Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina: Hi and welcome to the Absolute Beginner series at FilipinoPod101.com. This is season 1, lesson 9, Is this A Filipino Condiment? I’m Gina.
Betsey: Kamusta! And I’m Betsey.
Gina: In this lesson, you’ll learn how to ask if A is B.
Betsey: That’s right; in short, this lesson is about asking or making sure of what you think an unknown item is.
Gina: This lesson’s conversation between 3 friends is a continuation of the previous lessons.
Betsey: As you know, one friend has invited the other two to his house. Make sure you listen carefully to the words and expressions they use in the dialogue.
Gina: Since the speakers are good friends, they’ll be using informal Filipino.
Betsey: Great! I think our listeners are now ready! Let’s start the conversation!
DIALOGUE
A: Suka ba ito?
B: Oo tama. Isang bote ng suka iyan.
A: Eh, ano naman iyon? Suka din ba iyon?
B: Ah hindi, patis iyon.
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
A: Suka ba ito?
B: Oo tama. Isang bote ng suka iyan.
A: Eh, ano naman iyon? Suka din ba iyon?
B: Ah hindi, patis iyon.
Gina: Now let's hear it with the English translation.
A: Suka ba ito?
A: Is this vinegar?
B: Oo tama. Isang bote ng suka iyan.
B: Yes, that's right. This is a bottle of vinegar.
A: Eh, ano naman iyon? Suka din ba iyon?
A: How about that one? Is that vinegar too?
B: Ah hindi, patis iyon.
B: Ah, no it isn't, that's fish sauce.
POST CONVERSATION BANTER
Gina: Now it’s time to learn some more about Filipino culture. Alright Betsey, before everyone gets hungry, can you tell us about the condiments that Filipinos use in their cuisine?
Betsey: Well, vinegar, Fish Sauce – which is sometimes referred to as “salty sauce” – and Soy Sauce are the most common condiments and marinades used in the Philippines.
Gina: Would you say that almost all Filipino cuisine uses these three condiments?
Betsey: Definitely. But you should also know that they’re not only used as marinades. They are also commonly used as dipping sauce or "sawsawan" where calamansi, which is a native citrus fruit, is typically added.
Gina: Mmmm… this talk makes me really hungry so let’s move on to the vocab!
VOCAB LIST
Gina: The first word we shall see is...
Betsey: suka [natural native speed]
Gina: vinegar
Betsey: suka [slowly - broken down by syllable] suka [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: ito [natural native speed]
Gina: this
Betsey: ito [slowly - broken down by syllable] ito [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: tama [natural native speed]
Gina: correct; right
Betsey: tama [slowly - broken down by syllable] tama [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: bote [natural native speed]
Gina: bottle
Betsey: bote [slowly - broken down by syllable] bote [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: iyan [natural native speed]
Gina: that
Betsey: iyan [slowly - broken down by syllable] iyan [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: iyon [natural native speed]
Gina: that (far)
Betsey: iyon [slowly - broken down by syllable] iyon [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: patis [natural native speed]
Gina: fish sauce; salty sauce
Betsey: patis [slowly - broken down by syllable] patis [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: isa [natural native speed]
Gina: one
Betsey: isa [slowly - broken down by syllable] isa [natural native speed]
Gina: Next
Betsey: din; rin [natural native speed]
Gina: too; also
Betsey: din; rin [slowly - broken down by syllable] din; rin [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. What’s the first word Betsey?
Betsey: First is “Isa”
Gina: Isn’t that the number one?
Betsey: That’s right! “isa” is an adjective and a counter for the number one. The form changes when it is followed by a noun.
Gina: When it’s used to count nouns?
Betsey: Yes. “isa” becomes isa+ng = “isang + noun.”
Gina: I guess this describes the number of the noun it modifies.
Betsey: Yes. The same rule goes for most counters, except for the numbers 4, 6, and 9.
Gina: Can you explain that a little more?
Betsey: Well, the number “two” becomes “dalawang” from “dalawa”, the number “four” becomes “apat na” from “apat”, the number “six” becomes “anim na” from “anim”, and the number “nine” becomes “siyam na” from “siyam.”
Gina: Thanks for the explanation! What’s next?
Betsey: Next is “Tama”
Gina: What does this mean?
Betsey: “tama” is an adjective that means “correct” or “right”.
Gina: It expresses that speaker’s agreement with the statement made by the other person.
Betsey: Exactly. In informal Filipino, “tama” can also stand alone as one sentence and would still have a complete and same thought…
Gina: ….just like “Yes, you’re right”.
Betsey: Precisely.
Gina: Great, do we have any more words?
Betsey: Yes, one more. It’s the adverbs “din” or “rin”.
Gina: Which both means “too” or “also”.
Betsey: That’s right!
Gina: We can use either of them, right? Aren’t they interchangeable?
Betsey: Not really, there are some rules for when to use “din” and when to use “rin”.
Gina: Ok, so how do we know which one to use?
Betsey: We use “din” when the preceding sound is a consonant.
Gina: For example?
Betsey: “Nagugutom din ako”
Gina: “I’m hungry too”
Betsey: And we use “rin” when the preceding sound is a vowel.
Gina: For example?
Betsey: “Marami rin akong kapatid”
Gina: “I have many siblings too”
Betsey: Okay. I think we’re ready to move on to the grammar now.
GRAMMAR POINT
Gina: In this lesson, you’ll learn how to ask what something is in Filipino.
Betsey: That’s right. So if we want to confirm what something is, we can use the pattern “[A] + ba (question marker) +[B]?”
Gina: Can we give some examples?
Betsey: Absolutely. For example, we can say “Suka ba ito”? Here, “Suka” is our noun or subject
Gina: And it means “vinegar”
Betsey: Then we add the question word “ba”, plus the pronoun “ito”
Gina: Which is translated as “this”, and refers to “vinegar”.
Betsey: That’s right. Note that the word "Ito" meaning "this" can be used when you’re referring to plural or singular subjects.
Gina: So the sentence order is literally “vinegar + question word + this?”
Betsey: Exactly, you got it!
Gina: Do we have to use the same pronoun every time?
Betsey: Well, other pronouns can be used in place of “ito” depending on the location of the speakers, relative to the items being talked about.
Gina: Great! Let’s talk about them one by one.
Betsey: Okay! “Ito” is the pronoun you use to describe things that are within the speaker’s reach.
Gina: And it translates to “this”.
Betsey: Yes. Next is “iyan”, which is the pronoun used to describe things that are closer to the person the speaker is talking to
Gina: And it would translate to “that”.
Betsey: That’s right. Lastly, we have “iyon”, which is the pronoun used to refer to the things that are both far away, or not within the reach of, both the speaker AND the person he or she is talking to.
Gina: That would be “that thing over there”.
Betsey: Exactly.
Gina: Ok, now let’s give some examples for our listeners.
Betsey: Okay! The first example is “Mahal ba itong payong?”
Gina: "Is this umbrella expensive? Okay, let’s break it down.
Betsey: “Mahal” means “expensive”.
Gina: Then we had the question marker...
Betsey: ...Which was “ba”. And next is “itong”
Gina: Which means “this”...
Betsey: ...and the last word was “payong”....
Gina: ...which is the noun for “umbrella”. Okay, now let’s try another one.
Betsey: “Mura ba ang payong na iyan?”
Gina: “Is that umbrella cheap?"
Betsey: Yes, and “mura” means “cheap”.
Gina: Next is our question marker, “ba”, again.
Betsey: And the next word is “ang”
Gina: which is a subject marker
Betsey: Next is “iyan”
Gina: Which is translated as “that”. Alright, let’s give one last example.
Betsey: Pitaka mo ba ito?
Gina: "Is this your wallet?
Betsey: Breaking it down, “pitaka” is “wallet” in English.
Gina: How about the other words?
Betsey: “mo” is “your”, and “ito” is “this”.
Gina: Listeners, remember to check the lesson notes if you need to reinforce what you’ve learned in this lesson.

Outro

Gina: Okay, that’s it for this lesson.
Betsey: Thank you for listening, everyone.
Gina: See you next time!
Betsey: Paalam.

Comments

Hide