Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina: Hello and welcome back to the Absolute Beginner series at FilipinoPod101.com. This is season 1, lesson 21, Getting Fit in the Philippines. I’m Gina.
Betsey: Kamusta! And I’m Betsey!
Gina: In this lesson, you'll learn how to talk about actions using verbs.
Betsey: This conversation takes place at school during Physical Education (PE) class.
Gina: It’s between two friends, Katy and Bea.
Betsey: And as we know, the speakers are friends, so they’ll be using informal speech.
Gina: Ok, let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
A: Bea, anong ginagawa mo?
B: Nagbabasa ako ng libro. Ikaw Katy anong ginagawa mo?
A: Tumatakbo ako. Gusto mong sumama?
B: Sige! Oo nga pala anong ginagawa nila?
A: Ah! Sumasayaw sila.
B: Wow. Katy, tignan mo si Mike!
A: Anong ginagawa ni Mike?
B: Naglalaro siya ng basketball.
A: Mag-isa? Tara samahan natin siya.
B: Sige!
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
A: Bea, anong ginagawa mo?
B: Nagbabasa ako ng libro. Ikaw Katy anong ginagawa mo?
A: Tumatakbo ako. Gusto mong sumama?
B: Sige! Oo nga pala anong ginagawa nila?
A: Ah! Sumasayaw sila.
B: Wow. Katy, tignan mo si Mike!
A: Anong ginagawa ni Mike?
B: Naglalaro siya ng basketball.
A: Mag-isa? Tara samahan natin siya.
B: Sige!
Gina: Now let's hear it with the English translation.
A: Bea, anong ginagawa mo?
A: Bea, what are you doing?
B: Nagbabasa ako ng libro. Ikaw Katy anong ginagawa mo?
B: I'm reading a book. How about you, Katy, what are you doing?
A: Tumatakbo ako. Gusto mong sumama?
A: I'm running. Would you like to come?
B: Sige! Oo nga pala anong ginagawa nila?
B: Sure! By the way, what are they doing?
A: Ah! Sumasayaw sila.
A: Ah! They are dancing.
B: Wow. Katy, tignan mo si Mike!
B: Wow! Katy, look at Mike.
A: Anong ginagawa ni Mike?
A: What is he doing?
B: Naglalaro siya ng basketball.
B: He's playing basketball.
A: Mag-isa? Tara samahan natin siya.
A: Alone? Let's accompany him.
B: Sige!
B: Sure!
POST CONVERSATION BANTER
Gina: Betsey, I have a question.
Betsey: What is it, Gina?
Gina: Do Filipinos love sports and other physical activities?
Betsey: Yes, as a matter of fact they’re very active people!
Gina: That’s good! What’s the most popular sport?
Betsey: I’d say the most popular sport is Basketball.
Gina: I guess almost every guy knows how to play it then.
Betsey: Yup! Aside from Basketball, other sports such as boxing, badminton, football and billiards are also popular.
Gina: How about other physical activities?
Betsey: Well in recent years, Filipinos have gotten into running. So it wouldn’t be a surprise to find a marathon or charity fun run happening every weekend in Manila.
Gina: That’s nice. How about dancing?
Betsey: They love it!
Gina: Everyone?
Betsey: Almost everyone can dance, since it’s a favorite hobby and a “must” at events and parties.
Gina: So both young and old dance together in the Philippines?
Betsey: Yes everyone enjoys dancing, but maybe not everyone’s really good at it though!
Gina: That’s really something. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Gina: The first word we shall see is...
Betsey: ginagawa [natural native speed]
Gina: doing
Betsey: ginagawa [slowly - broken down by syllable] ginagawa [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: magbasa [natural native speed]
Gina: read
Betsey: magbasa [slowly - broken down by syllable] magbasa [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: libro [natural native speed]
Gina: book
Betsey: libro [slowly - broken down by syllable] libro [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: takbo [natural native speed]
Gina: to run
Betsey: takbo [slowly - broken down by syllable] takbo [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: sumama [natural native speed]
Gina: to join
Betsey: sumama [slowly - broken down by syllable] sumama [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: sumayaw [natural native speed]
Gina: to dance
Betsey: sumayaw [slowly - broken down by syllable] sumayaw [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: tignan [natural native speed]
Gina: to look
Betsey: tignan [slowly - broken down by syllable] tignan [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: maglaro [natural native speed]
Gina: play
Betsey: maglaro [slowly - broken down by syllable] maglaro [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: mag-isa [natural native speed]
Gina: alone
Betsey: mag-isa [slowly - broken down by syllable] mag-isa [natural native speed]
Gina: And last...
Betsey: samahan [natural native speed]
Gina: to accompany
Betsey: samahan [slowly - broken down by syllable] samahan [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Betsey: We have three words on our list in this lesson, and they are “maglaro”, “sumayaw” and “takbo”.
Gina: The first word that we’re going to look at is…
Betsey: “maglaro”
Gina: A verb that means “to play”
Betsey: It comes from the word “laro”, which means…
Gina: “a game”
Betsey: Then we add the prefix “mag”, which means…
Gina: “to do something”
Betsey: That’s right. Adding the two words, we form “maglaro”
Gina: Let’s give an example.
Betsey: Okay.
Gina: How do we say “I want to play?” in Filipino?
Betsey: We say “Gusto kong maglaro” where “gusto” means…
Gina: “want” right?
Betsey: Yes.
Gina: So far so good. What’s next?
Betsey: We have “sumayaw”
Gina: A verb which means “to dance”
Betsey: Yes. “sumayaw” comes from the word “sayaw” which means…
Gina: “a dance”
Betsey: Yup!
Gina: Let’s give our listeners an example.
Betsey: Sure!
Gina: Let’s say “I don’t know how to dance” in Filipino.
Betsey: That will be “Hindi ako marunong sumayaw” where “marunong”…
Gina: Means “to know about something”
Betsey: That’s right!
Gina: We’re down to our last word, and that is….
Betsey: “takbo”
Gina: A verb which means “to run”.
Betsey: “takbo” can mean two things. One is the act of moving faster than walking, and the other is…
Gina: ...to run for candidacy in elections.
Betsey: That’s right!
Gina: Now for an example….
Betsey: “Tumakbo ang bata”
Gina: That will be “The child ran”.
Betsey: That’s right!
Gina: Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Gina: In this lesson, you’ll learn how to use action words.
Betsey: That’s right!
Gina: Betsey, how do we ask what someone is doing in Filipino?
Betsey: We use the phrase “anong ginagawa + pronoun”
Gina: For example, how do we say “What are you doing?”
Betsey: That would be “anong ginagawa mo?” “anong ginagawa mo?”
Gina: Alright! Now how about “What are they doing?”
Betsey: That would be “anong ginagawa nila”
Gina: Good! Let’s break this down.
Betsey: Okay! The word “ginagawa” means “doing something”.
Gina: Is the phrase acceptable in formal situations?
Betsey: Well, this phrase is quite informal.
Gina: I see. How do we make it formal then?
Betsey: To make it formal, we add “po”. The phrase now becomes “Ano pong ginagawa” “Ano pong ginagawa + pronoun”
Gina: So just to recap, that’s the phrase you use to ask what someone is doing in formal conversations, right?
Betsey: That’s right!
Gina: We now know how to ask what someone is doing, but how do we answer it?
Betsey: To answer the question “anong ginagawa + pronoun?”
Gina: ...or “what are + pronoun + doing?” in English...
Betsey: We use the pattern “verb in the present tense + pronoun + additional information”.
Gina: Is additional information necessary?
Betsey: No, not really. Sometimes we can omit it, depending on the speaker’s judgement.
Gina: Let’s give an example.
Betsey: Great idea!
Gina: Let’s say a person is currently writing a report and somebody asks them “What are you
doing?
Betsey: That would be “Anong ginagawa mo?” in Filipino.
Gina: Yup! Then the person replies “I am writing my report”.
Betsey: We say “nagsusulat ako ng report ko.”
Gina: Let’s take a closer look at that.
Betsey: The word “nagsusulat” is the verb in the present tense for “writing”, and “ako” is the pronoun for “I”
Gina: How about the remaining words?
Betsey: Those are additional information. The additional information is “ng report ko”, which simply means “my report”.
Gina: We can omit this, right?
Betsey: Yes. If the speaker doesn’t want to disclose what he is writing, he can disregard the additional information, and merely say “nagsusulat ako.”
Gina: Translated in English as “I am writing”.
Betsey: You’ve got it!
Gina: This is the shortest way possible, right Betsey?
Betsey: It can get shorter, Gina. It is also possible to just say the verb in the present tense when asked the question “anong ginagawa + pronoun?”
Gina: Oh really? Is it polite to just say the verb?
Betsey: We can make it sound polite, by adding “po” after the verb.
Gina: Ok, let’s say for example the statement “She’s washing clothes.”
Betsey: That is “Naglalaba siya ng mga damit”
Gina: The shortened form is?
Betsey: “Naglalaba siya” or “She’s washing”
Gina: That’s where we omit the additional information “clothes”, right?
Betsey: That’s right.
Gina: What about the shortest version?
Betsey: It’s “Naglalaba po”, where we only stated the verb “naglalaba” and added the word “po”
Gina: Great! Listeners, remember that you can always check the lesson notes to reinforce what you’ve learned.

Outro

Gina: Okay, that’s it for this lesson.
Betsey: Thank you for listening, everyone.
Gina: See you next time!
Betsey: Paalam.

Comments

Hide