Small talk should be enjoyable, fun, and full of laughter!
Eric: Okay, got it. Let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Erica: lakad [natural native speed]
Eric: appointment
Erica: lakad[slowly - broken down by syllable]
Erica: lakad [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: tapos [natural native speed]
Eric: finish
Erica: tapos[slowly - broken down by syllable]
Erica: tapos [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: aral [natural native speed]
Eric: study
Erica: aral[slowly - broken down by syllable]
Erica: aral [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: sama [natural native speed]
Eric: come, join, accompany
Erica: sama[slowly - broken down by syllable]
Erica: sama [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: mahirap [natural native speed]
Eric: difficult, tough
Erica: mahirap[slowly - broken down by syllable]
Erica: mahirap [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: kampante [natural native speed]
Eric: confident
Erica: kampante[slowly - broken down by syllable]
Erica: kampante [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: pumasa [natural native speed]
Eric: to pass
Erica: pumasa[slowly - broken down by syllable]
Erica: pumasa [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: galingan [natural native speed]
Eric: to do one's best
Erica: galingan[slowly - broken down by syllable]
Erica: galingan [natural native speed]
Eric: Next we have..
Erica: kaya [natural native speed]
Eric: ability, can
Erica: kaya[slowly - broken down by syllable]
Erica: kaya [natural native speed]
Eric: And last..
Erica: ngayon [natural native speed]
Eric: now, today
Erica: ngayon[slowly - broken down by syllable]
Erica: ngayon [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Erica: lakad
Eric: meaning "appointment,” or “plan"
Erica: This word is a noun, and we use it when we want to explain that we have something to do.
Eric: Like an appointment, or a plan, for example.
Erica: Yes. We use this to say we have a plan, but without asking or explaining what the plan is.
Eric: So it’s a generic term for a plan.
Erica: Right. But be careful, because lakad can also be a verb, meaning “to walk”.
Eric: Listeners, be careful not to mix up the meanings! Okay, what's the next word?
Erica: samahan
Eric: meaning "to join, to accompany"
Eric: What kind of verb is this?
Erica: Samahan is the imperative form of the verb.
Eric: The conjugations are in the lesson notes, so be sure to check those out. How do we use this verb?
Erica: We use it when we want to express the action of joining or accompanying someone.
Eric: Can you give us an example sentence?
Erica: Samahan mo siya manood ng sine sa susunod na Miyerkules. This means “Accompany him/her to the cinema next Wednesday.”
Eric: As this is the imperative form, that’s a command. Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn how to use fillers and expressions during small talk. The dialogue in this lesson was a great example of small talk between friends. Erica, can you give us some questions that will help us when chatting with friends?
Erica: Sure! Often, when people bring up a topic, we want to hear more about it.
Eric: So what are some phrases we can use to ask for more details?
Erica: For example, Pagkatapos? and Ano pa? These mean “then” and “what else?” respectively.
Eric: How about if someone says something that we can’t quite believe? I think that happens a lot in small talk.
Erica: I agree! We can say Totoo ba? which means “is it true?” or Ganoon ba? which means “is that so?”
Eric: I think another important expression is “why?” Sometimes when a friend tells me a story, I just want to ask them “why?” How do you say that in Filipino?
Erica: That’s Bakit?
Eric: So, I’ve asked a question, my friend has given me some more information, and now I want to react to it.
Erica: You need some interjections.
Eric: What are some Filipino interjections?
Erica: You can say naku! which is like saying “oh!”
Eric: How about something like “really!”
Erica: That’s Talaga! Another one that I think you would like is Aray!
Eric: Which means “Ouch!” What if I want to say “wait a minute!” to someone.
Erica: “Wait a minute” is teka.
Eric: Some of these interjections may sound a little weird like this, so let’s hear one used in a sentence.
Erica: Okay. For example, Talaga! Pakisabi sa kaniya binabati ko siya.
Eric: Which means… “Really! Please give him my congratulations.” Can you make a sentence using “wait a minute”?
Erica: Sure. Teka! Anong sinabi niya sayo?
Eric: This means “Wait a minute! What did he say to you?”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Erica: Hanggang sa muli!

Comments

Hide