Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina: Hi and welcome to the Absolute Beginner series at FilipinoPod101.com. This is season 1, lesson 7, Meeting Someone in the Philippines. I’m Gina.
Betsey: Kamusta! And I’m Betsey.
Gina: In this lesson, we’ll learn expressions used when you meet someone for the first time in the Philippines.
Betsey: This conversation is between three people - Angel, Tony and Kyla.
Gina: The conversation takes place at Tony and Angel’s house.
Betsey: Tony and Kyla are good friends, but it’s the first time Kyla and Angel are meeting each other, so the tone is formal.
Gina: Alright. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Tony: Kyla, ipinakikilala ko sa iyo si Angel, asawa ko.
Kyla: Angel? Kamusta, ako naman si Kyla.
Angel: Kamusta din Kyla. Kaibigan ka ni Tony hindi ba? Ikinagagalak kong makilala ka.
Kyla: Oo matalik kong kaibigan si Tony. Sa wakas, ipinakilala ka rin ni Tony sa akin.
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
Tony: Kyla, ipinakikilala ko sa iyo si Angel, asawa ko.
Kyla: Angel? Kamusta, ako naman si Kyla.
Angel: Kamusta din Kyla. Kaibigan ka ni Tony hindi ba? Ikinagagalak kong makilala ka.
Kyla: Oo matalik kong kaibigan si Tony. Sa wakas, ipinakilala ka rin ni Tony sa akin.
Gina: Now let’s hear it with the English translation.
Tony: Kyla, ipinakikilala ko sa iyo si Angel, asawa ko.
Tony: Kyla, this is my wife Angel.
Kyla: Angel? Kamusta, ako naman si Kyla.
Kyla: Angel? Hello, I’m Kyla.
Angel: Kamusta din Kyla. Kaibigan ka ni Tony hindi ba? Ikinagagalak kong makilala ka.
Angel: Hello, Kyla. You are Tony’s friend, right? Nice to meet you.
Kyla: Oo matalik kong kaibigan si Tony. Sa wakas, ipinakilala ka rin ni Tony sa akin.
Kyla: Yes, Tony is my close friend. Finally, Tony introduced you to me.
POST CONVERSATION BANTER
Gina: Let’s talk about Filipino culture some more. Betsey, can you tell us more about the relationship between friends in the Philippines?
Betsey: Sure! Filipinos often tell their close friends about their families. So when they invite their friends to their homes, those friends are already familiar with the family members.
Gina: This shows how strong family ties are in the Philippines.
Betsey: And not only that Gina - close friends are also treated as a part of the family, and people talk about them to their families. So both the friends and the family members are familiar with each other, even before they meet face to face.
Gina: That’s terrific! Now, let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Gina Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Betsey ipakilala [natural native speed]
Gina to introduce
Betsey ipakilala [slowly - broken down by syllable]
Betsey ipakilala [natural native speed]
Next:
Betsey sa iyo [natural native speed]
Gina to you, you, yours
Betsey sa iyo [slowly - broken down by syllable]
Betsey sa iyo [natural native speed]
Next:
Betsey asawa [natural native speed]
Gina spouse; wife; husband
Betsey asawa [slowly - broken down by syllable]
Betsey asawa [natural native speed]
Next:
Betsey wakas [natural native speed]
Gina end, finally
Betsey wakas [slowly - broken down by syllable]
Betsey wakas [natural native speed]
Next:
Betsey naman [natural native speed]
Gina likewise, similarly; also, too
Betsey naman [slowly - broken down by syllable]
Betsey naman [natural native speed]
Next:
Betsey kaibigan [natural native speed]
Gina friend
Betsey kaibigan [slowly - broken down by syllable]
Betsey kaibigan [natural native speed]
Next:
Betsey ba [natural native speed]
Gina an exclamation/particle expressing wonder, surprise, doubt, or disgust
Betsey ba [slowly - broken down by syllable]
Betsey ba [natural native speed]
Next:
Betsey hindi [natural native speed]
Gina no, not, don't, can't
Betsey hindi [slowly - broken down by syllable]
Betsey hindi [natural native speed]
Next:
Betsey oo [natural native speed]
Gina yes
Betsey oo [slowly - broken down by syllable]
Betsey oo [natural native speed]
And last:
Betsey matalik [natural native speed]
Gina close; intimate
Betsey matalik [slowly - broken down by syllable]
Betsey matalik [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Betsey: The first word that we’re going to talk about is “Hindi.” It’s an adverb that expresses disagreement.
Gina: It’s like “No” or “not”.
Betsey: But in some cases, it’s also used to seek approval.
Gina: Let’s try to use it first for expressing disagreement, as in “This is not true”.
Betsey: Which is “Hindi totoo ito”.
Gina: Now let’s use it in seeking approval, as in “Am I wrong?”
Betsey: That’s “Hindi ba?”
Gina: Let’s move on with the next word.
Betsey: Next is “iyo”, a pronoun used to refer to the listener.
Gina: So this means “you/yours/to you”, right Betsey?
Betsey: Yes Gina. “Iyo” can refer to both males and females. This is in singular form.
Gina: So what is its plural form?
Betsey: The plural form of “iyo” is “inyo”.
Gina: But the same rule in the singular form applies to the plural form, right?
Betsey: Yes, the rule is the same for both the singular and plural form.
Gina: Excellent! How about we use them in a sentence?
Betsey: Okay, let’s try “Nasa iyo ba ang pitaka?”
Gina: Which is “Do you have the wallet?”
Betsey: Now let’s give them “Sa inyo ba itong kotse?”
Gina: Which means “Is this car yours?” Now, the last word for this lesson is...
Betsey: ...“naman”. This is an adverb that means “likewise” or “really”.
Gina: It can be used to put emphasis on the speaker’s feelings.
Betsey: That’s right. “Naman” is commonly seen in the middle or at the end of sentences, but never at the beginning.
Gina: What’s an example?
Betsey: “Ang hirap naman nito!”
Gina: “This is so difficult!”
Betsey: Ok, now let’s move on to the grammar.
GRAMMAR POINT
Gina: In this lesson, you’ll learn how to introduce someone in Filipino.
Betsey: Yes, that’s right. In our example from the dialogue, “Ipinakikilala ko sa’yo si Angel, asawa ko”, you can see that the pattern we used is “Ipinakikilala ko sayo si + name of the person you are introducing + relationship.”
Gina: Let’s break this down. The first word is…
Betsey: “Ipinakikilala”, which is a verb used to denote the action “to introduce” or “to meet”
Gina: This is used when you’re introducing someone. And this statement is in the formal form.
Betsey: Then we say the remaining phrase “ko sa’yo si + name of the person you are introducing.” The status or role of the person being introduced is said at the end, after the speaker has said his or her name.
Gina: And this is usually followed by a short pause. But we can also use the reverse of this, as in “I’d like to introduce my wife, Angel”
Betsey: Which is “Ipinakikilala ko sayo ang asawa ko, si Angel”.
Gina: The informal version is quite short, and omits the verb.
Betsey: So it’s going to be “Si Angel, asawa ko”.
Gina: Which is “This is Angel, my wife”.
Betsey: Great! Now let’s try “Si Ted, kapatid ko”
Gina: That’s “This is Ted, my brother”.
Betsey: Note that the word “kapatid” can mean “brother” or “sister”.
Gina: Hmm, so if I wanted to introduce my sister Michelle...
Betsey: You would say “Si Michelle, kapatid ko”.
Gina: I see!
Betsey: Now if we want to introduce more than one person, or if our subject is in plural form, the article/determiner “si”, which is used before the person’s name, changes to “sina”.
Gina: However, the same pattern is used.
Betsey: Yes that’s right. So it’s “Ipinakikilala ko sayo sina + names of the persons/ subject + relationship”
Gina: Can we give our listeners an example?
Betsey: Sure! For example, you can say “Ipinakikilala ko sa’yo sina Hana, Carlo at Cristine, mga kaibigan ko”.
Gina: Which is “I’d like to introduce to you Hana, Carlo and Cristine, my friends”
Betsey: That’s right. Now listeners, remember to check the lesson notes to reinforce what you’ve learned in this lesson.

Outro

Gina: Okay, that’s it for this lesson.
Betsey: Thank you for listening, everyone.
Gina: See you next time!
Betsey: Paalam.

Comments

Hide